Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iae6f3674d6838e5027505bde8a176c6d1add43df
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2013-12-16 12:47:52 -08:00
parent 2d8e25af35
commit 26bfaefa84
57 changed files with 787 additions and 160 deletions

View File

@@ -316,6 +316,7 @@
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Lastnikovi podatki"</string>
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoči pripomočke"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogočil skrbnik"</string>
<string name="nfc_unlock_title" msgid="8827035651970841825">"Odklepanje z NFC-jem"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
<string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Pokaži podatke o uporabniku na zaklenjenem zaslonu"</string>
@@ -1448,8 +1449,6 @@
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Ali želite ustaviti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Če se dotaknete »V redu«, ustavite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potrebujete bralnik zaslona?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Program TalkBack daje izgovorjene povratne informacije za pomoč slepim in slabovidnim uporabnikom. Ali ga želite brezplačno namestiti iz trgovine Android Market?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
<string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
@@ -2062,4 +2061,16 @@
<string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
<string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
<string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
<string name="lock_settings_nfc_title" msgid="33998875572836425">"Nastavitve zaklepanja zaslona z NFC-jem"</string>
<string name="nfc_unlock_paired_tags_title" msgid="3837232675294949824">"Seznanjene oznake"</string>
<string name="nfc_unlock_enabled" msgid="7306199149460932989">"Omogočeno"</string>
<string name="start_nfc_pairing" msgid="5363319136364735698">"Seznani z oznako"</string>
<string name="title_activity_nfc_pairing" msgid="6821817665260628279">"NfcPairingActivity"</string>
<string name="pairing_button_title" msgid="7411638037556429744">"Seznani"</string>
<string name="status_no_ring_detected" msgid="838954925249421062">"Položite oznako na mizo in odložite telefon nanjo"</string>
<string name="status_device_paired" msgid="4916932520416516526">"Seznanjanje oznake in telefona je uspelo, postopek je končan."</string>
<string name="status_error_invalid_device" msgid="5045003971535647259">"Te oznake ni mogoče uporabiti za odklepanje telefona"</string>
<string name="status_error_pairing_failed" msgid="8260473909085202868">"Seznanjanje z oznako ni uspelo, poskusite znova"</string>
<string name="enable_nfc" msgid="5234514241098808766">"NFC ni omogočen in je potreben za odklepanje z NFC-jem. Vklopite NFC."</string>
<string name="ok" msgid="3651563352754792958">"Nastavitve za NFC"</string>
</resources>