Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iaff232bca38f600a0a252c4db1e3ca6e39d0ae5d
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-06-16 01:08:33 -07:00
parent d55cebe713
commit 265420891b
81 changed files with 2434 additions and 730 deletions

View File

@@ -355,12 +355,14 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ջնջել"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Սկսե՛նք:"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Դրեք ձեր մատը սենսորի վրա և բարձրացրեք թրթռոց զգալուց հետո"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Հիանալի է: Այժմ կրկնեք"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (8556556992897619044) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Մի փոքր շարժեք ձեր մատը՝ մատնահետքի բոլոր մասերը հավելելու համար"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Մատնահետքն ավելացվեց:"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Եթե տեսնում եք այս պատկերակը, դա նշանակում է, որ կարող եք օգտագործել ձեր մատնահետքը՝ նույնականացում կատարելու կամ գնումը թույլատրելու համար:"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Սարքը քնի ռեժիմից հանելու և ապակողպելու համար պարզապես հպեք մատնահետքի սենսորին:"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"Մատնահետքը կարող եք օգտագործել ամեն անգամ, երբ ցուցադրվում է այս պատկերակը:"</string>
<!-- no translation found for setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary (7104778933406207968) -->
<skip />
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Բաց թողնե՞լ մատնահետքի կարգավորումը:"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Դուք ընտրել եք մատնահետքի օգտագործումը որպես հեռախոսն ապակողպելու եղանակներից մեկը: Եթե բաց թողնեք հիմա, ապա ձեզ անհրաժեշտ կլինի կատարել կարգավորումն ավելի ուշ: Կարգավորումը տևում է ընդամենը մոտ մեկ րոպե:"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Էկրանի կողպման կարգավորում"</string>
@@ -2272,8 +2274,14 @@
<item quantity="one">Հաստատեք կամ հեռացրեք վկայականները</item>
<item quantity="other">Հաստատեք կամ հեռացրեք վկայականները</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր սարքում տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել սարքի ցանցային գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր սարքում տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել սարքի ցանցային գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր աշխատանքային պրոֆիլի համար տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել աշխատանքային ցանցի գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> տիրույթը ձեր աշխատանքային պրոֆիլի համար տեղադրել է սերտիֆիկացման կենտրոնի վկայականներ, որոնք կարող են նրան թույլ տալ վերահսկել աշխատանքային ցանցի գործունեությունը, ներառյալ էլփոստը, հավելվածները և ապահով կայքերը:\n\nԱյս վկայականների մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար դիմեք ձեր ադմինիստրատորին:</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Երրորդ կողմն ի վիճակի է վերահսկել ձեր ցանցային գործունեությունը, այդ թվում՝ նամակները, ծրագրերը և անվտանգ կայքերը:\n\nՁեր սարքում տեղադրված վստահելի հավատարմագիրն է դա հնարավոր դարձնում:"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
<item quantity="one">Ստուգել վկայականները</item>
@@ -2530,6 +2538,7 @@
<string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Լուռ"</string>
<string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Զգուշացում"</string>
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Թրթռալ"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Չխանգարել"</string>
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Միայն կարևորները"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Ինքնաշխատ կանոններ"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Կարգավորեք Չընդհատելու ժամանակացույցը"</string>
@@ -2998,9 +3007,12 @@
<string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet տվյալների օգտագործում"</string>
<string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
<string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
<string name="cell_data_template" msgid="3269898985639199370">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small><small><small>" բջջային տվյալներ"</small></small></string>
<string name="wifi_data_template" msgid="986662116811359772">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small><small><small>" Wi-Fi տվյալներ"</small></small></string>
<string name="ethernet_data_template" msgid="3354896094040996204">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small><small><small>" Ethernet տվյալներ"</small></small></string>
<!-- no translation found for cell_data_template (4334891288093891726) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_data_template (6265570748799357386) -->
<skip />
<!-- no translation found for ethernet_data_template (5782476509881033590) -->
<skip />
<string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Տվյալների օգտագործման նախազգուշացում` <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Տվյալների օգտագործման նախազգուշացում` <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Տվյալների օգտագործման սահմանաչափ` <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Հաշիվների ներկայացման ցիկլ"</string>
@@ -3097,11 +3109,9 @@
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Դուք կարող եք պահանջել աջակցման զանգ կամ զրույց և մենք արագ կարձագանքենք"</string>
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Դուք ցանցից դուրս եք"</string>
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Աջակցման ծառայության հետ կապվելու համար նախ միացեք Wi-Fi կամ տվյալների ցանցին:"</string>
<string name="support_more_help_title" msgid="6923257931625780264">"Լրացուցիչ օգնություն"</string>
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="1862089243763374647">"Աջակցման զանգ"</string>
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"Աջակցում էլ. փոստով"</string>
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Աջակցում զրույցով"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Օգնության ֆորում"</string>
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Խորհուրդներ և հնարքներ"</string>
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Մուտք գործել՝ աջակցություն ստանալու համար"</string>
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Մուտք գործել"</string>
@@ -3153,4 +3163,15 @@
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="7719699175312011449">"Ազատել տարածքը հիմա"</string>
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Հիշողության կառավարիչ"</string>
<string name="automatic_storage_manager_service_label" msgid="447065525699452191">"Հիշողության ավտոմատ կառավարման ծառայություն"</string>
<string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Ժեստեր"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Անցնել տեսախցիկին"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="5917828814732238340">"Տեսախցիկն արագ գործարկելու համար պարզապես կրկնակի հպեք սնուցման կոճակին: Գործում է ցանկացած էկրանին:"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Շրջել տեսախցիկը"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="8415909197795361084">"Կրկնակի պտտեք՝ առջևի ու հետևի տեսախցիկների միջև փոխարկելու համար:"</string>
<string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Էկրանի արագ ստուգում"</string>
<string name="ambient_display_summary" msgid="810244127489185677">"Թեթև շարժեք կամ բարձրացրեք հեռախոսը և ստուգեք այն՝ առանց քնի ռեժիմից ամբողջությամբ հանելու:"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Մատը սահեցրեք՝ ծանուցումներ տեսնելու համար"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="949163829681063130">"Ծանուցումները ցանկացած էկրանից ստուգելու համար մատնահետքերի սկաների վրա մատը ներքև սահեցրեք:"</string>
<string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Միացված է"</string>
<string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Անջատված է"</string>
</resources>