Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6e208297835b5f69450476e17c35426362480c41
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-02-27 12:40:54 -08:00
parent 8caf56ee46
commit 2561a06e4b
85 changed files with 2125 additions and 1174 deletions

View File

@@ -1472,6 +1472,16 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Abanye abasebenzisi"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Isitoreji sedivayisi"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Isitoreji esincane"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> okusetshenzisiwe kokungu-<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Okusetshenzisiwe kokungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1734,11 +1744,12 @@
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Ayikho indawo yezinhlelo zokusebenza ezifinyelelwe kamuva nje"</string>
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Ukusebenzisa ibhethri okuphezulu"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Ukusebenzisa ibhethri okuphansi"</string>
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"I-Wi-Fi nokuskena kwe-Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Ukuskena kwe-Wi-Fi"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Vumela izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amanethiwekhi e-Wi-Fi noma kunini, nanoma i-Wi-Fi ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Ukuskena kwe-Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Vumela izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amadivayisi aseduze noma kunini, nanoma i-Bluetooth ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Amasevisi endawo omsebenzi"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Ukutholwa kwendawo yezoni yesikhathi"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Ukutholwa kwendawo yezoni yesikhathi"</string>
@@ -2141,6 +2152,8 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Izifundi zesikrini"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Amagama-ncazo"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Umsindo"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Bonisa"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Umbhalo nesibonisi"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Yenza isikrini sibe mnyama"</string>
@@ -2293,7 +2306,8 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Okubomvu-okuluhlaza okotshani"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Okubomvu-okuluhlaza okotshani"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Okuluhlaza okwesibhakabhaka-okuphuzi"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Nciphisa ukukhanya"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Yenza isikrini sibe mnyama kakhulu kunokukhanya okuphansi kwefoni yakho"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Yenza isikrini sibe mnyama kakhulu kunokukhanya okuphansi kwethebulethi yakho"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Qiniseka ukuthi isikrini simnyama ukuze kube lula ukufunda.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Lokhu kungaba usizo lapho: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Ukukhanya okuphansi okuzenzakalelayo kwefoni yakho kusakhanya kakhulu&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Usebenzisa ifoni yakho lapho kumnyama khona njengasebusuku noma egumbini elimnyama ngaphambi kokuyolala&lt;/li&gt; &lt;ol&gt;"</string>
@@ -3500,9 +3514,10 @@
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Amaringithoni"</string>
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Eminye imisindo nokudlidliza"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Izaziso"</string>
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Ingxoxo"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Kuthunyelwe kamuva nje"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Bona kone kusuka ezinsukwini ezingu-7 zokugcina"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Okuthuthukisiwe"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Okuvamile"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Izaziso zomsebenzi"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Izaziso eziguqukayo"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Ukubaluleka kwesaziso sokujwayela"</string>
@@ -3564,7 +3579,7 @@
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Iboniswa kumthunzi wokudonselwa phansi, ibha yesimo nokukhiywa kwesikrini"</string>
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Fihla izaziso ezithulile kubha yesimo"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Cwabizisa ukukhanya"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Izaziso esikrinini sokukhiya"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Ubumfihlo"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Yeqa ukuze ukhiye isikrini"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Ngemuva kwe-face unlock, hamba ngokuqondile kusikrini sokugcina esisetshenzisiwe"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Khiya isikrini, ukukhiya isikrini, yeqa, dlula"</string>
@@ -4344,8 +4359,7 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> imikhawulo</item>
</plurals>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Ukubalwa kwedatha yenkampani yenethiwekhi kungahluka kusuka ekubaleni kwedivayisi"</string>
<!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
<skip />
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ayifaki phakathi idatha esetshenziswe izinkampani zenethiwekhi"</string>
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> okusetshenzisiwe"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Setha isexwayiso sedatha"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Isexwayiso sedatha"</string>
@@ -4889,7 +4903,8 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Shintsha imodi esebenzayo yenethiwekhi"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Inkampani yenethiwekhi"</string>
<string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Inguqulo yezilungiselelo"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Iyashaya"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Ukushaya kwevidiyo kwenkampani yenethiwekhi"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Ukukhetha isistimu"</string>
@@ -4938,8 +4953,7 @@
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Khipha i-SIM yakho bese uyifake futhi. Inkinga iyaqhubeka, qala kabusha idivayisi yakho."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Zama ukuvula i-SIM futhi. Inkinga iyaqhubeka, qala kabusha idivayisi yakho."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Ukwenziwa kusebenze kwenethiwekhi"</string>
<!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
<skip />
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Ukushintsha inkampani yenethiwekhi"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"I-<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Thepha ukuze ubuyekeze izilungiselelo ze-SIM"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Ishintshelwe ku-<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5115,8 +5129,7 @@
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ayitholakali"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Akutholakali okwesikhashana"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ayikho i-SIM"</string>
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
<skip />
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Okuncamelayo kwenethiwekhi"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Xhuma kumanethiwekhi asesidlangalaleni"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"uxhumano lenethiwekhi, i-inthanethi, okungenantambo, idatha, i-wifi, i-wi-fi, i-wi fi, iselula, iselula, inkampani yekholi, i-4g, i-3g, i-2g, i-lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Buka amanethiwekhi wemodi yendiza"</string>
@@ -5164,6 +5177,5 @@
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Faka inombolo yefoni"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Inombolo yefoni ayikho."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"KULUNGILE"</string>
<!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
<skip />
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Vumela i-2G"</string>
</resources>