Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6e208297835b5f69450476e17c35426362480c41
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-02-27 12:40:54 -08:00
parent 8caf56ee46
commit 2561a06e4b
85 changed files with 2125 additions and 1174 deletions

View File

@@ -1472,6 +1472,16 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Përdorues të tjerë"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Hapësira për ruajtje e pajisjes"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Hapësira ruajtëse e lëvizshme"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> të përdorura nga <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Përdorur nga gjithsej <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1733,11 +1743,12 @@
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Asnjë aplikacion nuk ka pasur qasje te vendndodhja së fundi"</string>
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Përdorimi i lartë i baterisë"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Përdorim i ulët baterie"</string>
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Skanimi për WiFi dhe Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Skanimi i Wi-Fi"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Lejo që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për rrjete Wi-Fi në çdo moment, edhe kur Wi-Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar funksionet dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Skanimi i Bluetooth-it"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Lejo që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për pajisje në afërsi në çdo moment, edhe kur Bluetooth është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar funksionet dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Shërbimet e vendndodhjes për punë"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Zbulimi i brezit orar të vendndodhjes"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Zbulimi i brezit orar të vendndodhjes"</string>
@@ -2140,6 +2151,8 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Lexuesit e ekranit"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Titrat"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audio"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Ekrani"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Teksti dhe ekrani"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Bëj ekranin më të errët"</string>
@@ -2292,7 +2305,8 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"E kuqe - e gjelbër"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"E kuqe - e gjelbër"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"E kaltër - e verdhë"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Redukto ndriçimin"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Bëje ekranin më të errët se ndriçimi minimal i telefonit"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Bëje ekranin më të errët se ndriçimi minimal i tabletit"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Bëje ekranin më të errët në mënyrë që të jetë më komod për t\'u lexuar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Kjo mund të jetë e dobishme kur: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Ndriçimi minimal i parazgjedhur i telefonit tënd është përsëri tepër i ndritshëm&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Po e përdor telefonin në situata të errëta, si natën ose në një dhomë të errët përpara gjumit&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3499,9 +3513,10 @@
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Zilet"</string>
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Tinguj dhe dridhje të tjera"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Njoftimet"</string>
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Biseda"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Dërguar së fundi"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Shih të gjithë apl. në 7 ditët e fundit"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Të përparuara"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Të përgjithshme"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Njoftimet e punës"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Njoftimet me përshtatje"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Përparësia e njoftimeve me përshtatje"</string>
@@ -3563,7 +3578,7 @@
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Shfaq në strehën me tërheqje poshtë, shiritin e statusit dhe në ekranin e kyçjes"</string>
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Fshih njoftimet në heshtje në shiritin e statusit"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Drita me pulsim"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Njoftimet në ekranin e kyçjes"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privatësia"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Të kapërcyer ekranin e kyçjes"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Pas shkyçjes me fytyrë, shko direkt te ekrani i fundit i përdorur"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Ekrani i kyçjes, ekrani i bllokimit, kapërce, anashkalo"</string>
@@ -3663,11 +3678,11 @@
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Asnjë"</string>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Asnjë apl. i instaluar nuk ka kërkuar qasje te njoftimet."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Lejo qasjen te njoftimet"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Të lejohet qasja e njoftimeve për <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Të lejohet qasja te njoftimet për <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> do të jetë në gjendje të lexojë të gjitha njoftimet, duke përfshirë informacione personale të tilla si emrat e kontakteve dhe tekstin e mesazheve që merr. Ky aplikacion do të jetë gjithashtu në gjendje të largojë njoftimet ose të veprojë mbi butonat te njoftimet, duke përfshirë përgjigjen ndaj telefonatave. \n\nKjo do t\'i japë aplikacionit aftësinë për të aktivizuar ose çaktivizuar \"Mos shqetëso\" dhe për të ndryshuar cilësimet përkatëse."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Të lejohet qasja te njoftimet për <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> do të jetë në gjendje të lexojë të gjitha njoftimet, duke përfshirë informacione personale të tilla si emrat e kontakteve dhe tekstin e mesazheve që merr. Ky aplikacion do të jetë gjithashtu në gjendje të largojë njoftimet ose të veprojë mbi butonat te njoftimet, duke përfshirë përgjigjen ndaj telefonatave. \n\nKjo do t\'i japë aplikacionit aftësinë për të aktivizuar ose çaktivizuar \"Mos shqetëso\" dhe për të ndryshuar cilësimet përkatëse."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Nëse çaktivizon qasjen e njoftimeve për <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mund të çaktivizohet edhe qasja e \"Mos shqetëso\"."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Nëse çaktivizon qasjen te njoftimet për <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mund të çaktivizohet edhe qasja te \"Mos shqetëso\"."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Çaktivizo"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Anulo"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Llojet e njoftimeve të lejuara"</string>
@@ -4174,7 +4189,7 @@
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nuk janë përdorur të dhëna"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Të lejohet qasja te \"Mos shqetëso\" për \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikacioni do të jetë në gjendje të aktivizojë/çaktivizojë opsionin \"Mos shqetëso\", si dhe të bëjë ndryshimet në cilësimet përkatëse."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Duhet të qëndrojë e aktivizuar sepse qasja e njoftimeve është e aktivizuar"</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Duhet të qëndrojë e aktivizuar sepse qasja te njoftimet është e aktivizuar"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Të anulohet qasja te \"Mos shqetëso\" për <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Të gjitha rregullat e \"Mos shqetëso\" të krijuara nga ky aplikacion, do të hiqen."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Mos optimizo"</string>
@@ -4343,8 +4358,7 @@
<item quantity="one">1 kufizim</item>
</plurals>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Llogaritja e të dhënave nga operatori mund të ndryshojë nga llogaritja e pajisjes"</string>
<!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
<skip />
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Përjashton të dhënat që përdoren nga rrjetet e operatorëve celularë"</string>
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> të përdorura"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Cakto paralajm. për të dhënat"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Paralajmërimi i të dhënave"</string>
@@ -4888,7 +4902,8 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Ndrysho modalitetin e operimit të rrjetit"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Lloji i rrjetit të preferuar"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operatori celular"</string>
<string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Versioni i cilësimeve"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Po telefonon"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Telefonata me video e operatorit celular"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Përzgjedhja e sistemit"</string>
@@ -4937,8 +4952,7 @@
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Hiq kartën SIM dhe fute përsëri. Nëse problemi vazhdon, rinise pajisjen."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Provo të aktivizosh kartën SIM përsëri. Nëse problemi vazhdon, rinise pajisjen."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivizimi i rrjetit"</string>
<!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
<skip />
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Ndërrimi i operatorit celular"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> është aktiv"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Trokit për të përditësuar cilësimet e kartës SIM"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Kaloi te <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5114,8 +5128,7 @@
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"e padisponueshme"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Nuk ofrohet për momentin"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Nuk ka kartë SIM"</string>
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
<skip />
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Preferencat e rrjetit"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Lidhu me rrjetet publike"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"lidhja e rrjetit, internet, pa tel, të dhëna, wifi, wi-fi, wi fi, rrjeti celular, celular, operatori celular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Shiko rrjetet e modalitetit të aeroplanit"</string>
@@ -5163,6 +5176,5 @@
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Fut numrin e telefonit"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Numri i telefonit mungon."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Në rregull"</string>
<!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
<skip />
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Lejo 2G"</string>
</resources>