Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6e208297835b5f69450476e17c35426362480c41
This commit is contained in:
@@ -1514,6 +1514,16 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Drugi uporabniki"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Shramba naprave"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Prenosna shramba"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Uporabljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1777,11 +1787,12 @@
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Nobena aplikacija ni nedavno dostopala do lokacije"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Visoka poraba baterije"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Nizka poraba baterije"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Iskanje omrežij Wi‑Fi in naprav Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Iskanje omrežij Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo omrežja Wi-Fi, tudi ko je Wi-Fi izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Aplikacijam in storitvam omogoči, da kadar koli iščejo naprave v bližini, tudi ko je Bluetooth izklopljen. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite izboljšati funkcije in storitve, ki pri delovanju uporabljajo lokacijo."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Lokacijske storitve za službo"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Uporaba lokacije za zaznavanje časovnega pasu"</string>
|
||||
@@ -2188,6 +2199,8 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Bralniki zaslona"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Podnapisi"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Zvok"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zaslon"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Besedilo in prikaz"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Potemnitev zaslona"</string>
|
||||
@@ -2342,7 +2355,8 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rdeča – zelena"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rdeča – zelena"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Modra – rumena"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Zmanjšanje svetlosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Nastavite lahko, da bo zaslon telefona temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Nastavite lahko, da bo zaslon tabličnega računalnika temnejši od najmanjše svetlosti."</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Potemnite zaslon, da bo branje prijetnejše.<br/><br/> To je uporabno v teh primerih: <ol> <li> Privzeta najmanjša svetlost zaslona telefona je presvetla.</li> <li> Telefon uporabljate v temnih okoliščinah, na primer ponoči ali v temni sobi, preden greste spat.</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3587,9 +3601,10 @@
|
||||
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Melodije zvonjenja"</string>
|
||||
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Drugi zvoki in vibriranja"</string>
|
||||
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Obvestila"</string>
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Pogovor"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedavno poslano"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Prikaz vseh za zadnjih 7 dni"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Dodatno"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Splošno"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Obvestila za delovni profil"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Prilagodljiva obvestila"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prilagodljiva prednost obvestil"</string>
|
||||
@@ -3651,7 +3666,7 @@
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Prikaz na poteznem zaslonu z obvestili, v vrstici stanja in na zaklenjenem zaslonu"</string>
|
||||
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Skrivanje tihih obvestil v vrstici stanja"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Utripajoča lučka"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Obvestila na zaklenjenem zaslonu"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Zasebnost"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Preskok zaklenjenega zaslona"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Po odklepanju z obrazom se odpre nazadnje uporabljeni zaslon"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"odklepanje zaslona, zaklenjen zaslon, preskok, zaobitje"</string>
|
||||
@@ -4479,8 +4494,7 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> omejitev</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Operaterjeve meritve prenosa podatkov so morda drugačne kot v napravi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ne vključuje podatkov, ki jih uporabljajo omrežja operaterjev."</string>
|
||||
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Preneseno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Nastavi opozorilo za prenos podatkov"</string>
|
||||
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Opozorilo za prenos podatkov"</string>
|
||||
@@ -5052,7 +5066,8 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Sprememba načina delovanja omrežja"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Prednostna vrsta omrežja"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operater"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Različica nastavitev"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Klicanje"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videoklicanje prek operaterja"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemska izbira"</string>
|
||||
@@ -5101,8 +5116,7 @@
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Kartico SIM odstranite in jo znova vstavite. Če s tem ne odpravite težave, znova zaženite napravo."</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Poskusite znova vklopiti kartico SIM. Če s tem ne odpravite težave, znova zaženite napravo."</string>
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivacija omrežja"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Preklop operaterja"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Operater <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> je aktiven"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Dotaknite se, če želite posodobiti nastavitve kartice SIM"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Preklopljeno na omrežje operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5282,8 +5296,7 @@
|
||||
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ni na voljo"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Začasno ni na voljo"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ni kartice SIM"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Omrežne nastavitve"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Povezovanje z javnimi omrežji"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"omrežna povezava, internet, brezžično, podatki, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno omrežje, mobilno, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Prikaži omrežja za uporabo v letalu"</string>
|
||||
@@ -5331,6 +5344,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Vnesite telefonsko številko"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Manjka telefonska številka."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"V redu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Omogočenje 2G"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user