Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6e208297835b5f69450476e17c35426362480c41
This commit is contained in:
@@ -1472,6 +1472,16 @@
|
||||
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Aðrir notendur"</string>
|
||||
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Geymsla tækis"</string>
|
||||
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Færanleg geymsla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Notuð af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1733,11 +1743,12 @@
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Engin forrit hafa nýlega haft aðgang að staðsetningu"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Mikil rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Lítil rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Wi-Fi leit og Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi-Fi leit"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi netum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Staðsetningarþjónustur fyrir vinnuna"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Staðsetningargreining tímabeltis"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Staðsetningargreining tímabeltis"</string>
|
||||
@@ -2140,6 +2151,8 @@
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Skjálesarar"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Skjátextar"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Hljóð"</string>
|
||||
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Skjár"</string>
|
||||
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Texti og birting"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Dekkja skjáinn"</string>
|
||||
@@ -2292,7 +2305,8 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Rauðgræn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Rauðgræn"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Blágul"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="5249275952895378507">"Draga úr birtu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu símans"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu spjaldtölvunnar"</string>
|
||||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Gerðu skjáinn dekkri svo það sé þægilegra að lesa.<br/><br/> Þetta getur gagnast þegar: <ol> <li> Sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil</li> <li> Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa</li> </ol>"</string>
|
||||
@@ -3499,9 +3513,10 @@
|
||||
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Hringitónar"</string>
|
||||
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Önnur hljóð og titringur"</string>
|
||||
<string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Samtal"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Sent nýlega"</string>
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Sjá allt frá síðustu 7 dögum"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"Ítarlegt"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Almennt"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Vinnutilkynningar"</string>
|
||||
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Breytilegur forgangur tilkynninga"</string>
|
||||
@@ -3563,7 +3578,7 @@
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Birta á fellisvæði, stöðustiku og lásskjá"</string>
|
||||
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Fela þöglar tilkynningar á stöðustiku"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikkandi ljós"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Tilkynningar á lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Sleppa lásskjá"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Eftir andlitsopnun ferðu beint á síðasta skjá"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Læsa skjá, lásskjár, sleppa, sneiða hjá"</string>
|
||||
@@ -4343,8 +4358,7 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> takmarkanir</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Gögn símafyrirtækisins kunna að vera önnur en tækið sýnir"</string>
|
||||
<!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Tekur ekki með gögn sem eru notuð af netkerfum símafyrirtækja"</string>
|
||||
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> notuð"</string>
|
||||
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Stilla gagnaviðvörun"</string>
|
||||
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Gagnaviðvörun"</string>
|
||||
@@ -4888,7 +4902,8 @@
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Breyta virknihætti símkerfis"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Símafyrirtæki"</string>
|
||||
<string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"Stillingaútgáfa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Hringir"</string>
|
||||
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Myndsímtöl um símkerfi"</string>
|
||||
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Kerfisval"</string>
|
||||
@@ -4937,8 +4952,7 @@
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Fjarlægðu SIM-kortið og settu það inn aftur. Ef vandamálið leysist ekki skaltu endurræsa tækið."</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Prófaðu að kveikja aftur á SIM-kortinu. Ef vandamálið leysist ekki skaltu endurræsa tækið."</string>
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Virkjun símkerfis"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Skipt um símafyrirtæki"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> er virkt"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Ýttu til að uppfæra stillingar SIM-korts"</string>
|
||||
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Skipt yfir í <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5114,8 +5128,7 @@
|
||||
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"ekki tiltækt"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Ekki tiltækt í augnablikinu"</string>
|
||||
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Ekkert SIM-kort"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Netstillingar"</string>
|
||||
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Tengjast opnum netum"</string>
|
||||
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"nettenging, internetið, þráðlaust, gögn, wifi, wi-fi, wi fi, farsímakerfi, farsími, símafyrirtæki, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Skoða örugg netkerfi fyrir flugstillingu"</string>
|
||||
@@ -5163,6 +5176,5 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Slá inn símanúmer"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Símanúmer vantar."</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Í lagi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Leyfa 2G"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user