Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idb05bdc603a7427c0cf9c163f90930e13f1ed875
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-13 16:11:33 +00:00
parent b28925ad48
commit 23f2bfb3a3
85 changed files with 2327 additions and 1185 deletions

View File

@@ -2325,7 +2325,7 @@
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Skipta yfir í aðgengishnappinn"</string>
<string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Ýttu þrisvar"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_title" msgid="8484669851397296597">"Þetta kann að hægja á lyklaborðinu"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Þegar þú ýtir þrisvar til að auka aðdrátt á hluta skjásins kunna vandamál að koma upp varðandi lyklaborðið.\n\nÞú getur komið í veg fyrir það með því að breyta flýtileið stækkunar í aðra stillingu en að ýta þrisvar.\n"<annotation id="link">"Breyta stillingu"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_message" msgid="2008671502848936410">"Þegar þú ýtir þrisvar til að auka aðdrátt á hluta skjásins gætu kom upp vandamál með lyklaborðið.\n\nTil að forða því geturðu breytt flýtileið stækkunar í annað en að ýta þrisvar.\n"<annotation id="link">"Breyta stillingu"</annotation></string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Halda samt áfram"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Hætta við"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Stillingar stækkunar"</string>
@@ -2348,8 +2348,8 @@
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Auka aðdrátt á skjá"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Ýtt þrisvar til að auka aðdrátt"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Ýttu á hnapp til að stækka"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Þú getur auðveldlega aukið aðdráttinn á skjánum til að stækka efnið"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að hreyfa um skjáinn&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdráttinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Til að auka aðdrátt tímabundið:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gakktu úr skugga um að stækkunaraðferðin sé stillt til að birtast á öllum skjánum&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Haltu fingri hvar sem er á skjánum&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Dragðu fingurinn til að hreyfa um skjáinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Lyftu fingri til að hætta stækkun"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_intro_text" msgid="3856180549393526339">"Auktu aðdráttinn á skjánum til að stækka efnið"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"&lt;b&gt;Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdráttinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Til að auka aðdrátt tímabundið:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; {0,number,integer}. Gakktu úr skugga um að stækkunaraðferðin sé stillt til að birtast á öllum skjánum&lt;br/&gt; {1,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun&lt;br/&gt; {2,number,integer}. Haltu fingri hvar sem er á skjánum&lt;br/&gt; {3,number,integer}. Dragðu fingurinn til að ferðast um skjáinn&lt;br/&gt; {4,number,integer}. Lyftu fingri til að hætta stækkun"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Þegar kveikt er á stækkun geturðu aukið aðdráttinn á skjánum.\n\n"<b>"Til að stækka"</b>" skaltu hefja stækkun og ýta svo hvar sem er á skjáinn.\n"<ul><li>"Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"</li>\n<li>"Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"</li></ul>\n\n<b>"Til að stækka tímabundið"</b>" skaltu hefja stækkun og halda síðan fingri hvar sem er á skjánum.\n"<ul><li>"Dragðu til að fara um skjáinn"</li>\n<li>"Lyftu fingrinum til að minnka aðdrátt"</li></ul>\n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborðinu eða yfirlitsstikunni."</string>
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Síða <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Notaðu aðgengishnappinn til að opna"</string>
@@ -2434,7 +2434,7 @@
<string name="accessibility_control_timeout_footer_learn_more_content_description" msgid="8118584413220542193">"Frekari upplýsingar um tíma til að grípa til aðgerða (tímalokun aðgengis)"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Tími til að grípa til aðgerða"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="4037051091059316310">"Ekki er víst að öll forrit styðji þessa stillingu á tímasetningu"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Veldu hversu lengi tímabundin skilaboð sem biðja þig um að grípa til aðgerða eiga birtast"</string>
<string name="accessibility_control_timeout_preference_intro_text" msgid="1398116710556762245">"Veldu hversu lengi tímabundin skilaboð sem biðja þig um að grípa til aðgerða eiga birtast"</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Töf þar til snerting er numin"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Umsnúningur lita"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Nota umsnúning lita"</string>
@@ -3837,7 +3837,7 @@
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Sama og í persónulegum prófíl"</string>
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Nota hljóð úr eigin sniði?"</string>
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Staðfesta"</string>
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Vinnusniðið þitt mun notast við sömu hljóð og eigið snið þitt"</string>
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Vinnuprófíllinn mun nota sömu hljóð og persónulegur prófíll"</string>
<string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Viltu bæta við sérsniðnu hljóði?"</string>
<string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Þessi skrá verður afrituð í möppuna <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Hringitónar"</string>
@@ -5532,7 +5532,7 @@
<string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"tækjastjórnun"</string>
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kort og passar"</string>
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kort og passar"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Haltu aflrofanum inni"</string>
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Halda aflrofanum inni"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Haltu inni til að opna Hjálparann"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Haltu inni til að opna aflrofavalmyndina"</string>
<string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Ekki er hægt að halda inni"</string>
@@ -5772,4 +5772,20 @@
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Stilla inntaksmörk bandvíddar netkerfis sem notuð eru fyrir öll netkerfi sem veita nettengingu."</string>
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Stilla niðurhalsmörk netkerfis"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Engin takmörk"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_title (9172775308463135884) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_find_message (6621660851669953883) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message (6198264676009094495) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_title (5385985218699831970) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_summary (3907899428626210673) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast (1768337775649457586) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_button_leave (7881206581147104908) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_button_scan (3995664694641895189) -->
<skip />
</resources>