Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Idb05bdc603a7427c0cf9c163f90930e13f1ed875
This commit is contained in:
@@ -954,8 +954,8 @@
|
||||
<string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string>
|
||||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnout Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Povolit nástroji ART ověřovat bajtkód aplikací k ladění"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Zobrazit frekvenci obnovení"</string>
|
||||
<string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Zobrazit aktuální obnovovací frekvenci displeje"</string>
|
||||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Chcete-li se připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, níže vycentrujte QR kód"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Naskenováním QR kódu se připojíte k síti Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Sdílení sítě Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Chcete-li se připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> jiným zařízením, naskenujte jím tento QR kód"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Pokud se chcete připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, naskenujte tento QR kód jiným zařízením"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Chcete-li se připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, naskenujte tento QR kód"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na výrobce zařízení"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Něco se pokazilo"</string>
|
||||
@@ -1832,9 +1832,9 @@
|
||||
<string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Čekejte prosím…"</string>
|
||||
<string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Nastavení hovorů"</string>
|
||||
<string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Připojení přes USB"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"Tethering přes USB"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Přenosný hotspot"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Připojení přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Tethering přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Sdílené připojení"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Hotspot a tethering"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Hotspot je zapnutý, datové připojení se sdílí"</string>
|
||||
@@ -1867,19 +1867,19 @@
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Internet sdílet pouze přes Bluetooth a Ethernet"</string>
|
||||
<string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Internet sdílet pouze přes USB, Bluetooth a Ethernet"</string>
|
||||
<string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Připojení přes USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Tethering přes USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Sdílet připojení tabletu k internetu přes USB"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Připojení přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Tethering přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Sdílet připojení tabletu k internetu přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Internetové připojení tohoto zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> je sdíleno přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Připojení lze sdílet s nejvýše <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> zařízeními."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Připojení přes ethernet"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Tethering přes ethernet"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes ethernet"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes mobilní datové připojení dalším zařízením. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes připojení Wi-Fi nebo mobilní datové připojení dalším zařízením. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat internet jiným zařízením prostřednictvím vašeho mobilního datového připojení. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat internet jiným zařízením prostřednictvím vašeho připojení Wi-Fi nebo vašeho mobilního datového připojení. Hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními mohou vytvářet i aplikace."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Nápověda"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilní síť"</string>
|
||||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobilní tarif"</string>
|
||||
@@ -2459,14 +2459,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprůhledné"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změňte barvu textu na černobílou. Tím maximalizujete kontrast vůči pozadí."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
|
||||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Vypínač ukončí hovor"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Velký kurzor myši"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Zvýrazněte ukazatel myši"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_summary" msgid="1480527946039237705">"Zvýraznit ukazatel myši"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Odstranit animace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Omezte pohyb na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_disable_animations_summary" msgid="5828228669556554565">"Omezit pohyb na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Zvuk mono"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Při přehrávání zvuku kombinovat kanály"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Vyvážení zvuku"</string>
|
||||
@@ -2487,13 +2487,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_shortcut_title" msgid="6889624526691513462">"Zkratka pro převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Také změní tmavou obrazovku na světlou."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Upozornění</b><br/> <ol> <li> Změní se barvy v médiích a obrázcích.</li> <li> Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.</li> <li> Pokud chcete zobrazit tmavé pozadí, můžete místo toho použít tmavý motiv.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_intro_text" msgid="1159663288481145318">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Změní také tmavou obrazovku na světlou."</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="4494767676482389509">"<b>Upozornění</b><br/> <ol> <li> Barvy se změní v médiích a obrázcích.</li> <li> Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.</li> <li> Pokud chcete mít tmavé pozadí, stačí použít tmavý motiv.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_about_title" msgid="152923024405552594">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_footer_learn_more_content_description" msgid="7056189627042350691">"Další informace o automatickém klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_intro_text" msgid="8959680635470639347">"Můžete nastavit, aby připojená myš automaticky klikla, když se kurzor na určitou dobu přestane pohybovat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat na myš"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6695732131412361101">"Automatické klikání se může hodit, když je pro vás obtížné klikat na myš."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2024730028293793490">"Automatické klikání vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
|
||||
@@ -2530,8 +2530,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Režim jedné ruky byl přidán do Rychlého nastavení. Po přejetí prstem dolů jej můžete kdykoli zapnout nebo vypnout."</string>
|
||||
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Režim jedné ruky také můžete v horní části obrazovky přidat do Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Upravte zobrazování barev v telefonu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Upravte zobrazování barev v tabletu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Upravte si zobrazování barev v telefonu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Upravte si zobrazování barev v tabletu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Používat korekci barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Zkratka pro korekci barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_about_title" msgid="6063650804116981287">"Korekce barev"</string>
|
||||
@@ -3032,7 +3032,7 @@
|
||||
<string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Procento baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Zobrazovat procento baterie na stavovém řádku"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Úroveň baterie za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Využití baterie aplikací za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Využití baterie aplikacemi za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Využití baterie systémem za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Využití systému <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Využití aplikace <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3959,7 +3959,7 @@
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Historie oznámení je vypnutá"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Po zapnutí historie oznámení uvidíte nedávná a odložená oznámení"</string>
|
||||
<string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Žádná nedávná oznámení"</string>
|
||||
<string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Zde se budou zobrazovat nedávná a odložená oznámení"</string>
|
||||
<string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Tady se budou zobrazovat nedávná a odložená oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"zobrazit nastavení oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"otevřít oznámení"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Povolit odložení oznámení"</string>
|
||||
@@ -4061,7 +4061,7 @@
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritní konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Tady se budou zobrazovat prioritní a upravené konverzace"</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřete vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
|
||||
<string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Když konverzaci označíte jako prioritní nebo v ní provedete nějaké jiné změny, zobrazí se tady. \n\nJak změnit nastavení konverzace: \nPřejetím z horní části obrazovky dolů otevřte vysouvací panel a potom konverzaci podržte."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Zobrazovat tiše"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Vydat zvukový signál"</string>
|
||||
@@ -5243,7 +5243,7 @@
|
||||
<string name="financed_privacy_safe_mode" msgid="5362149445732602578">"Restartovat zařízení do nouzového režimu"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_multi_users" msgid="1727194928477613081">"Přidat do zařízení několik uživatelů"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_config_date_time" msgid="8567370445374984365">"Změnit datum, čas a časová pásma"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Použít možnosti pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_developer_options" msgid="7602001474669831672">"Používat nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_credit_provider_capabilities_category" msgid="8737902277892987998">"Poskytovatel úvěru může:"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_IMEI" msgid="1852413860963824799">"Přistupovat k číslu IMEI"</string>
|
||||
<string name="financed_privacy_factory_reset" msgid="8915355477801723433">"Obnovit zařízení do továrního nastavení"</string>
|
||||
@@ -5677,7 +5677,7 @@
|
||||
<string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"zachycení obsahu, obsah aplikace"</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Obsah aplikace"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Povolte aplikacím odesílat obsah do systému Android"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zaznamenat výpis haldy systému"</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Zaznamenávat výpis haldy systému"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"Restartovat s MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"Systém se restartuje a bude možné experimentovat s technologií Memory Tagging Extensions (MTE). Technologie MTE může nepříznivě ovlivnit výkon a stabilitu systému. Při dalším restartu se nastavení resetuje."</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Zaznamenávání výpisu haldy systému"</string>
|
||||
@@ -5834,7 +5834,7 @@
|
||||
<string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Blokovat vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Použít hotspot sítě Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Používat připnutí aplikace"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Používat možnosti pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Používat nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Použít tiskovou službu"</string>
|
||||
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Povolit více uživatelů"</string>
|
||||
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Používat bezdrátové ladění"</string>
|
||||
@@ -5950,4 +5950,20 @@
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Možnost nakonfigurovat limit rychlosti připojení k síti u příchozích přenosů, který bude platit pro všechny sítě poskytující připojení k internetu."</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Konfigurace limitu rychlosti stahování v síti"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Bez omezení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_title (9172775308463135884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_find_message (6621660851669953883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message (6198264676009094495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_title (5385985218699831970) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_summary (3907899428626210673) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast (1768337775649457586) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_button_leave (7881206581147104908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_find_broadcast_button_scan (3995664694641895189) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user