Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7e9f3b9525cfc5adcc87f0d70bd89fa390dbe151
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-10-20 12:44:50 -07:00
parent 9183d06d41
commit 22fa29b118
85 changed files with 999 additions and 1039 deletions

View File

@@ -1146,8 +1146,7 @@
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Паказваць баланс белага"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Плаўны паказ"</string>
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (3627278682437562787) -->
<skip />
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3627278682437562787">"Аўтаматычна павялічвае частату абнаўлення пэўнага змесціва з 60 да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Гц. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Прымусовая пікавая частата абнаўлення"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Найвышэйшая частата абнаўлення для лепшага рэагавання на дотыкі і вышэйшай якасці анімацыі. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Адаптыўны рэжым"</string>
@@ -1205,8 +1204,7 @@
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Налады начнога рэжыму"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Час да выключэння экрана"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for screen_timeout_summary_not_set (5107680774964178875) -->
<skip />
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Не зададзена"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Шпалеры"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Шпалеры і стыль"</string>
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Галоўная старонка, экран блакіроўкі"</string>
@@ -1217,6 +1215,8 @@
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Спрабуйце розныя стылі, шпалеры і іншае"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Экранная застаўка"</string>
<string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"застаўка"</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream_bedtime (3279310576803094771) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Ужываць экранную застаўку"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Пакуль прылада зараджаецца ці падключана"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Падчас зарадкі"</string>
@@ -2933,8 +2933,7 @@
<string name="remove_guest_on_exit_summary" msgid="3969962695703280353">"Выдаляць усе праграмы і даныя госця ў час выхаду з гасцявога рэжыму"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_title" msgid="2310442892536079416">"Выдаліць звесткі пра дзеянні госця?"</string>
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"Праграмы і даныя гэтага гасцявога сеанса будуць выдалены, і ўсе будучыя звесткі пра дзеянні госця будуць выдаляцца падчас кожнага выхаду з гасцявога рэжыму"</string>
<!-- no translation found for remove_guest_on_exit_keywords (4961310523576166193) -->
<skip />
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"выдаліць, госць, актыўнасць, прыбраць, даныя, наведвальнік, сцерці даныя"</string>
<string name="enable_guest_calling" msgid="8300355036005240911">"Дазволіць гасцям карыстацца тэлефонам"</string>
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"Госць атрымае доступ да гісторыі выклікаў."</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Уключыць тэлефонныя выклікі і SMS"</string>
@@ -3198,8 +3197,7 @@
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Гучнасць выкліку"</string>
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Гучнасць будзільніка"</string>
<string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Гучнасць званка і апавяшчэнняў"</string>
<!-- no translation found for separate_ring_volume_option_title (2212910223857375951) -->
<skip />
<string name="separate_ring_volume_option_title" msgid="2212910223857375951">"Гучнасць званка"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Рынгтон тэлефона"</string>
<string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
@@ -3504,6 +3502,10 @@
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Змяніць налады для ўсіх праграм, якія адпраўляюць апавяшчэнні"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Праграмы, якія паказваюцца на прыладзе"</string>
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Гэта праграма не падтрымлівае пашыраныя налады"</string>
<!-- no translation found for notif_listener_more_settings (1348409392307208921) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_more_settings_desc (7995492074281663658) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Дапаможныя VR-сэрвісы"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Усталяваныя праграмы не запытвалі выканання ў якасці дапаможных VR-сэрвісаў."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Дазволіць сэрвісу віртуальнай рэальнасці (VR) доступ да <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -3982,8 +3984,7 @@
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Вы ўвайшлі як <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Абноўлена да версіі Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Ёсць абнаўленне"</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title (6852347040813204503) -->
<skip />
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="6852347040813204503">"Заблакіравана ў адпаведнасці з палітыкай арганізацыі"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Не ўдалося змяніць гучнасць"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Нельга рабіць выклікі"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Нельга адпраўляць SMS-паведамленні"</string>
@@ -3993,8 +3994,7 @@
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Заблакіравана крэдыторам"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Патрабуецца дапамога бацькоў"</string>
<string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Каб наладзіць гэту функцыю, перадай тэлефон аднаму з бацькоў"</string>
<!-- no translation found for default_admin_support_msg (8816296554831532033) -->
<skip />
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8816296554831532033">"Па дадатковую інфармацыю звярніцеся да ІT-адміністратара"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Дадатковая інфармацыя"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з вашым працоўным профілем, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
@@ -4849,8 +4849,7 @@
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Выкарыстоўваць параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Скарыстаць сэрвіс друку"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="6686858308083037810">"Дазволіць некалькі карыстальнікаў"</string>
<!-- no translation found for multiple_users_main_switch_keywords (4845954458094134356) -->
<skip />
<string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"дазволіць, некалькі, карыстальнік, дазволіць, шмат"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Выкарыстоўваць адладку па Wi-Fi"</string>
<string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Выкарыстоўваць налады драйвера графічнай сістэмы"</string>
<string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Выкарыстоўваць Начную падсветку"</string>