Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Icf78d443b9bd55cab09bead04c8046bcecab171d
This commit is contained in:
@@ -282,11 +282,4 @@
|
||||
<item msgid="4042143101664725090">"پایان مهلت زمانی"</item>
|
||||
<item msgid="7664124146786465092">"ناموفق"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="user_content_ratings_entries">
|
||||
<item msgid="6695142042685002581">"صعودی"</item>
|
||||
<item msgid="5947820123307066039">"انسان"</item>
|
||||
<item msgid="8199409897107872131">"نئاندرتال"</item>
|
||||
<item msgid="5420874533358730735">"شمپانزه"</item>
|
||||
<item msgid="3409224639317409791">"میمون"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1098,10 +1098,8 @@
|
||||
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"این غلطگیر ممکن است بتواند همه متنی را که شما وارد میکنید از جمله، دادههای شخصی مانند گذرواژهها و شمارههای کارت اعتباری را جمعآوری کند. این ویژگی توسط برنامه <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه میشود. از این غلطگیر استفاده شود؟"</string>
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"ماوس/پد لمسی"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعت اشاره گر"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (2980668240678577691) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_empty_text (3104781634456597547) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"چیدمان صفحه کلید را انتخاب کنید"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"چیدمانی برای صفحه کلید موجود نیست."</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"فرهنگ لغت کاربر"</string>
|
||||
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"فرهنگ لغت شخصی"</string>
|
||||
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"فرهنگهای لغت شخصی"</string>
|
||||
@@ -1505,8 +1503,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استفاده جداگانه از 4G"</string>
|
||||
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"نمایش استفاده Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"نمایش استفاده از اترنت"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_menu_metered (6373223066892765423) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"شبکههای گرانقیمت"</string>
|
||||
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغییر چرخه..."</string>
|
||||
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"روز از ماه برای بازیابی چرخه استفاده از داده:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"در این مدت، هیچ برنامهای از دادهها استفاده نکرده است."</string>
|
||||
@@ -1551,14 +1548,10 @@
|
||||
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"برنامه های حذف شده"</string>
|
||||
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> دریافت شد، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> فرستاده شد"</string>
|
||||
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_metered_title (7521278446526606838) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_metered_body (1805251707096571387) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_metered_mobile (5423305619126978393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_metered_wifi (4151511616349458705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"شبکههای گرانقیمت"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"شبکههایی را انتخاب کنید که استفاده داده در آنها گرانقیمت است. میتوانید برنامهها را محدود کنید تا زمانی که در پسزمینه فعال هستند، از این شبکهها استفاده نکنند. همچنین قبل از استفاده از این شبکهها برای دانلودهای بزرگ، برنامهها به شما هشدار میدهند."</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"شبکههای تلفن همراه"</string>
|
||||
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"شبکههای Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"تماس اضطراری"</string>
|
||||
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"بازگشت به تماس"</string>
|
||||
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"نام"</string>
|
||||
@@ -1633,10 +1626,10 @@
|
||||
<string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"اطلاعات کاربر"</string>
|
||||
<string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"نام"</string>
|
||||
<string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"محدودیتهای محتوا"</string>
|
||||
<string name="user_market_requires_pin" msgid="3571878227804334190">"دانلودها به پین نیاز دارند"</string>
|
||||
<string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"پین لازم است"</string>
|
||||
<string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"رتبهبندی محتوا"</string>
|
||||
<string name="user_system_apps_heading" msgid="1956840109252079533">"برنامههای سیستم برای فعال شدن"</string>
|
||||
<string name="user_market_apps_heading" msgid="6165106147189170463">"برنامههای نصب شده برای فعال شدن"</string>
|
||||
<string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"برنامههای سیستمی"</string>
|
||||
<string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"برنامههای نصب شده"</string>
|
||||
<string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"رد کردن"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"حذف کاربر"</string>
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"بچه مزاحم"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user