Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Icf78d443b9bd55cab09bead04c8046bcecab171d
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-04-09 15:02:34 -07:00
parent fac28c5010
commit 2269c2d12b
98 changed files with 423 additions and 950 deletions

View File

@@ -282,11 +282,4 @@
<item msgid="4042143101664725090">"Тайм-аўт"</item>
<item msgid="7664124146786465092">"Няўдала"</item>
</string-array>
<string-array name="user_content_ratings_entries">
<item msgid="6695142042685002581">"Жывая істота"</item>
<item msgid="5947820123307066039">"Чалавек"</item>
<item msgid="8199409897107872131">"Неандэрталец"</item>
<item msgid="5420874533358730735">"Шымпанзэ"</item>
<item msgid="3409224639317409791">"Малпа"</item>
</string-array>
</resources>

View File

@@ -1098,10 +1098,8 @@
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мыш/трэкпад"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (2980668240678577691) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_empty_text (3104781634456597547) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Выберыце раскладку клавіятуры"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Няма даступных раскладак клавіятуры."</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Карыстальніцкі слоўнік"</string>
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Асабісты слоўнік"</string>
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Асабістыя слоўнікі"</string>
@@ -1505,8 +1503,7 @@
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Незалежнае выкарыстанне 4G"</string>
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Паказаць выкарыстанне Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Паказаць выкарыстанне Ethernet"</string>
<!-- no translation found for data_usage_menu_metered (6373223066892765423) -->
<skip />
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="6373223066892765423">"Дарагія сеткі"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змяніць цыкл..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string>
@@ -1551,14 +1548,10 @@
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Выдаленыя прыкладанні"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Атрымана: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, адпраўлена: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for data_usage_metered_title (7521278446526606838) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_body (1805251707096571387) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_mobile (5423305619126978393) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_metered_wifi (4151511616349458705) -->
<skip />
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Дарагія сеткі"</string>
<string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных каштуе дорага. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string>
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string>
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сеткі Wi-Fi"</string>
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вярнуцца да выкліку"</string>
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
@@ -1633,10 +1626,10 @@
<string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Інфармацыя карыстальніка"</string>
<string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Імя"</string>
<string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Абмежаванні змесціва"</string>
<string name="user_market_requires_pin" msgid="3571878227804334190">"Спампоўкі патр. PIN-код"</string>
<string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Запытваць PIN-код"</string>
<string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Рэйтынг змесціва"</string>
<string name="user_system_apps_heading" msgid="1956840109252079533">"Сістэм. прыкладанні для актыв."</string>
<string name="user_market_apps_heading" msgid="6165106147189170463">"Устал. прыкладанні для актыв."</string>
<string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Сістэмныя прыкладанні"</string>
<string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Усталяваныя прыкладанні"</string>
<string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Скасаваць"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Выдаліць карыстальніка"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Надакучлівае дзіця"</string>