Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I28c47f226372a174128aeceb5d61b686e7db742b Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -1685,7 +1685,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Prodleva přidržení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentální) Může mít vliv na výkon"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutí až po zastavení kurzoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutí po zastavení kurzoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Prodleva před kliknutím"</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Režim korekce"</string>
|
||||
@@ -2557,7 +2557,7 @@
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
|
||||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Výchozí tón oznámení"</string>
|
||||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Výchozí tón budíku"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrovat také u volání"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"U hovorů také vibrovat"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostatní zvuky"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tóny číselníku"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvuky zámku obrazovky"</string>
|
||||
@@ -2627,7 +2627,7 @@
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba virtuální reality."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k virtuální realitě?"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Když je zařízení v režimu záznamu videa"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Když je zařízení v režimu virtuální reality"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Použít nastavení pro nízké rozmazání pohybu"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Nic nedělat"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user