Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id3589d3ede2ee7719d28b3c5879ad18d66624e99
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-30 01:48:45 +00:00
parent 3e8135ea74
commit 2141602328
77 changed files with 561 additions and 562 deletions

View File

@@ -377,7 +377,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registrace nebyla dokončena"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Při registraci obličeje bylo dosaženo časového limitu. Zkuste to znovu."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrace obličeje nefungovala."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registrace obličeje se nezdařila."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Vše je nastaveno."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Hotovo"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Vylepšete výkon odemknutí obličejem"</string>
@@ -387,16 +387,16 @@
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Nastavte odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Pokud chcete odemknutí obličejem nastavit znovu, smažte stávající model obličeje.\n\nModel obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat otisk prstu, PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Použít pro:"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Pomocí odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Při odemykání obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Požadovat otevřené oči"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"K odemknutí telefonu musíte mít otevřené oči"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Při použití odemknutí obličejem v aplikacích vždy vyžadovat potvrzení"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Smazat model obličeje"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavte odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Pomocí obličeje odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít jen jeden nastavený obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej.\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Pomocí obličeje odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít jen jeden nastavený obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho namíří na váš obličej (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše identické dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nastavit odemknutí obličejem"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTelefon můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Smazat model obličeje?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="916131485988121592">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemykání telefonu a ověřování v aplikacích používat PIN, gesto nebo heslo."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model obličeje bude trvale a bezpečně smazán.\n\nPo smazání budete k odemknutí telefonu potřebovat PIN, gesto nebo heslo."</string>
@@ -458,7 +458,7 @@
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Byl přidán obličej a otisk prstu"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Když nastavíte odemknutí obličejem a otiskem prstu, telefon bude žádat o zadání otisku prstu, pokud budete mít zakrytou tvář nebo bude vaše okolí tmavé"</string>
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Způsoby odemykání"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemknutí telefonu"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="8180914579885804358">"Odemykat telefon"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="6201168728906364189">"Ověřovat v aplikacích vaši totožnost"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Pomocí obličeje"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Pomocí otisku prstu"</string>
@@ -488,7 +488,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Smazat"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst rovně na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
@@ -501,7 +501,7 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
@@ -1977,7 +1977,7 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Zadejte pracovní PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Hesla nejsou shodná"</string>
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Znovu zadejte gesto"</string>
<string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Zadejte gesto ještě jednou"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Výběr odemknutí"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Heslo bylo nastaveno"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"Kód PIN byl nastaven"</string>
@@ -3931,7 +3931,7 @@
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskakovat obrazovku uzamčení"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je profil uzamčen"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Skrýt tiché konverzace a oznámení"</string>
@@ -4073,7 +4073,7 @@
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Povolit obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Umožní této aplikaci vytvořit okno v režimu obraz v obraze, když je aplikace otevřená nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno „pluje“ nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Jestliže tuto možnost povolíte, aplikace vytvoří okno v režimu obraz v obraze, když je otevřená nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno „pluje“ nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Propojení pracovních a osobních aplikací"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Propojeno"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nepropojeno"</string>
@@ -4100,7 +4100,7 @@
</plurals>
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Klepnutím stáhněte aplikaci"</string>
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Aplikaci stáhnete klepnutím"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
@@ -4397,7 +4397,7 @@
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Přidat"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otevře se v aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"interní úložiště"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"Interní úložiště"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"externí úložiště"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"Od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> využito <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Využití úložiště"</string>
@@ -4644,14 +4644,14 @@
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikace"</string>
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, nebo změní, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Když tuto možnost povolíte, aplikace se bude moci zobrazovat přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, nebo změní, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolit přístup ke správě všech souborů"</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude mít přístup k souborům i bez vašeho vědomí."</string>
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Aplikace bude mít přístup k souborům i bez vašeho vědomí."</string>
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Mají přístup ke všem souborům"</string>
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikace pro správu médií"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Povolit aplikaci spravovat média"</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Když povolíte tuto možnost, bude aplikace moci bez zeptání upravovat a mazat mediální soubory vytvořené v jiných aplikacích. Aplikace musí mít oprávnění pro přístup k souborům a médiím."</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Když tuto možnost povolíte, aplikace bude moci bez zeptání upravovat a mazat mediální soubory vytvořené v jiných aplikacích. Aplikace musí mít oprávnění pro přístup k souborům a médiím."</string>
<string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Média, soubor, správa, správce, spravovat, upravovat, editor, aplikace, program"</string>
<string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"VR virtuální realita přijímač stereo pomocná služba"</string>
<string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Zobrazení přes ostatní aplikace"</string>
@@ -5280,7 +5280,7 @@
<string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Identifikátory zařízení"</string>
<string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Ovládání sítí Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Povolit aplikaci ovládat Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Umožní této aplikaci zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Jestliže tuto možnost povolíte, aplikace bude moci zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string>
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Kde přehrávat média"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Pustit <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> přes"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Toto zařízení"</string>
@@ -5581,7 +5581,7 @@
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Problém s kombinací SIM karet"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Použití operátora <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> může omezit funkce. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Kombinace SIM karet"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informace o vašich pracovních zásadách"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informace o pracovních zásadách"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nastavení spravováno administrátorem IT"</string>
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Nástroj pro zprávy o chybách"</string>