Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I791947de566749a689f7a3e067065384ad741efc
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-02-09 20:08:07 -08:00
parent 56f1eb0fbf
commit 2050fddfa7
85 changed files with 769 additions and 1786 deletions

View File

@@ -88,8 +88,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message (2145273491174234191) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"ඔබ යෙදුම් වෙත පුරන විට හෝ මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට වැනි ඔබේ <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> අගුළු හැරීමට හෝ ඒ ඔබ බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කරන්න"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"දුරකථනය අගුලු හැරීමට හෝ ඒ ඔවුන් බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබගේ දරුවාට ඔවුන්ගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔවුන් යෙදුම් වලට පිරීමේදී, මිලදී ගැනීමක් අනුමත කිරීමේදී සහ තවත් දේවලදී මෙය සිදු වේ."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"තම ටැබ්ලටය අගුළු හැරීමට හෝ ඒ ඔවුන් බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබේ දරුවාට ඔවුන්ගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔවුන් යෙදුම් වෙත පුරන විට, මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට, සහ තවත් දේවල්වල මෙය සිදු වේ."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"තම උපාංගය අගුළු හැරීමට හෝ ඒ ඔවුන් බව සත්‍යාපනය කිරීමට ඔබේ දරුවාට ඔවුන්ගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. ඔවුන් යෙදුම් වෙත පුරන විට, මිල දී ගැනීමක් අනුමත කරන විට, සහ තවත් දේවල්වල මෙය සිදු වේ."</string>
@@ -279,9 +278,6 @@
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"ඔබගේ යෙදුම් බැටරිය සාමාන්‍ය ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරයි. යෙදුම් බැටරිය ඉතා වැඩියෙන් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබේ ටැබ්ලට් උපාංගය ඔබට ගත හැකි පියවර යෝජනා කරනු ඇත.\n\nඔබට බැටරිය අඩු වන සෑම විටම බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාත්මක කළ හැකිය."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"ඔබගේ යෙදුම් බැටරිය සාමාන්‍ය ප්‍රමාණයක් භාවිතා කරයි. යෙදුම් බැටරිය ඉතා වැඩියෙන් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබේ උපාංගය ඔබට ගත හැකි පියවර යෝජනා කරනු ඇත.\n\nඔබට බැටරිය අඩු වන සෑම විටම බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාත්මක කළ හැකිය."</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"ඔබ නිතර භාවිත නොකරන යෙදුම් සඳහා බැටරිය සීමා කරන්න"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="5575448894010064508">"ඔබේ දුරකථනය <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>ට වඩා වැඩියෙන් ආරෝපණය වූ විට බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාවිරහිත වෙයි"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3691094425050449325">"ඔබේ ටැබ්ලටය <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>ට වඩා වැඩියෙන් ආරෝපණය වූ විට බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාවිරහිත වෙයි"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="183319530239501162">"ඔබේ උපාංගය <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>ට වඩා වැඩියෙන් ආරෝපණය වූ විට බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාවිරහිත වෙයි"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="default" msgid="6975198602070957876">"අවසාන සම්පූර්ණ ආරෝපණය නිසා භාවිත අංක බැටරි භාවිතයට සමානුපාතික වන අතර දුරකථනය ආරෝපණය වන විට භාවිත දත්ත මනිනු නොලැබේ"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="tablet" msgid="6849106636898562108">"අවසාන සම්පූර්ණ ආරෝපණය නිසා භාවිත අංක බැටරි භාවිතයට සමානුපාතික වන අතර ටැබ්ලටය ආරෝපණය වන විට භාවිත දත්ත මනිනු නොලැබේ"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="device" msgid="2576593281687022333">"අවසාන සම්පූර්ණ ආරෝපණය නිසා භාවිත අංක බැටරි භාවිතයට සමානුපාතික වන අතර උපාංගය ආරෝපණය වන විට භාවිත දත්ත මනිනු නොලැබේ"</string>
@@ -327,22 +323,13 @@
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"2 SIMs භාවිත කරන විට, මෙම උපාංගය 4Gට සීමා වනු ඇත. "<annotation id="url">"තව දැන ගන්න"</annotation></string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"මෙය ඔබගේ දුරකථන ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"මෙය ඔබගේ දුරකථන ඇමතුම අවසන් කරනු ඇත"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (8795084788352126815) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (1816846183732787701) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (7897925268003690167) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (2027547169650312092) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (8264086895022779707) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (1654340132011802578) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1465326741724776281) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1333164951750797865) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (116667646012224967) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"ඔබේ දුරකථනය කම්හල් සැකසීම්වලට යළි සකසා ඇත. මෙම දුරකථනය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර රටාව ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"ඔබේ ටැබ්ලටය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම ටැබ්ලටය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර රටාව ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"ඔබේ උපාංගය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම උපාංගය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර රටාව ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"ඔබේ දුරකථනය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසා ඇත. මෙම දුරකථනය භාවිතා කිරීමට, ඔබේ පෙර PIN ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"ඔබේ ටැබ්ලටය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම ටැබ්ලටය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර PIN ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"ඔබේ උපාංගය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම උපාංගය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර PIN ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"ඔබේ දුරකථනය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසා ඇත. මෙම දුරකථනය භාවිතා කිරීමට, ඔබේ පෙර මුරපදය ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"ඔබේ ටැබ්ලටය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම ටැබ්ලටය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර මුරපදය ඇතුළු කරන්න."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"ඔබේ උපාංගය කම්හල් සැකසීම් වෙත යළි සකසන ලදි. මෙම උපාංගය භාවිතය සඳහා, ඔබේ පෙර මුරපදය ඇතුළු කරන්න."</string>
</resources>