Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I791947de566749a689f7a3e067065384ad741efc
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-02-09 20:08:07 -08:00
parent 56f1eb0fbf
commit 2050fddfa7
85 changed files with 769 additions and 1786 deletions

View File

@@ -88,8 +88,7 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message (2145273491174234191) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Odemykejte zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> a ověřujte svou identitu v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání telefonu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání tabletu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
@@ -279,9 +278,6 @@
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, tablet vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, zařízení vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Omezte využití baterie u aplikací, které používáte zřídka"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="5575448894010064508">"Spořič baterie se vypne, až se telefon nabije nad <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3691094425050449325">"Spořič baterie se vypne, až se tablet nabije nad <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="183319530239501162">"Spořič baterie se vypne, až se zařízení nabije nad <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="default" msgid="6975198602070957876">"Údaje o využití jsou úměrné k využití baterie od posledního úplného nabití a při nabíjení telefonu se neměří"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="tablet" msgid="6849106636898562108">"Údaje o využití jsou úměrné k využití baterie od posledního úplného nabití a při nabíjení tabletu se neměří"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="device" msgid="2576593281687022333">"Údaje o využití jsou úměrné k využití baterie od posledního úplného nabití a při nabíjení zařízení se neměří"</string>
@@ -327,22 +323,13 @@
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Při používání dvou SIM karet bude zařízení omezeno na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (8795084788352126815) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (1816846183732787701) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (7897925268003690167) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (2027547169650312092) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (8264086895022779707) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (1654340132011802578) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1465326741724776281) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1333164951750797865) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (116667646012224967) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí heslo."</string>
</resources>