Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iac589baa34417f61e2b483886f14d51ea81c90e3 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -329,10 +329,6 @@
|
||||
<item quantity="one">Настроен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> отпечатък</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Отпечатък: Настройване"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="2655449737443418341">"За да използвате отпечатъка си за отключване на екрана или за потвърждаване на покупки, ще трябва:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Настройте резервен начин за заключване на екрана"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Да добавим отпечатъка ви."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Отключване с отпечатък"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупка или да влезете в приложение. Внимавайте чии отпечатъци добавяте, защото съответните хора ще могат да правят тези неща."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Забележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
|
||||
@@ -365,7 +361,8 @@
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Опцията за заключване на екрана е деактивирана. Пак можете да използвате отпечатъка си за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled (7007548031540826618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си."</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"За да промените настройките си, отворете „Настройки“ > „Сигурност“ > „Отпечатък“."</string>
|
||||
@@ -423,6 +420,12 @@
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string>
|
||||
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущо заключване на екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pattern (4939057588092120368) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_pin (8010746824051056986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_unlock_set_unlock_password (7351131075806338634) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
|
||||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string>
|
||||
@@ -697,8 +700,12 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Честота при 2,4 ГХц"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Честота при 5 ГХц"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_shared (844142443226926070) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string>
|
||||
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(неизвестни)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_multiple_cert_added (3240743501460165224) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string>
|
||||
@@ -1192,7 +1199,6 @@
|
||||
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Моля, свържете се с интернет"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моето местоположение"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Местоп. за служ. потр. профил"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Изключено от фирмата ви"</string>
|
||||
<string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string>
|
||||
<string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точност"</string>
|
||||
<string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Запазване на батерията"</string>
|
||||
@@ -1517,6 +1523,8 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_shortcuts_helper (4839453720463798145) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for physical_device_title (79889057252418427) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string>
|
||||
@@ -1637,7 +1645,6 @@
|
||||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Вкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Не се разрешава от организацията ви"</string>
|
||||
<string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Визуализация"</string>
|
||||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартни опции"</string>
|
||||
<string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Език"</string>
|
||||
@@ -1931,6 +1938,8 @@
|
||||
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Административни настройки на устройство"</string>
|
||||
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор на устройство"</string>
|
||||
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string>
|
||||
<!-- no translation found for uninstall_device_admin (2019687470475335309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string>
|
||||
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string>
|
||||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string>
|
||||
@@ -2089,8 +2098,10 @@
|
||||
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На преден план:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"На заден план:"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки за приложения"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"По-малко данни на заден план"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Деактивиране на данните на заден план при клетъчни мрежи."</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background (7359227831562303223) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (4669789008211107454) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Задайте лимит за мобилните данни, за да огр. тези на заден план."</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
|
||||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Когато са налице само клетъчни мрежи, тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за преноса на данни в наличните в приложението настройки."</string>
|
||||
@@ -2257,6 +2268,10 @@
|
||||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историята на обажданията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||||
<!-- no translation found for emergency_info_title (208607506217060337) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for emergency_info_subtitle (1301492666470489605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string>
|
||||
@@ -2848,7 +2863,8 @@
|
||||
<string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Ефективността е понижена. Услугите за местоположение и данните на заден план са изключени."</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Мобилните данни са изключени"</string>
|
||||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="condition_bg_data_title" msgid="1422001615923482010">"Данните на заден план са изкл."</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_bg_data_title (2483860304802846542) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Данните на заден план са налице само през Wi-Fi. Липсата на такава мрежа може да засегне някои приложения или услуги."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Служ. потр. профил е изключен"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложенията, синхронизирането на заден план и другите функции, свързани със служебния ви потребителски профил, са изключени."</string>
|
||||
@@ -2879,4 +2895,21 @@
|
||||
<string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничение за данните"</string>
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуриране"</string>
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_unrestricted_summary (2635267833484232703) -->
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_title (8034286939200289826) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_data_saver (7019858887510062789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_on (6774217590237934709) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for data_saver_off (6892309031162738794) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_app_title (4465437191723332066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unrestricted_app_summary (6458008993501723912) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for home_app (4066188520886810030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for no_default_home (7184117487704520238) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user