Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ieda9ae4468f5d7d1c45f480780b9893b952c2e02
This commit is contained in:
@@ -24,11 +24,11 @@
|
||||
<string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"ON にする"</string>
|
||||
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"不明"</string>
|
||||
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
|
||||
<item quantity="other">デベロッパーになるまであと<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>ステップです。</item>
|
||||
<item quantity="one">デベロッパーになるまであと<xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>ステップです。</item>
|
||||
<item quantity="other">開発者向けオプションが有効になるまであと <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> 回です</item>
|
||||
<item quantity="one">開発者向けオプションが有効になるまであと <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> 回です</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"これでデベロッパーになりました!"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"開発者向けオプションが既に有効です。"</string>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"開発者向けオプションが有効になりました"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"開発者向けオプションはすでに有効です"</string>
|
||||
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"まず開発者向けオプションを有効にしてください。"</string>
|
||||
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"無線とネットワーク"</string>
|
||||
<string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"システム"</string>
|
||||
@@ -1593,7 +1593,7 @@
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"アプリをリセットできます"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi、モバイル、Bluetooth をリセット"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"以下を含む、すべてのネットワーク設定がリセットされます。\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"モバイルデータ"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ダウンロードされた eSIM の消去"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ダウンロードされた eSIM を消去"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"別の eSIM をダウンロードするには、携帯通信会社にお問い合わせください。この操作でモバイルのサービスプランが解約されることはありません。"</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"設定をリセット"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"すべてのネットワーク設定をリセットしますか?この操作を取り消すことはできません。"</string>
|
||||
@@ -4946,4 +4946,10 @@
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"プレーヤーを表示"</string>
|
||||
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"プレーヤーなし"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"メディア"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"信頼できないデバイスがメッセージにアクセスしようとしています。タップして詳細をご確認ください。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"メッセージへのアクセスを許可しますか?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"信頼できない Bluetooth デバイス <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> がメッセージにアクセスしようとしています。\n\nこれまでに <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> に接続したことはありません。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"信頼できないデバイスが連絡先と通話履歴にアクセスしようとしています。タップして詳細をご確認ください。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"連絡先と通話履歴へのアクセスを許可しますか?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"信頼できない Bluetooth デバイス <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> が連絡先と通話履歴にアクセスしようとしています。これには着信や発信に関するデータも含まれます。\n\nこれまでに <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> に接続したことはありません。"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user