Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ieda9ae4468f5d7d1c45f480780b9893b952c2e02
This commit is contained in:
@@ -1591,9 +1591,9 @@
|
||||
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Berrezartzeko aukerak"</string>
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Sarea, aplikazioak edota gailua berrezar daitezke"</string>
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Berrezar daitezke aplikazioak"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifi, Bluetooth eta sare mugikorrak"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Berrezarri wifia, Bluetooth-a eta sare mugikorrak"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Hori eginez gero, sare guztien ezarpenak berrezarriko dira, besteak beste: \n\n"<li>"Wifia"</li>\n<li>"Datu-konexioa"</li>\n<li>"Bluetooth-a"</li></string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMen edukia"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ezabatu deskargatutako SIMetako edukia"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"Ordezko SIM txartelak deskargatzeko, jarri operadorearekin harremanetan. Ez da utziko bertan behera mugikorraren zerbitzu-planik."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Berrezarri ezarpenak"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Sareko ezarpen guztiak berrezarri nahi dituzu? Ezin da desegin ekintza hori."</string>
|
||||
@@ -1808,7 +1808,7 @@
|
||||
<string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Gailuaren segurtasuna"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Aldatu desblokeatzeko PINa"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Marraztu desblokeatzeko eredua"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Marraztu desblokeatzeko eredu bat"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Laguntza lortzeko, sakatu Menua."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Bukatutakoan, jaso hatza"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Konektatu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntu gutxienez. Saiatu berriro."</string>
|
||||
@@ -1829,7 +1829,7 @@
|
||||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Ezarri desblokeatzeko eredua"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Aldatu desblokeatzeko eredua"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Desblokeatzeko eredua nola marraztu"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Desblokeatzeko eredu bat nola marraztu"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string>
|
||||
<string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Ez duzu aplikazioa telefonoan instalatu."</string>
|
||||
<string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Laneko profilaren segurtasuna"</string>
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Bateria-mailaren ehunekoan oinarrituta"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Bateria kargatzeko ohiko ordua iritsi aurretik bateria agortzeko arriskua badago aktibatzen da bateria-aurrezlea"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Bateria-maila <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean aktibatuko da"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ezarri programazioa"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Ezarri programazio bat"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Luzatu bateriaren iraupena"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Desaktibatu kargatuta dagoenean"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Telefonoaren bateria <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> denean, desaktibatu egiten da bateria-aurrezlea"</string>
|
||||
@@ -4946,4 +4946,10 @@
|
||||
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Erakutsi erreproduzigailua"</string>
|
||||
<string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"Ez dago erreproduzigailurik erabilgarri"</string>
|
||||
<string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"multimedia-edukia"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="2986108412562309009">"Fidagarria ez den gailu batek zure mezuak atzitu nahi ditu. Sakatu xehetasunak ikusteko."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Mezuak atzitzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="2304761898608701739">"Fidagarria ez den Bluetooth bidezko gailu bat, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, zure mezuak atzitu nahian dabil.\n\nEz zara inoiz konektatu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailura."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"Fidagarria ez den gailu batek zure kontaktuak eta deien historia atzitu nahi ditu. Sakatu xehetasunak ikusteko."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Kontaktuak eta deien historia atzitzeko baimena eman nahi diozu?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"Fidagarria ez den Bluetooth bidezko gailu bat, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, zure kontaktuak eta deien erregistroa atzitu nahian dabil. Jasotako eta egindako deiei buruzko datuak hartzen dira barnean.\n\nEz zara inoiz konektatu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> gailura."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user