Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I753a2e09eb3df00ea60b8fbe761e78b407f5a043
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-10-20 07:40:28 -07:00
parent 1a0343c0b1
commit 1f0e87e38c
35 changed files with 254 additions and 502 deletions

View File

@@ -2280,20 +2280,13 @@
<string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Исклучи"</string>
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Верзија <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Заборави VPN"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace_vpn_title (2963898301277610248) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_set_vpn_title (4009987321156037267) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_first_always_on_vpn_message (3025322109743675467) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_enable_message (2577928591361606641) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_disable_message (3011818750025879902) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_replace_vpn_message (5611635724578812860) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_turn_on (2363136869284273872) -->
<skip />
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Да се замени постојната VPN?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Да се постави „секогаш вклучена“ VPN?"</string>
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ако ја вклучите поставкава, нема да имате интернет-врска сѐ додека VPN успешно се поврзе"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Вашата постојна VPN ќе се замени и нема да имате интернет-врска сѐ додека VPN успешно се поврзе"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Веќе сте поврзани на „секогаш вклучена“ VPN. Ако се поврзете на друга мрежа, вашата постојна VPN ќе се замени и режимот „секогаш вклучена“ ќе се исклучи."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Веќе сте поврзани на VPN. Ако се поврзете на друга мрежа, вашата постојна VPN ќе се замени."</string>
<string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Вклучете"</string>
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> не може да се поврзе"</string>
<string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Оваа апликација не поддржува постојано вклучен VPN."</string>
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Виртуелна приватна мрежа (VPN)"</string>
@@ -2536,8 +2529,7 @@
</plurals>
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Мрежа и Интернет"</string>
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Поврзани уреди"</string>
<!-- no translation found for system_dashboard_summary (6112602136713843779) -->
<skip />
<string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Јазик: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Поставки"</string>
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Поставки за пребарување"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Поставки за пребарување"</string>