Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1b3d4a546a9cdf32e7eb0a984c7c43b66eb25698
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-02-07 16:52:15 -08:00
parent 7db25ab210
commit 1d79d6af88
85 changed files with 11073 additions and 11340 deletions

View File

@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Atcelt"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Atspējot Bluetooth LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Tiek atspējota Bluetooth LE Audio funkcija, ja ierīcē tiek atbalstītas LE Audio aparatūras iespējas."</string>
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Bluetooth LE Audio režīms"</string>
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"LE Audio slēdzis informācijā par ierīci"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Apiet Bluetooth LE Audio atļaušanas sarakstu"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Pēc noklusējuma izmantot LE Audio, pat ja nav pārbaudīta LE Audio perifērijas ierīces atbilstība atļaušanas saraksta kritērijiem."</string>
@@ -545,21 +546,27 @@
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Drošība"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Konfidencialitāte"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Darba profils"</string>
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Privātā mape"</string>
<!-- no translation found for private_space_title (1752064212078238723) -->
<skip />
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Paslēpiet privātās lietotnes un bloķējiet piekļuvi tām."</string>
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"Glabājiet privātās lietotnes atsevišķā telpā, kuru varat paslēpt vai bloķēt."</string>
<string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Privātās mapes bloķēšana"</string>
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Varat atbloķēt privāto mapi tāpat kā ierīci vai izvēlēties citu bloķēšanas metodi."</string>
<!-- no translation found for private_space_lock_title (7230836881433350526) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_one_lock_summary (2106513606571219068) -->
<skip />
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Izmantot ierīces ekrāna bloķēšanas metodi"</string>
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma"</string>
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"Autorizācija ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"Autorizācija pēc sejas"</string>
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Pieskarieties, lai iestatītu."</string>
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Autorizācija ar pirksta nospiedumu privātajai telpai"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Autorizācija pēc sejas privātajai telpai"</string>
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_unlock_title (3614016453395789051) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_face_unlock_title (462248384776453613) -->
<skip />
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Atbloķēšanas iespējas"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Tāda pati bloķēšanas metode kā ierīces ekrāna bloķēšanai"</string>
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Vai šai mapei izvēlēties jaunu bloķēšanas metodi?"</string>
<!-- no translation found for private_space_new_lock_title (9056139964133004094) -->
<skip />
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="4757097802686131305">"Automātiski bloķēt"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_title" msgid="2993714305725968632">"Privātās telpas automātiska bloķēšana"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Varat automātiski bloķēt savu privāto telpu, ja noteiktu laika periodu neesat izmantojis savu ierīci."</string>
@@ -567,18 +574,32 @@
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Pēc 5 minūšu neaktivitātes"</string>
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Nekad"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Paslēpšana, kamēr šī mape ir bloķēta"</string>
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Privātās mapes paslēpšana, kamēr tā ir bloķēta"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Lai citi nezinātu, ka ierīcē ir privātā mape, varat paslēpt to no lietotņu saraksta."</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"Piekļūstiet privātajai mapei, kamēr tā ir paslēpta"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"Meklēšanas joslā meklējiet “privātā mape”."</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"Pieskarieties elementam “Privātā mape”."</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"Atbloķējiet privāto mapi."</string>
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (8417507414027827566) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (5525422595477989312) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_header (6066826215718835041) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_search_description (3121043205513022357) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (8346440188590931635) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (3177710543121916413) -->
<skip />
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Izslēgta"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Ieslēgta"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistēma"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Dzēst privāto mapi"</string>
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Privātā mape ir sekmīgi izdzēsta."</string>
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Privāto mapi nevarēja izdzēst."</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Dzēst privāto telpu"</string>
<string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Vai dzēst privāto telpu?"</string>
<string name="private_space_delete_summary" msgid="3344372988408565545">"Privātā telpa tiks noņemta no ierīces. Visas privātās lietotnes un dati tiks izdzēsti. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
<string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"Tālāk norādītie konti tiks noņemti no jūsu privātās telpas:"</string>
<string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"Dzēst"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"Notiek privātās telpas dzēšana…"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"Tas ilgs kādu brīdi."</string>
<!-- no translation found for private_space_deleted (7692240901492540053) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (7705795653796174741) -->
<skip />
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"Atbloķēta privātā telpa"</string>
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Ekrāna bloķēšanas iestatīšana"</string>
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Lai izmantotu privāto telpu, iestatiet ekrāna bloķēšanu šajā ierīcē."</string>
@@ -594,37 +615,32 @@
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"Kamēr privātā telpa ir bloķēta, paziņojumi no tajā ievietotajām lietotnēm tiek slēpti."</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Kamēr privātā telpa būs bloķēta, tajā ievietotās lietotnes netiks rādītas atļauju pārvaldniekā, konfidencialitātes informācijas panelī un citos iestatījumos.\n\nPrivāto telpu nevar pārvietot uz citu ierīci. Ja vēlēsieties to izmantot citā ierīcē, privātā telpa būs jāiestata vēlreiz.\n\nIkviena persona, kas pievienos jūsu ierīci datoram vai instalēs ierīcē kaitīgas lietotnes, iespējams, varēs piekļūt jūsu privātajai telpai."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Notiek privātās telpas iestatīšana…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Kamēr privātā telpa ir bloķēta, paziņojumi no tajā ievietotajām lietotnēm tiek slēpti."</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Atbloķējiet privāto telpu, lai kopīgotu fotoattēlus vai failus no privātās telpas lietotnēm"</string>
<!-- no translation found for private_space_notifications_hidden_title (2009112565217540581) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_share_photos_title (5176346349303364657) -->
<skip />
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Jūsu privātajā telpā jau ir instalētas dažas lietotnes"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Nevarēja iestatīt privāto telpu"</string>
<!-- no translation found for private_space_error_screen_title (739381738044418346) -->
<skip />
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Mēģināt vēlreiz"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Vai lietot ekrāna bloķēšanu privātās telpas atbloķēšanai?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Varat atbloķēt privāto telpu tāpat kā ierīci vai izvēlēties citu bloķēšanas metodi."</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Izmantot ekrāna bloķēšanu"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Izvēlēties jaunu bloķēšanas metodi"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Gatavs!"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"Lai piekļūtu privātajai telpai, dodieties uz lietotņu sarakstu un ritiniet lejup."</string>
<!-- no translation found for private_space_access_text (4433988836344567888) -->
<skip />
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Gatavs"</string>
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"Ritiniet lejup, lai atrastu privāto telpu"</string>
<!-- no translation found for private_space_retry_signin_title (8090276618867918844) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_retry_summary (1920444015972648774) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_skip_login_label (7078019409056628192) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_continue_login_label (7779965766333065391) -->
<skip />
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"Pierakstīties"</string>
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"Pierakstieties kontā, ko izmantot ar privāto telpu"</string>
<string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"Vēlāk"</string>
<string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"Turpināt"</string>
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Privātās telpas bloķēšanas metodes izvēle"</string>
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Varat atbloķēt privāto telpu, izmantojot pirksta nospiedumu. Drošības apsvērumu dēļ šādā gadījumā ir nepieciešama arī rezerves bloķēšanas metode."</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Iestatiet PIN privātajai telpai"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Iestatiet paroli privātajai telpai"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Iestatiet kombināciju privātajai telpai"</string>
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Privātās mapes rādīšanai (nav galīgā lietotāja pieredze)"</string>
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Atveriet lietotni Iestatījumi."</string>
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Pieskarieties vienumam Drošība un konfidencialitāte &gt; Privātā mape &gt; Paslēpt privāto mapi, kad tā ir bloķēta."</string>
<string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"Izslēdziet slēdzi “Paslēpt privāto mapi, kad tā ir bloķēta”."</string>
<string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"Piezīme Google darbiniekiem: šī funkcija joprojām tiek izstrādāta."</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Varat pievienot līdz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pirkstu nospiedumiem."</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Jūs esat pievienojis maksimālo pirkstu nospiedumu skaitu."</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Nevar pievienot citus pirkstu nospiedumus."</string>
@@ -770,7 +786,7 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Vai savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"Pievienojiet jaunu ierīci esošajai koordinētajai kopai"</string>
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"Apstipriniet, lai pievienotu audio ierīces otro detaļu"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetooth kods savienošanai pārī"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
@@ -778,7 +794,7 @@
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Jābūt 16 cipariem"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"Apstipriniet, lai savienotu pārī ar koordinēto kopu."</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"Apstipriniet, lai izveidotu savienojumu pārī ar audio ierīci"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"Atļaujiet arī piekļuvi kontaktpersonām un zvanu vēsturei"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"Informācija tiks izmantota paziņojumiem par zvaniem un citām funkcijām"</string>
@@ -1389,8 +1405,7 @@
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"Kopīgie"</string>
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"Kopīgie iestatījumi"</string>
<!-- no translation found for satellite_setting (706846910912477125) -->
<skip />
<string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Rediģēt piekļuves punktu"</string>
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"Piekļuves punkta pievienošana"</string>
@@ -1425,8 +1440,7 @@
<string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Saglabāt"</string>
<string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Atcelt"</string>
<string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
<!-- no translation found for error_duplicate_apn_entry (7792928408935276618) -->
<skip />
<string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"Dublēts APN ieraksts."</string>
<string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs."</string>
<string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN nedrīkst būt tukšs."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string>
@@ -1445,8 +1459,7 @@
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"Atiestatīt"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth un WiFi iestatījumi ir atiestatīti"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"Dzēst eSIM kartes"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_desc (6125192435907740751) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"Tādējādi netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns. Lai iegūtu nomaiņas SIM karti, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Atiestatīt iestatījumus"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Vai vēlaties atiestatīt visus tīkla iestatījumus? Šo darbību nevar atsaukt."</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"Vai atiestatīt visus tīkla iestatījumus un dzēst eSIM kartes? Šo darbību nevar atsaukt."</string>
@@ -1454,18 +1467,15 @@
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Vai atiestatīt?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Šim lietotājam nav pieejama tīkla atiestatīšana."</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Tīklu iestatījumi ir atiestatīti."</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_title (6516110227665862295) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (8459527827897797168) -->
<skip />
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Nevar izdzēst eSIM kartes"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Radās problēma, un jūsu eSIM kartes netika dzēstas.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Dzēst visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Atiestatīt rūpnīcas datus"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"mūzika"</li>\n<li>"fotoattēli"</li>\n<li>"citi lietotāja dati"</li></string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM kartes"</li></string>
<string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Veicot šo darbību, netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns."</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija un lejupielādētās lietotnes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
<!-- no translation found for main_clear_final_desc_esim (6592404057237813989) -->
<skip />
<string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija, tostarp lejupielādētās lietotnes un eSIM kartes. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vai dzēst visus datus?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana."</string>
<string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Notiek dzēšana"</string>
@@ -1696,14 +1706,10 @@
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Forsēt apturēšanu"</string>
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Arhivēt"</string>
<string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Atjaunot"</string>
<!-- no translation found for restoring_step_one (3465050101254272874) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_two (140484846432595108) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_three (3712883580876329811) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_four (8966846882470446209) -->
<skip />
<string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"Notiek atjaunošana"</string>
<string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"Notiek atjaunošana."</string>
<string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"Notiek atjaunošana.."</string>
<string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"Notiek atjaunošana…"</string>
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Kopā"</string>
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Lietotnes lielums"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB atmiņas lietotne"</string>
@@ -1852,6 +1858,8 @@
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Paturēt ekrānā, kamēr ir aktīva fiziskā tastatūra"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Atlēcienu taustiņi"</string>
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Iespējojiet atlēcienu taustiņus fiziskās tastatūras pieejamībai."</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Lēnie taustiņi"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"Iespējojiet lēnos taustiņus fiziskās tastatūras pieejamībai."</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Taustiņu ķēde"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Iespējojiet taustiņu ķēdi fiziskās tastatūras pieejamībai."</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Īsinājumtaustiņi"</string>
@@ -2424,8 +2432,7 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Noņemt"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Atcelt"</string>
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Pilnībā uzlādēt"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_incompatible_charging_title (1567827436103364999) -->
<skip />
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"Pārbaudiet uzlādes piederumu"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"Uzzināt vairāk par uzlādi ar nesaderīgu lādētāju"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Akumulatora pārvaldnieks"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Automātiska akumulatora enerģijas patēriņa pārvaldība"</string>
@@ -3018,7 +3025,8 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM kartes statuss"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM k. statuss (%1$d. SIM kartes slots)"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM kartes ir mainītas."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_title (6839556577405929262) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Pieskarieties, lai iestatītu."</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Vaicāt katru reizi"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Nepieciešams veikt atlasi."</string>
@@ -3042,7 +3050,8 @@
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Pēdējās izmantotās lietotnes, noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Piekļuve paziņojumiem nav pieejama darba profila lietotnēm."</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Paroles un konti"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Saglabātās paroles, automātiskā aizpilde, sinhronizētie konti"</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_default_summary (7976899924144356939) -->
<skip />
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"Klonētās lietotnes"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"Izveidojiet otru lietotnes instanci, lai varētu vienlaikus izmantot divus kontus."</string>
@@ -3680,7 +3689,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pirms atspraušanas pieprasīt paroli"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Bloķēt ierīci, kad tiek veikta atspraušana"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM kartes dzēšanas apstiprinājums"</string>
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_title (7262127071183428893) -->
<skip />
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"Pirms eSIM kartes dzēšanas apstipriniet savu identitāti."</string>
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"Uzlab. atmiņas aizsardz. beta v."</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"Uzlabotā atmiņas aizsardzība"</string>
@@ -3881,8 +3891,6 @@
<string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Ar balsi aktivizētas lietotnes"</string>
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Atļaut aktivizāciju ar balsi"</string>
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Izmantojot aktivizāciju ar balsi, brīvroku režīmā ar balss komandu tiek ieslēgtas apstiprinātās lietotnes. Iebūvētā adaptīvā klātbūtnes noteikšana nodrošina, ka datiem varat piekļūt tikai jūs.\n\n"<a href="">"Plašāka informācija par aizsargāto adaptīvo klātbūtnes noteikšanu"</a></string>
<string name="permit_receive_sandboxed_detection_training_data" msgid="3929496847420108753">"Uzlabot aktivizāciju ar balsi"</string>
<string name="receive_sandboxed_detection_training_data_description" msgid="1415687008184625050">"Lai uzlabotu modeli aktivizēšanai ar balsi, šī ierīce izmanto privātu informāciju. Lietotnes var saņemt vispārinātus atjauninājumus, kas ietver no daudziem lietotājiem apkopotus datus, vienlaikus nodrošinot konfidencialitāti un uzlabojot modeli visiem lietotājiem.\n\n"<a href="">"Plašāka informācija par privāto informāciju"</a></string>
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Pilnekrāna paziņojumi"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Atļaut šīs lietotnes pilnekrāna paziņojumus"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Atļaujiet šai lietotnei rādīt paziņojumus pilnekrāna režīmā, kad ierīce ir bloķēta. Lietotnes var šādi izcelt signālus, ienākošos zvanus vai citus svarīgus paziņojumus."</string>
@@ -4304,22 +4312,23 @@
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automātiskā aizpilde"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Noklusējuma automātiskās aizpildes pakalpojums"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Paroles"</string>
<!-- no translation found for credman_chosen_app_title (7735183808067729319) -->
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"Vēlamais pakalpojums"</string>
<!-- no translation found for credman_credentials (2620352336624160642) -->
<skip />
<string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"Papildu pakalpojumu sniedzēji"</string>
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# parole}zero{# paroļu}one{# parole}other{# paroles}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, parole"</string>
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"dati, piekļuves atslēga, parole"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, dati, piekļuves atslēga, parole"</string>
<!-- no translation found for credman_button_change (4072629639218503790) -->
<skip />
<!-- no translation found for credman_button_open (7519871964170816850) -->
<skip />
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"Mainīt"</string>
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"Atvērt"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski."</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;Izmantojiet lietotni &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Turpmāk jaunās paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija tiks saglabāta šeit. Lietotne &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; var izmantot ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski."</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi"</string>
<!-- no translation found for credman_picker_title (8442086614222006564) -->
<skip />
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;Vai izslēgt šo pakalpojumu?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pierakstoties netiks aizpildīta saglabātā informācija, piemēram, paroles, piekļuves atslēgas, maksājumu veidi un cita informācija. Lai izmantotu saglabāto informāciju, izvēlieties paroli, piekļuves atslēgu vai datu pakalpojumu."</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_title_with_passkeys (6214673787161409996) -->
<skip />
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"&lt;b&gt;Izslēdziet visus pakalpojumus?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Paroles, piekļuves atslēgas un cita saglabātā informācija nebūs pieejama automātiskai aizpildei, kad pierakstīsieties"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"&lt;b&gt;Mainiet vēlamo pakalpojumu uz &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Jaunas paroles, piekļuves atslēgas un cita informācija turpmāk tiks saglabāta šeit. Lietotne &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; var izmantot ekrānā redzamo saturu, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Vai izmantot %1$s?"</string>
@@ -4496,10 +4505,11 @@
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Saglabāt"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Izmantot šo SIM"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Izslēgta"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Lai atspējotu šo SIM, izņemiet SIM karti."</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Pieskarieties, lai aktivizētu <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (5387971155494245850) -->
<!-- no translation found for mobile_network_disable_sim_explanation (7182341033728911879) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_tap_to_activate (5280456487243915465) -->
<skip />
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"Dzēst eSIM karti"</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Ieteicamais tīkla veids"</string>
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Ieteicamais tīkla veids"</string>
@@ -4518,40 +4528,23 @@
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Lietotnes datu lietojums"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Nederīgs tīkla režīms: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorēt."</string>
<!-- no translation found for satellite_setting_title (2543034229989047673) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_enabled_summary (3554127722727530845) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_disabled_summary (6789122487534159857) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_satellite_setting (3312183289776517695) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_about_satellite_messaging (3756205049485508340) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_about_satellite_setting (9212860038048311345) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_title_your_satellite_plan (3017895097366691841) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_have_satellite_plan (2048372355699977947) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_no_satellite_plan (2876056203035197505) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_add_satellite_setting (3815254731634052432) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_how_it_works (585303230539269496) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide (3294802307913609072) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide (3496123195218418456) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_supported_service (4275535165812691571) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_supported_service (4320535903444834786) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (4008690241760925372) -->
<skip />
<!-- no translation found for more_about_satellite_messaging (3385673133561348509) -->
<skip />
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja ir iekļauta jūsu kontā."</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"Sūtiet un saņemiet īsziņas, izmantojot satelītu. Šī iespēja nav iekļauta jūsu kontā."</string>
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"Par ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Varat sūtīt un saņemt īsziņas, izmantojot satelītu, ja jums ir prasībām atbilstošs <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> konts"</string>
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"Jūsu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> plāns"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, ir iekļauta jūsu kontā"</string>
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu, nav iekļauta jūsu kontā"</string>
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="3815254731634052432">"Pievienot ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu"</string>
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"Darbības principi"</string>
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"Ja nav savienojuma ar mobilo tīklu"</string>
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"Tālrunī tiks automātiski izveidots savienojums ar satelītu. Vislabākais savienojums ir zem klajas debess."</string>
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"Ziņojumapmaiņai, izmantojot satelītu, var būt nepieciešams ilgāks laiks, un tā ir pieejama tikai dažās vietās. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt satelīta savienojumu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai izmaiņas jūsu kontā tiktu atspoguļotas iestatījumos. Sazinieties ar operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> un uzziniet vairāk."</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"Vairāk par ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu"</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nav pieejams, ja izveidots savienojums ar operatoru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4561,25 +4554,28 @@
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Vai pārslēgt uz operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Vai pārslēgties uz SIM kartes izmantošanu?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"Vai lietot operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text (7474905814976249607) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (6415848271400253954) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim (421658355882679837) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārejot pie mobilo sakaru operatora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, netiks atcelti <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"Vienlaikus var būt aktīva tikai viena eSIM karte.\n\nPārejot pie mobilo sakaru operatora <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, netiks atcelti <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārejot netiks atcelti <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> pakalpojumi."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"Jūs nevarat lietot divas SIM kartes vienlaikus. Lai lietotu operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, izslēdziet otru SIM karti."</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Pārslēgties uz operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"Izslēgt operatoru <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"Izslēdzot kāda operatora SIM karti, netiks atcelts jūsu izmantotais plāns."</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Notiek savienojuma izveide ar tīklu…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"Notiek pārslēgšanās uz <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> savienojumu zvaniem un ziņojumu sūtīšanai…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu, jo radās kļūda."</string>
<!-- no translation found for sim_action_enabling_sim_without_carrier_name (8144175623622669136) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_progress (697127154780501304) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_title (2718084141744769701) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_enable_sim_fail_text (8332742656111984482) -->
<skip />
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Vai izslēgt pakalpojumu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Vai izslēgt SIM karti?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Notiek SIM kartes izslēgšana<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Nevar atspējot mobilo sakaru operatoru"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Radās kļūda, un mobilo sakaru operatoru nevarēja atspējot."</string>
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_title (1808735136395980905) -->
<skip />
<!-- no translation found for privileged_action_disable_fail_text (6236231745255527458) -->
<skip />
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Vai izmantot divas SIM kartes?"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Šajā ierīcē vienlaikus var būt aktīvas divas SIM kartes. Lai turpinātu vienlaikus lietot vienu SIM karti, pieskarieties vienumam “Nē, paldies”."</string>
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Vai restartēt ierīci?"</string>
@@ -4609,39 +4605,38 @@
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Tikai dati"</string>
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Iestatīt"</string>
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Tālāk"</string>
<!-- no translation found for sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on (1163318788393361574) -->
<skip />
<string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"Notiek <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ieslēgšana…"</string>
<string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Mobilais tīkls"</string>
<string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"Tālruņa numurs"</string>
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM iezīme un krāsa"</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Tīkla aktivizācija"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Mobilo sakaru operatora pārslēgšana"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
<!-- no translation found for post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier (975447139749692794) -->
<skip />
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Pieskarieties, lai atjauninātu SIM kartes iestatījumus."</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Pārslēgts uz: <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Pārslēgts uz citu operatoru"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Jūsu mobilais tīkls tika mainīts."</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Otras SIM kartes iestatīšana"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Izvēlieties savu aktīvo SIM karti vai izmantojiet vienlaikus divas SIM kartes."</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Izmantojamā numura izvēle"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Šajā ierīcē ir pieejams 1 numurs, un vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}=2{Šajā ierīcē ir pieejami 2 numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}zero{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}one{Šajā ierīcē ir pieejams # numurs, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}other{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}}"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_title (66509047151583877) -->
<skip />
<!-- no translation found for choose_sim_text (8992163497852069924) -->
<skip />
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Notiek aktivizēšana<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Pašlaik nevar aktivizēt"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_could_not_activate (1907240714489797917) -->
<skip />
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Vai izmantot <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> tiks izmantots mobilo datu, zvanu un īsziņu pakalpojumu nodrošināšanai."</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nav pieejama neviena aktīva SIM karte"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Lai vēlāk izmantotu mobilos datus, zvanīšanas funkcijas un īsziņas, pārejiet uz tīkla iestatījumiem."</string>
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM karte"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Vai dzēst šo eSIM karti?"</string>
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (1406141218170595272) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"Tādējādi no šīs ierīces tiks noņemts <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> pakalpojums, taču jūsu <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> plāns netiks atcelts."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Dzēst"</string>
<!-- no translation found for erasing_sim (4237180547590463930) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_fail_title (1445700500168357303) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_fail_text (6898841004987411547) -->
<skip />
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Notiek eSIM kartes dzēšana…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Nevar izdzēst eSIM karti"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Radās problēma, un šī eSIM karte netika dzēsta.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Savienojuma izveide ar ierīci"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Lietotne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vēlas izmantot pagaidu WiFi tīklu, lai izveidotu savienojumu ar jūsu ierīci."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nav atrasta neviena ierīce. Ierīcēm ir jābūt ieslēgtām un pieejamām savienojuma izveidei."</string>
@@ -4770,6 +4765,10 @@
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Atļaut lietotnēm, ko var rādīt pāri citām lietotnēm, pārklāt iestatījumu ekrānus"</string>
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Atļaut modema imitāciju"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Atļaut šajā ierīcē izpildīt modema imitācijas pakalpojumu, lai veiktu instrumentācijas testu. Neiespējojiet šo atļauju parastas tālruņa lietošanas laikā."</string>
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications (4987116103699222633) -->
<skip />
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (932295234626582052) -->
<skip />
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multivide"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Piespraust multivides atskaņotāju"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Multivides atskaņotājs paliek atvērts sadaļā Ātrie iestatījumi, lai varētu ātri atsākt atskaņošanu"</string>
@@ -4807,10 +4806,8 @@
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM karte"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM karte"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM kartes"</string>
<!-- no translation found for sim_category_active_sim (3077009911935592178) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_category_inactive_sim (7351553344148400450) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"Ieslēgts"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"Izslēgts"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Noklusējuma iestatījums kategorijai “<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"zvani"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"īsziņas"</string>
@@ -5088,4 +5085,6 @@
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Parole tagad ir iestatīta"</string>
<!-- no translation found for show_stylus_pointer_icon (1010583689203665786) -->
<skip />
</resources>