Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1b3d4a546a9cdf32e7eb0a984c7c43b66eb25698
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-02-07 16:52:15 -08:00
parent 7db25ab210
commit 1d79d6af88
85 changed files with 11073 additions and 11340 deletions

View File

@@ -47,8 +47,8 @@
<string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"デバイスを折りたたむとフロント ディスプレイが ON になります"</string>
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"ゲームや動画などの場合のみ"</string>
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"画面がアイドル状態にならないアプリを使用している場合にフロント ディスプレイが ON になります"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"上にスワイプして続"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"スマートフォンを折りたたみ、フロント ディスプレイ上にスワイプしてアプリを使い続け、数秒ほどすると画面がロックされます"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"上にスワイプして続"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"スマートフォンを折りたたんでフロント ディスプレイ上にスワイプするとアプリの使用を継続できます。スワイプせずに数秒待つと画面がロックされます"</string>
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"継続しない"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"デバイスを折りたたむとフロント ディスプレイがロックされます"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"画面を自動で回転させる"</string>
@@ -115,6 +115,7 @@
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"キャンセル"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Bluetooth LE Audio を無効にする"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"デバイスが LE オーディオ ハードウェア機能に対応している場合に、Bluetooth LE Audio 機能を無効にします。"</string>
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Bluetooth LE Audio モード"</string>
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"LE Audio の切替をデバイスの詳細に表示"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Bluetooth LE Audio の許可リストを回避する"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"LE Audio の周辺機器が許可リストの基準を満たしていない場合でも、デフォルトで LE Audio を使用します。"</string>
@@ -545,21 +546,27 @@
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"セキュリティ"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"プライバシー"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"仕事用プロファイル"</string>
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"プライベート スペース"</string>
<!-- no translation found for private_space_title (1752064212078238723) -->
<skip />
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"限定公開アプリはロックされたままで非表示となります"</string>
<string name="private_space_description" msgid="4059594203775816136">"非表示またはロックできる個別のスペースに限定公開アプリを保持できます"</string>
<string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"プライベート スペースのロック"</string>
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"デバイスのロック解除と同じ方法でプライベート スペースのロックを解除するか、別のロックを選択できます"</string>
<!-- no translation found for private_space_lock_title (7230836881433350526) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_one_lock_summary (2106513606571219068) -->
<skip />
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"デバイスの画面ロックを使用"</string>
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"顔認証と指紋認証によるロック解除"</string>
<string name="private_space_fingerprint_title" msgid="5989254643211889931">"指紋認証"</string>
<string name="private_space_face_title" msgid="3290402865367663079">"顔認証"</string>
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"タップして設定してください"</string>
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"プライベート スペースの指紋認証"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"プライベート スペースの顔認証"</string>
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_unlock_title (3614016453395789051) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_face_unlock_title (462248384776453613) -->
<skip />
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"ロック解除方法"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"デバイスと同じ画面ロックを使用中"</string>
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"プライベート スペースの新規ロックを選択しますか?"</string>
<!-- no translation found for private_space_new_lock_title (9056139964133004094) -->
<skip />
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="4757097802686131305">"自動ロック"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_title" msgid="2993714305725968632">"プライベート スペースを自動的にロックする"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"デバイスを一定時間使用していないときに、プライベート スペースを自動的にロックできます"</string>
@@ -567,18 +574,32 @@
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"操作が行われない状態で 5 分経過後"</string>
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"なし"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"ロック時に表示しない"</string>
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"ロック時にプライベート スペースを表示しない"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"プライベート スペースがデバイスにあることを秘密にするために、アプリのリストで非表示にできます"</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="982809349769470185">"非表示にプライベート スペースにアクセスする"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="983837656432484282">"検索バーで「プライベート スペース」を検索する"</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="4146608898639668340">"[プライベート スペース] のタイルをタップする"</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="4132755357482447360">"プライベート スペースをロック解除する"</string>
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_title (8417507414027827566) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_hide_page_summary (5525422595477989312) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_access_header (6066826215718835041) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_search_description (3121043205513022357) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_tap_tile_description (8346440188590931635) -->
<skip />
<!-- no translation found for privatespace_unlock_description (3177710543121916413) -->
<skip />
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"OFF"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"ON"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"システム"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"プライベート スペースの削除"</string>
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"プライベート スペースを削除しました"</string>
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"プライベート スペースを削除できませんでした"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"プライベート スペースの削除"</string>
<string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"プライベート スペースを削除しますか?"</string>
<string name="private_space_delete_summary" msgid="3344372988408565545">"デバイスからプライベート スペースが削除されます。すべての限定公開アプリとデータが削除されます。この操作を元に戻すことはできません"</string>
<string name="private_space_accounts" msgid="1078277762792056395">"プライベート スペースから以下のアカウントが削除されます。"</string>
<string name="private_space_delete_button_label" msgid="1256981385318225002">"削除"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_header" msgid="3468651585498942977">"プライベート スペースの削除中…"</string>
<string name="private_space_confirm_deletion_summary" msgid="342544588554284686">"しばらくお待ちください"</string>
<!-- no translation found for private_space_deleted (7692240901492540053) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_delete_failed (7705795653796174741) -->
<skip />
<string name="private_space_unlocked" msgid="9091600948712932046">"プライベート スペースのロックを解除"</string>
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"画面ロックの設定"</string>
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"プライベート スペースを使用するには、このデバイスで画面ロックを設定してください"</string>
@@ -594,37 +615,32 @@
<string name="private_space_hidden_notifications_text" msgid="1487992156742340621">"プライベート スペースがロックされているときは、プライベート スペースにアプリからの通知は表示されません"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"プライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペースにあるアプリは、権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\nお使いのデバイスをパソコンに接続したり、デバイスに有害なアプリをインストールしたりしたユーザーが、あなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"プライベート スペースを設定しています…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"プライベート スペースがロックされているときは、プライベート スペースにアプリからの通知は表示されません"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"プライベート スペースのロックを解除してプライベート スペースのアプリから写真やファイルを共有する"</string>
<!-- no translation found for private_space_notifications_hidden_title (2009112565217540581) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_share_photos_title (5176346349303364657) -->
<skip />
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"一部のアプリはプライベート スペースにすでにインストールされています"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"プライベート スペースを設定できませんでした"</string>
<!-- no translation found for private_space_error_screen_title (739381738044418346) -->
<skip />
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"再試行"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"プライベート スペースを画面ロックでロック解除しますか?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"デバイスのロック解除と同じ方法でプライベート スペースのロックを解除するか、別のロックを選択できます"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"画面ロックを使用"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"新しいロックを選択"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"設定完了"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4258842502257201013">"プライベート スペースにアクセスするには、アプリのリストに移動してから下にスクロールします"</string>
<!-- no translation found for private_space_access_text (4433988836344567888) -->
<skip />
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"完了"</string>
<string name="private_space_scrolldown_to_access" msgid="4820954877349434545">"プライベート スペースを探すには下にスクロールしてください"</string>
<!-- no translation found for private_space_retry_signin_title (8090276618867918844) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_retry_summary (1920444015972648774) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_skip_login_label (7078019409056628192) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_continue_login_label (7779965766333065391) -->
<skip />
<string name="private_space_retry_signin_title" msgid="8090276618867918844">"ログイン"</string>
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1920444015972648774">"プライベート スペースで使用するにはアカウントにログインしてください"</string>
<string name="private_space_skip_login_label" msgid="7078019409056628192">"後で"</string>
<string name="private_space_continue_login_label" msgid="7779965766333065391">"続行"</string>
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"プライベート スペース用のロックを選択してください"</string>
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"指紋を使ってプライベート スペースのロックを解除できます。セキュリティ上の理由により、この方法を使用するには予備のロックが必要になります。"</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"プライベート スペースの PIN の設定"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"プライベート スペースのパスワードの設定"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"プライベート スペースのパターンの設定"</string>
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"プライベート スペースを表示するには(暫定 UX"</string>
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"設定アプリを開きます"</string>
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"[セキュリティとプライバシー] &gt; [プライベート スペース] &gt; [ロック時にプライベート スペースを表示しない] をタップします"</string>
<string name="privatespace_turnoff_hide" msgid="4858511423837613842">"[ロック時にプライベート スペースを表示しない] をオフにします"</string>
<string name="privatespace_development_note" msgid="2999992301558700721">"Google 社員への注記: この機能は現在開発中です"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"最大で <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 件の指紋を追加できます"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"追加された指紋の数が上限に達しました"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"これ以上、指紋を追加できません"</string>
@@ -770,7 +786,7 @@
<string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>をペアに設定しますか?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="5310869364570266209">"既存の調整された設定に新しいメンバーを追加してください"</string>
<string name="bluetooth_pairing_group_late_bonding" msgid="3047893658902159692">"2 台目のオーディオ機器の追加を確認してください"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Bluetoothペア設定コード"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"ペア設定コードを入力してからReturnキーまたはEnterキーを押してください"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PINに文字か記号が含まれる"</string>
@@ -778,7 +794,7 @@
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"16桁の数字を入力してください"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"もう一方のデバイスでも、このPINの入力が必要な場合があります。"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"もう一方のデバイスでも、このパスキーの入力が必要な場合があります。"</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="4609515924670823316">"確認すると、調整された設定でペア設定します"</string>
<string name="bluetooth_paring_group_msg" msgid="2455293929036668131">"オーディオ機器とのペア設定の確認"</string>
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"連絡先と通話履歴へのアクセスを許可する"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_text" msgid="2474015367387690034">"連絡先と通話履歴へのアクセスも許可します"</string>
<string name="bluetooth_pairing_phonebook_toggle_details" msgid="1367197978487212581">"情報は着信の通知などに使用されます"</string>
@@ -1389,8 +1405,7 @@
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"バッテリー残量"</string>
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"共用"</string>
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"共用の設定"</string>
<!-- no translation found for satellite_setting (706846910912477125) -->
<skip />
<string name="satellite_setting" msgid="706846910912477125">"衛星通信メッセージ"</string>
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"アクセスポイントの編集"</string>
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"アクセス ポイントの追加"</string>
@@ -1425,8 +1440,7 @@
<string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"保存"</string>
<string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"キャンセル"</string>
<string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
<!-- no translation found for error_duplicate_apn_entry (7792928408935276618) -->
<skip />
<string name="error_duplicate_apn_entry" msgid="7792928408935276618">"APN のエントリが重複しています。"</string>
<string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"[名前]フィールドは必須です。"</string>
<string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APNは必ず指定してください。"</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC欄は3桁で指定してください。"</string>
@@ -1445,8 +1459,7 @@
<string name="reset_bluetooth_wifi_button_text" msgid="3974098137045963639">"リセット"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_complete_toast" msgid="5893439291030574365">"Bluetooth と Wi-Fi をリセットしました"</string>
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"eSIM を消去"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_desc (6125192435907740751) -->
<skip />
<string name="reset_esim_desc" msgid="6125192435907740751">"モバイル サービスプランは解約されません。交換用の SIM を入手するには、携帯通信会社にお問い合わせください。"</string>
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"設定をリセット"</string>
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"すべてのネットワーク設定をリセットしますか?この操作を取り消すことはできません。"</string>
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"すべてのネットワーク設定をリセットして eSIM を消去しますか?この操作を元に戻すことはできません。"</string>
@@ -1454,18 +1467,15 @@
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"リセットしますか?"</string>
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ネットワークのリセットはこのユーザーには許可されていません"</string>
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"ネットワーク設定をリセットしました"</string>
<!-- no translation found for reset_esim_error_title (6516110227665862295) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (8459527827897797168) -->
<skip />
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM を消去できません"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"エラーが発生したため eSIM を消去できませんでした。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。"</string>
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"すべてのデータを消去(初期設定にリセット)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"すべてのデータを消去(初期設定にリセット)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"音楽"</li>\n<li>"画像"</li>\n<li>"他のユーザーデータ"</li></string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
<string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"この操作を行っても、ご利用のモバイル サービス プランはキャンセルされません。"</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"個人情報とダウンロードしたアプリがすべて削除されます。この操作を取り消すことはできません。"</string>
<!-- no translation found for main_clear_final_desc_esim (6592404057237813989) -->
<skip />
<string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"ダウンロードしたアプリや eSIM を含め、個人情報がすべて削除されます。この操作を元に戻すことはできません。"</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"すべてのデータを消去しますか?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"このユーザーには初期設定へのリセットが許可されていません"</string>
<string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"消去しています"</string>
@@ -1696,14 +1706,10 @@
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"強制停止"</string>
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"アーカイブ"</string>
<string name="restore" msgid="7622486640713967157">"復元"</string>
<!-- no translation found for restoring_step_one (3465050101254272874) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_two (140484846432595108) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_three (3712883580876329811) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_step_four (8966846882470446209) -->
<skip />
<string name="restoring_step_one" msgid="3465050101254272874">"復元しています"</string>
<string name="restoring_step_two" msgid="140484846432595108">"復元しています。"</string>
<string name="restoring_step_three" msgid="3712883580876329811">"復元中…"</string>
<string name="restoring_step_four" msgid="8966846882470446209">"復元しています…"</string>
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"合計"</string>
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"アプリのサイズ"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USBストレージアプリ"</string>
@@ -1852,6 +1858,8 @@
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"物理キーボードが有効になっていても画面に表示させます"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"バウンスキー"</string>
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"物理キーボードのユーザー補助のバウンスキーを有効にします"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"スローキー"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"物理キーボードのユーザー補助のスローキーを有効にする"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"固定キー"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"物理キーボードのユーザー補助の固定キーを有効にする"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"キーボード ショートカット"</string>
@@ -2424,8 +2432,7 @@
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"解除"</string>
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"キャンセル"</string>
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"フル充電する"</string>
<!-- no translation found for battery_tip_incompatible_charging_title (1567827436103364999) -->
<skip />
<string name="battery_tip_incompatible_charging_title" msgid="1567827436103364999">"充電用アクセサリを確認してください"</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_content_description" msgid="355668467640367701">"互換性のない充電方法の詳細"</string>
<string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"バッテリー マネージャ"</string>
<string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"アプリを自動的に管理"</string>
@@ -3018,7 +3025,7 @@
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM のステータス"</string>
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM ステータスSIM スロット %1$d"</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g>dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM を変更しました"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="6839556577405929262">"SIM を変更しました"</string>
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"タップしてセットアップ"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"その都度確認"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"選択してください"</string>
@@ -3042,7 +3049,8 @@
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"最近使ったアプリ、デフォルトのアプリ"</string>
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"仕事用プロファイルのアプリには通知へのアクセス権限はありません。"</string>
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"パスワードとアカウント"</string>
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"保存されているパスワード、自動入力、同期されているアカウント"</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_default_summary (7976899924144356939) -->
<skip />
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"デフォルトのアプリ"</string>
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"クローン作成済みアプリ"</string>
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"アプリのインスタンスをもう 1 つ作成して、2 つのアカウントを同時に使用できるようにします。"</string>
@@ -3680,7 +3688,7 @@
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"画面固定の解除前にPINを要求"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"画面固定の解除前にパスワードを要求"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"アプリ固定の解除時にデバイスをロック"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM の削除時に本人を確認"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="7262127071183428893">"eSIM の消去を確定します"</string>
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="4439657901673639063">"eSIM を消去する前に本人確認を行う"</string>
<string name="memtag_title" msgid="5096176296797727201">"高度なメモリ保護(ベータ版)"</string>
<string name="memtag_toggle" msgid="8695028758462939212">"高度なメモリ保護"</string>
@@ -3881,8 +3889,6 @@
<string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"音声アクティベーション アプリ"</string>
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"音声アクティベーションを許可する"</string>
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"音声アクティベーション機能により、承認されたアプリを音声コマンドを通じてハンズフリーで有効にできます。組み込みのアダプティブ センシングで、あなた以外にデータが公開されることはありません。\n\n"<a href="">"保護されたアダプティブ センシングの詳細"</a></string>
<string name="permit_receive_sandboxed_detection_training_data" msgid="3929496847420108753">"音声アクティベーションを改善する"</string>
<string name="receive_sandboxed_detection_training_data_description" msgid="1415687008184625050">"このデバイスは音声アクティベーションの改善を目的として、個人情報を使用します。さまざまなユーザーから集められて要約された最新の情報をアプリが受け取る場合があります。これらの情報はユーザーのプライバシーを保護しつつ、すべてのユーザーのモデルを改善するために使用されます。\n\n"<a href="">"個人情報の詳細"</a></string>
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"全画面通知"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"このアプリからの全画面通知を許可する"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"デバイスがロックされているときに通知を全画面に表示することを、このアプリに許可します。アプリはこの設定を、アラーム、着信、緊急通知などを強調するために使用することがあります。"</string>
@@ -4304,22 +4310,23 @@
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"自動入力サービス"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"デフォルトの自動入力サービス"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"パスワード"</string>
<!-- no translation found for credman_chosen_app_title (7735183808067729319) -->
<string name="credman_chosen_app_title" msgid="7735183808067729319">"優先するサービス"</string>
<!-- no translation found for credman_credentials (2620352336624160642) -->
<skip />
<string name="credman_credentials" msgid="4931371941253324143">"追加のプロバイダ"</string>
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# 件のパスワード}other{# 件のパスワード}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"自動, 入力, 自動入力, パスワード"</string>
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"データ, パスキー, パスワード"</string>
<string name="credman_autofill_keywords" msgid="701180623776848914">"自動, 入力, 自動入力, データ, パスキー, パスワード"</string>
<!-- no translation found for credman_button_change (4072629639218503790) -->
<skip />
<!-- no translation found for credman_button_open (7519871964170816850) -->
<skip />
<string name="credman_button_change" msgid="4072629639218503790">"変更"</string>
<string name="credman_button_open" msgid="7519871964170816850">"開く"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;このアプリが信頼できることを確認してください&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message" msgid="843829628024668466">"&lt;b&gt;&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; を使用しますか?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します。"</string>
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"パスワード、パスキー、データのサービス"</string>
<!-- no translation found for credman_picker_title (8442086614222006564) -->
<skip />
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"%1$s を OFF にしますか?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"&lt;b&gt;このサービスを無効にしますか?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;パスワード、パスキー、お支払い方法などの情報を保存しました。その他の情報はログイン時に入力されません。保存された情報を使用するには、パスワード、パスキー、またはデータのサービスを選択してください。"</string>
<!-- no translation found for account_dashboard_title_with_passkeys (6214673787161409996) -->
<skip />
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"&lt;b&gt;すべてのサービスを無効にしますか?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;新しいパスワード、パスキー、その他の保存した情報は、ログイン時の自動入力で使用できなくなります。"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"&lt;b&gt;優先的に使用するサービスを &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; に変更しますか?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;今後は、新しいパスワード、パスキー、その他の情報がここに保存されます。&lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; は画面上の内容に基づいて、自動入力可能な情報を判別します"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"%1$s を使用しますか?"</string>
@@ -4496,10 +4503,9 @@
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"保存"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"この SIM を使用する"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"OFF"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"この SIM を無効にするには、SIM カードを取り出してください"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> を有効にするにはタップします"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (5387971155494245850) -->
<skip />
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="7182341033728911879">"この SIM を OFF にするには、SIM カードを取り出してください"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="5280456487243915465">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> の SIM を有効にするにはタップします"</string>
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="5387971155494245850">"eSIM を消去する"</string>
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"優先ネットワークの種類"</string>
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ネットワーク動作モードの変更"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"優先ネットワークの種類"</string>
@@ -4518,40 +4524,23 @@
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"価格設定については、ネットワーク プロバイダにお問い合わせください。"</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"アプリのデータ使用量"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"ネットワーク モード <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> は無効です。無視してください。"</string>
<!-- no translation found for satellite_setting_title (2543034229989047673) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_enabled_summary (3554127722727530845) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_disabled_summary (6789122487534159857) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_satellite_setting (3312183289776517695) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_about_satellite_messaging (3756205049485508340) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_about_satellite_setting (9212860038048311345) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_title_your_satellite_plan (3017895097366691841) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_have_satellite_plan (2048372355699977947) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_no_satellite_plan (2876056203035197505) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_add_satellite_setting (3815254731634052432) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_how_it_works (585303230539269496) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_satellite_connection_guide (3294802307913609072) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_satellite_connection_guide (3496123195218418456) -->
<skip />
<!-- no translation found for title_supported_service (4275535165812691571) -->
<skip />
<!-- no translation found for summary_supported_service (4320535903444834786) -->
<skip />
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (4008690241760925372) -->
<skip />
<!-- no translation found for more_about_satellite_messaging (3385673133561348509) -->
<skip />
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"衛星通信メッセージ"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントに含まれています。"</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"衛星通信によりテキスト メッセージを送受信します。お客様のアカウントには含まれていません。"</string>
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"衛星通信メッセージ"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"衛星通信メッセージについて"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"対象の <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> アカウントの一部として、衛星通信によるテキスト メッセージの送受信を行えます"</string>
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="3017895097366691841">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> のプラン"</string>
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれています"</string>
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"衛星通信メッセージはお客様のアカウントに含まれていません"</string>
<string name="summary_add_satellite_setting" msgid="3815254731634052432">"衛星通信メッセージを追加"</string>
<string name="category_name_how_it_works" msgid="585303230539269496">"仕組み"</string>
<string name="title_satellite_connection_guide" msgid="3294802307913609072">"モバイル ネットワークがない場合"</string>
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"お使いのスマートフォンを衛星通信に自動接続します。接続を最大限良好にするには、外に出て、空がよく見える場所に移動してください"</string>
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"スマートフォンが衛星通信に接続された後"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。"</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="4008690241760925372">"衛星通信メッセージは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけません。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳細については、<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> にお問い合わせください。"</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"衛星通信メッセージの詳細"</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"アクセス ポイント名"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> への接続時は利用できません"</string>
@@ -4561,25 +4550,22 @@
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えますか?"</string>
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"SIM カードの使用に切り替えますか?"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を使用しますか?"</string>
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text (7474905814976249607) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (6415848271400253954) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim (421658355882679837) -->
<skip />
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="7474905814976249607">"SIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えても、<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> のサービスが解約されることはありません。"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="6415848271400253954">"eSIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えても、<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> のサービスが解約されることはありません。"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="421658355882679837">"SIM は一度に 1 つのみオンにできます。\n\n切り替えても、<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> のサービスが解約されることはありません。"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"同時に 2 つの SIM を試用できます。<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を使用するには、別の SIM を OFF にしてください。"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替える"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_carrier_list_item_for_turning_off" msgid="5392037608705799522">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を OFF にする"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_info_outline_for_turning_off" msgid="1617619100229136888">"SIM を OFF にしてもサービスが解約されることはありません"</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"ネットワークに接続しています…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="4718412054243793310">"通話とメッセージの SIM を <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えています…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"携帯通信会社の切り替えエラー"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"エラーが発生したため、携帯通信会社を切り替えることができません。"</string>
<string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="8144175623622669136">"SIM を有効にしています…"</string>
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="697127154780501304">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えています…"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="2718084141744769701">"SIM を切り替えられません"</string>
<string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="8332742656111984482">"エラーが発生しました。SIM を切り替えられません。"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を OFF にしますか?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"SIM を OFF にしますか?"</string>
<string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"SIM を OFF にしています<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"携帯通信会社の無効化エラー"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"エラーが発生したため、携帯通信会社を無効にできませんでした。"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="1808735136395980905">"SIM を OFF にできません"</string>
<string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="6236231745255527458">"エラーが発生したため、SIM を OFF にできませんでした。"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"2 つの SIM を使用しますか?"</string>
<string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"このデバイスでは同時に 2 つの SIM を使用できます。引き続き 1 つのみを使用するには、[いいえ] をタップしてください。"</string>
<string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"デバイスを再起動しますか?"</string>
@@ -4609,39 +4595,34 @@
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"データのみ"</string>
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"設定"</string>
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"次へ"</string>
<!-- no translation found for sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on (1163318788393361574) -->
<skip />
<string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> をオンにしています…"</string>
<string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"モバイル ネットワーク"</string>
<string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"電話番号"</string>
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"SIM のラベルと色"</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"ネットワークの有効化"</string>
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"携帯通信会社の切り替え"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> は有効です"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="975447139749692794">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> の SIM は有効です"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"SIM の設定を更新するにはタップしてください"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> に切り替えました"</string>
<string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"別の携帯通信会社に切り替えました"</string>
<string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"モバイル ネットワークが変更されました"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"他の SIM をセットアップする"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"有効な SIM を選択するか、2 つの SIM を同時に使用します"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"使用する電話番号を選択"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{このデバイスでは 1 つの電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 のみです}=2{このデバイスでは 2 つの電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 つのみです}other{このデバイスでは # 件の電話番号を使用できますが、一度に使用できるのは 1 のみです}}"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="66509047151583877">"使用する SIM の選択"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="8992163497852069924">"{count,plural, =1{このデバイスでは 1 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 1 のみです}=2{このデバイスでは 2 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 2 個のみです}other{このデバイスでは # 個の SIM を使用できますが、一度に使用できるのは 1 のみです}}"</string>
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"有効にしています<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"有効にできませんでした"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="1907240714489797917">"この SIM は現在有効にできません"</string>
<string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> を使用しますか?"</string>
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> をモバイルデータ、通話、SMS に使用します。"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"有効な SIM がありません"</string>
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"モバイルデータ、電話機能、SMS を後で使用するには、ネットワークの設定に移動してください"</string>
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"この eSIM を消去しますか?"</string>
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (1406141218170595272) -->
<skip />
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="1406141218170595272">"消去すると、<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> のサービスはこのデバイスから削除されますが、<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> のプランは解約されません。"</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"消去"</string>
<!-- no translation found for erasing_sim (4237180547590463930) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_fail_title (1445700500168357303) -->
<skip />
<!-- no translation found for erase_sim_fail_text (6898841004987411547) -->
<skip />
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"eSIM を消去しています…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"eSIM を消去できません"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"エラーが発生したため、この eSIM を消去できませんでした。\n\nデバイスを再起動してもう一度お試しください。"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"デバイスに接続"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> アプリがデバイスに接続するために、Wi-Fi ネットワークを一時的に使用します"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"デバイスが見つかりません。デバイスの電源が入っており、接続が可能であることを確認してください。"</string>
@@ -4769,6 +4750,10 @@
<string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"他のアプリの上に重ねて表示して設定画面をオーバーレイすることをアプリに許可します"</string>
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Mock Modem の許可"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"インストルメンテーション テストで Mock Modem サービスを実行することをこのデバイスに許可します。スマートフォンの通常の使用中はこの設定を有効にしないでください"</string>
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications (4987116103699222633) -->
<skip />
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (932295234626582052) -->
<skip />
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"メディア"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"メディア プレーヤーを固定する"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"再生をすばやく再開できるよう、[クイック設定] にメディア プレーヤーを開いたままにします"</string>
@@ -4806,10 +4791,8 @@
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string>
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM"</string>
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM"</string>
<!-- no translation found for sim_category_active_sim (3077009911935592178) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_category_inactive_sim (7351553344148400450) -->
<skip />
<string name="sim_category_active_sim" msgid="3077009911935592178">"オン"</string>
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="7351553344148400450">"オフ"</string>
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>のデフォルト"</string>
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"通話"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
@@ -5087,4 +5070,6 @@
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"パスワードを設定しました"</string>
<!-- no translation found for show_stylus_pointer_icon (1010583689203665786) -->
<skip />
</resources>