Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2553421a8fef1330908cba8afc10013ce6331778
This commit is contained in:
@@ -1074,7 +1074,7 @@
|
||||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Chcete zrušit pozvánku ke spojení s klientem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Zapomenout tuto skupinu?"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi hotspot"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internet ani obsah není sdílen s dalšími zařízeními"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internet ani obsah nejsou sdíleny s dalšími zařízeními"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Internetové připojení tohoto tabletu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno pomocí hotspotu"</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikace sdílí obsah. Chcete-li sdílet připojení k internetu, vypněte hotspot a znovu jej zapněte"</string>
|
||||
@@ -3535,7 +3535,7 @@
|
||||
<string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvuky pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Použít zvuky osobního profilu"</string>
|
||||
<string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"Zvuky pracovního a osobního profilu jsou stejné"</string>
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Vyzvánění prac. telefonu"</string>
|
||||
<string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Vyzvánění pracovního telefonu"</string>
|
||||
<string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Výchozí zvuk pracovního oznámení"</string>
|
||||
<string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Výchozí zvuk pracovního budíku"</string>
|
||||
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Stejné jako v osobním profilu"</string>
|
||||
@@ -3641,9 +3641,9 @@
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Sekce konverzací"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Povolit aplikaci používat sekci konverzací"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Není konverzace"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Odstranit ze sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Odstranit ze sekce konverzací"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Toto je konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzací"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Správa konverzací"</string>
|
||||
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Žádné prioritní konverzace"</string>
|
||||
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
|
||||
@@ -3653,8 +3653,8 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> prioritní konverzace</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritní konverzace"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Zobrazovat v horní části sekce konverzace a jako plovoucí bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Zobrazovat v horní části sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací a jako plovoucí bubliny"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Zobrazovat v horní části sekce konverzací"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Jiné konverzace"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Konverzace, ve kterých jste provedli změny"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prioritní konverzace automaticky zobrazovat jako bubliny"</string>
|
||||
@@ -3676,7 +3676,7 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Priorita"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzace a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a má podobu plovoucí bubliny, zobrazuje profilovou fotku na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> většinu funkcí konverzace nepodporuje. Konverzace nelze nastavit jako prioritní a nebudou se zobrazovat jako plovoucí bubliny."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user