Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I064bf3fbe6ae14b998f334e767b5a43772a2e379
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-11-29 18:29:53 -08:00
parent 6a725695b7
commit 1cbdbad8b7
85 changed files with 633 additions and 1527 deletions

View File

@@ -951,9 +951,7 @@
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi-д хэвээр байх"</string>
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Дахиад үзүүлэхгүй байх"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Холбогдох"</string>
<string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi-г асаасан"</string>
<string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон"</string>
<string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдож байна"</string>
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Холбогдож байна…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Сүлжээнд холбогдож чадсангүй"</string>
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Сүлжээ хүрээнд алга"</string>
@@ -1129,6 +1127,8 @@
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Соргог дэлгэц нь хэн нэгнийг дэлгэц рүү харж байгаа эсэхийг харахын тулд урд талын камерыг ашигладаг. Энэ нь төхөөрөмж дээр ажилладаг бөгөөд зургийг хэзээ ч хадгалдаггүйгээс гадна Google-д илгээдэггүй."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Соргог дэлгэцийг асаах"</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Дэлгэц рүү харж байгаа үед түүнийг асаалттай байлгах"</string>
<!-- no translation found for power_consumption_footer_summary (4901490700555257237) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Камер түгжээтэй байна"</string>
<string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Царай илрүүлэхийн тулд камерын түгжээг тайлах ёстой"</string>
<string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Соргог дэлгэцийг ашиглахын тулд камерын түгжээг тайлсан байх ёстой"</string>
@@ -1469,7 +1469,6 @@
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Wi-Fi эсвэл мобайл дата холболтоороо бусад төхөөрөмжид интернэт цацахын тулд сүлжээний цэг болон модем болгохыг ашиглана уу. Түүнчлэн, аппууд ойролцоох төхөөрөмжүүдтэй контент хуваалцахын тулд сүлжээний цэг үүсгэх боломжтой."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Тусламж"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Мобайл сүлжээ"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Мобайл төлбөрийн багц"</string>
<string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS апп"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"SMS апп-г өөрчлөх үү?"</string>
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Таны үндсэн SMS аппликейшнээр <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string>
@@ -1477,10 +1476,6 @@
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Wi-Fi туслагчийг өөрчлөх үү?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Өөрийн сүлжээнии холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>-г <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>-н оронд ашиглах уу?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Сүлжээний холболтуудыг удирдахад <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string>
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Тодорхойгүй SIM оператор"</string>
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>-д мэдэгдэж буй хангалтын вебсайт алга"</string>
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"SIM карт оруулаад дахин эхлүүлнэ үү"</string>
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Интернэтэд холбогдоно уу"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Саяхны байршлын хүсэлтүүд"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Ажлын профайлын байршил"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Аппын байршлын зөвшөөрлүүд"</string>
@@ -2245,12 +2240,9 @@
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Энэ нь таны апп болон техник хангамжийн мэдрэгчтэй хийх харилцан үйлдлийг хянах болон таны өмнөөс апптай харилцан үйлдэл хийх боломжтой."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Зөвшөөрөх"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Татгалзах"</string>
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_stop (7584815613743292151) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_dialog_button_cancel (8625997437316659966) -->
<skip />
<!-- no translation found for disable_service_title (8178020230162342801) -->
<skip />
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Унтраах"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="8625997437316659966">"Асаалттай үлдээх"</string>
<string name="disable_service_title" msgid="8178020230162342801">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-г унтраах уу?"</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Үйлчилгээ суулгагдаагүй байна"</string>
<string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Үйлчилгээ сонгоогүй байна"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Тайлбар байхгүй."</string>
@@ -2777,8 +2769,7 @@
<string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Холболтыг VPN-г ашиглахгүйгээр блоклох"</string>
<string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN холболт шаардлагатай юу?"</string>
<string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Аюултай. IKEv2 VPN руу шинэчилнэ үү"</string>
<!-- no translation found for vpn_start_unsupported (7139925503292269904) -->
<skip />
<string name="vpn_start_unsupported" msgid="7139925503292269904">"Дэмжигдээгүй VPN-г эхлүүлж чадсангүй."</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Байнга холболттой байхын тулд VPN профайл сонгоно уу. Сүлжээний трафик зөвхөн энэ VPN-д холбогдсон үед зөвшөөрөгдөх болно."</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Байхгүй"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Байнга асаалттай байх VPN нь сервер болон DNS-т хоёуланд нь IP хаяг шаардана."</string>