Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic88453a3d2b7eb50fc739869dc84d3cbce836d6b Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
		| @@ -763,7 +763,6 @@ | ||||
|     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string> | ||||
|     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string> | ||||
|     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Звук сповіщення за умовчанням"</string> | ||||
|     <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Важливі сповіщення поверх вікон"</string> | ||||
|     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string> | ||||
|     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string> | ||||
|     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string> | ||||
| @@ -2019,9 +2018,6 @@ | ||||
|     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string> | ||||
|     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string> | ||||
|     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Прог. не відповідає\" для фонов.прогр."</string> | ||||
|     <string name="dev_settings_use_google_settings" msgid="2139038099847738861">"Виконайте цю дію за допомогою додатка Налаштування Google"</string> | ||||
|     <string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"WebView: зменш.викор.мережі"</string> | ||||
|     <string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="5209841245329895851">"Зменшити використання мережі, надсилаючи з’єднання WebView через сервери стискання Google"</string> | ||||
|     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string> | ||||
|     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Використ. даних додатком"</string> | ||||
|     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ваш оператор може по-іншому облікувати дані."</string> | ||||
| @@ -2303,6 +2299,8 @@ | ||||
|     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Мобільні дані недоступні"</string> | ||||
|     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Торкніться, щоб вибрати SIM-карту з даними"</string> | ||||
|     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Завжди телефонувати через цю SIM-карту"</string> | ||||
|     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Виберіть SIM-карту для даних"</string> | ||||
|     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Телефонувати за допомогою"</string> | ||||
|     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Виберіть SIM-карту"</string> | ||||
|     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> | ||||
|     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM-карта порожня"</string> | ||||
| @@ -2325,7 +2323,7 @@ | ||||
|     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Вимкнення показу назви мережі захищає від доступу до інформації про неї третіми сторонами."</string> | ||||
|     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Вимкнення показу назви мережі запобігатиме автоматичному з’єднанню з прихованими мережами."</string> | ||||
|     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Найкраща SIM-карта для такого застосування:"</string> | ||||
|     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Спершу запитувати"</string> | ||||
|     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Запитувати щоразу"</string> | ||||
|     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потрібно вибрати"</string> | ||||
|     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налаштування"</string> | ||||
|     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string> | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user