Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ida84975d7fb22c3592dc2b183f10a98802aef896
This commit is contained in:
@@ -216,13 +216,19 @@
|
||||
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Өткізіп жіберу"</string>
|
||||
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Келесі"</string>
|
||||
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Тілдер"</string>
|
||||
<!-- no translation found for language_picker_category_title (1792199453060454565) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_current_default_language (1901157141663662859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Жою"</string>
|
||||
<string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Тіл қосу"</string>
|
||||
<string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Тіл"</string>
|
||||
<string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Қолданатын тіл"</string>
|
||||
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Қолданба тілдері"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_locales_picker_menu_title (7617427959223831373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Әр қолданбаның тілін орнату"</string>
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Қолданба тілі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_locale_picker_title (2431448962911301366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Ұсынылған тілдер"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Барлық тіл"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Жүйе тілі"</string>
|
||||
@@ -230,6 +236,12 @@
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Бұл қолданба үшін \"Параметрлер\" бөлімінен тіл таңдау мүмкіндігі қолжетімсіз."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Тілдер қолданбадағы тілдерден өзгеше болуы мүмкін. Кейбір қолданба бұл параметрді қолдамауы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Мұнда тіл таңдау мүмкіндігі бар қолданбалар ғана көрсетілген."</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_introduction_of_language_picker (1038423471887102449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_notice_of_language_picker (3449290526457925447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6967183342596405116) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
|
||||
<item quantity="other">Таңдалған тілдерді жою керек пе?</item>
|
||||
<item quantity="one">Таңдалған тілді жою керек пе?</item>
|
||||
@@ -237,7 +249,8 @@
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Мәтін басқа тілде көрсетіледі."</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Барлық тілдерді жою мүмкін емес"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Кемінде бір таңдаулы тілді сақтау"</string>
|
||||
<string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Кейбір қолданбаларда қолжетімді болмауы мүмкін"</string>
|
||||
<!-- no translation found for locale_not_translated (3071618135527110152) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Жоғары қарай жылжыту"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Төмен қарай жылжыту"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Басына жылжыту"</string>
|
||||
@@ -536,9 +549,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Саусақ ізі тіркелуде: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"Саусақ ізімен ашу функциясын планшеттің құлпын ашу немесе қолданбаларда өзіңізді растау үшін жиі пайдалансаңыз, ол соғұрлым жақсы жұмыс істейтін болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"Саусақ ізімен ашу функциясын құрылғының құлпын ашу немесе қолданбаларда өзіңізді растау үшін жиі пайдалансаңыз, ол соғұрлым жақсы жұмыс істейтін болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"Саусақ ізімен ашу функциясын телефонның құлпын ашу немесе қолданбаларда өзіңізді растау үшін жиі пайдалансаңыз, ол соғұрлым жақсы жұмыс істейтін болады."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Енді планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Енді құрылғы құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Енді телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз."</string>
|
||||
@@ -2764,10 +2777,8 @@
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Кейбір функциялар шектелуі мүмкін"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Жоғары батарея шығыны"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Батарея зарядын ең көп шығындайтын қолданбаларды көріңіз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (5962767837251276527) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4236185146380247801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Зарядтау кідіртілді"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4236185146380247801">"Батареяның қызмет ету мерзімін ұзарту үшін батареяны үнемдеу\nТолық ақпарат алу үшін түртіңіз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Зарядтауды жалғастыру"</string>
|
||||
@@ -2805,8 +2816,7 @@
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Бұл қолданба батареяны фондық режимде пайдаланады. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Алу"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Бас тарту"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_charge_to_full_button (6701709034348116261) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_charge_to_full_button" msgid="6701709034348116261">"Толық зарядтау"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, телефонда орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Батареяны үнемдеу режимін қосуыңызға болады."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, планшетте орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Батареяны үнемдеу режимін қосуыңызға болады."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты тұтынуда. Көп тұтынатын болса, құрылғыда орындауға болатын әрекеттер ұсынылады.\n\nБатарея заряды аз болса, Батареяны үнемдеу режимін қосуыңызға болады."</string>
|
||||
@@ -2996,13 +3006,19 @@
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Фондық режимде: бір минуттан аз"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Барлығы: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Фондық режимде: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Батарея шығыны туралы дерек шамамен алынған. Телефон зарядталып жатқанда, шығын өлшенбейді."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Батарея шығыны туралы дерек телефонды бірнеше сағат пайдаланғаннан кейін қолжетімді болады."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Батарея шығыны туралы дерек шамамен алынған. Телефон зарядталып жатқанда, шығын өлшенбейді."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (3729564192877964259) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (6610974734578869768) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" product="default" msgid="115806339713068930">"Батарея шығыны туралы дерек телефонды бірнеше сағат пайдаланғаннан кейін қолжетімді болады."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (846951714694270507) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (6290839602700243003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Батарея шығыны диаграммасы"</string>
|
||||
<!-- no translation found for daily_battery_usage_chart (4176059567682992686) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for hourly_battery_usage_chart (3098314511076561272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Күн бойынша көрсетілген батарея шығыны диаграммасы"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Сағат бойынша көрсетілген батарея шығыны диаграммасы"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Үрдіс статистикалары"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Қосылған үрдістерге қатысты статистикалар"</string>
|
||||
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Жад қолдану"</string>
|
||||
@@ -5620,10 +5636,8 @@
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Мультимедиа"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Медиа ойнатқышты бекіту"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Ойнатуды оңай жалғастыру үшін медиа ойнатқыш \"Жылдам параметрлер\" мәзірінде ашық тұрады."</string>
|
||||
<!-- no translation found for media_controls_lockscreen_title (2188311721857512510) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for media_controls_lockscreen_description (3320333660404439510) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Мультимедианы құлыптаулы экранда көрсету"</string>
|
||||
<string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Ойнатуды жалғастыру оңай болуы үшін, мультимедиа ойнатқышы құлыптаулы экранда ашық тұрады."</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Медиамазмұн ұсыныстарын көрсету"</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Әрекеттеріңізге негізделген"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ойнатқышты жасыру"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user