Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ida84975d7fb22c3592dc2b183f10a98802aef896
This commit is contained in:
@@ -62,7 +62,7 @@
|
||||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"I přestože měli oči chráněné zelenými brýlemi, Dorotka a její přátelé byli oslněni krásou celého města. Ulice byly lemovány nádhernými domy ze zeleného mramoru posetého blyštivými smaragdy. Chodníky byly dlážděny stejným druhem zeleného mramoru a jednotlivé dlaždice od sebe dělily řady úzce sázených smaragdů, které se leskly ve slunečním svitu. Okenní tabule byly ze zeleného skla, dokonce i obloha nad městem měla zelený nádech i sluneční paprsky byly zelené. \n\nKolem procházelo mnoho lidí – muži, ženy i děti. Všichni byli zelení a nosili zelené oblečení. Zraky všech se upíraly na Dorotku a její neobvykle různorodé společníky. Když děti zahlédly i Lva, utíkaly se schovat za své maminky. Nikdo se neodvážil na skupinku promluvit. V ulici bylo mnoho obchodů a Dorotka si všimla, že také v nich je všechno zelené. Bonbony, popcorn, boty, klobouky, oblečení všech druhů. Na jednom místě prodávali zelenou limonádu, a když ji děti kupovaly, platily za ni zelenými mincemi. \n\nZdálo se, že ve městě nejsou koně ani jakákoli zvířata. Lidé k převážení věcí používali zelené vozíky, které tlačili před sebou. Všichni vypadali, že jsou spokojeni a daří se jim."</string>
|
||||
<string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"OK"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"Úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"Karta SD"</string>
|
||||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD karta"</string>
|
||||
<string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth"</string>
|
||||
@@ -202,29 +202,35 @@
|
||||
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Povolit velkokapacitní úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Celková paměť (bajty):"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"Úložiště USB není připojeno."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Karta SD není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD karta není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Dostupná paměť (bajty):"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"Úlož. USB užito jako velkokap."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD karta je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Úlož. USB lze bezp. odebrat."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD karta byla odstraněna za provozu."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Obsazená paměť (bajty):"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Hledání médií v úložišti USB…"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"Úlož. USB připoj. jen ke čtení"</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"Karta SD je připojena pouze pro čtení."</string>
|
||||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD karta je připojena pouze pro čtení."</string>
|
||||
<string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Další"</string>
|
||||
<string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Jazyky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for language_picker_category_title (1792199453060454565) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_current_default_language (1901157141663662859) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Odstranit"</string>
|
||||
<string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Přidat jazyk"</string>
|
||||
<string name="app_locale_preference_title" msgid="5513627099300360232">"Jazyk"</string>
|
||||
<string name="locale_picker_category_title" msgid="6212064706962721255">"Preferovaný jazyk"</string>
|
||||
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Jazyky aplikací"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_locales_picker_menu_title (7617427959223831373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Nastavení jazyka pro jednotlivé aplikace"</string>
|
||||
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Jazyk aplikace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_locale_picker_title (2431448962911301366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Navrhované jazyky"</string>
|
||||
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Všechny jazyky"</string>
|
||||
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Jazyk systému"</string>
|
||||
@@ -232,6 +238,12 @@
|
||||
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"V Nastavení nelze vybrat jazyk pro tuto aplikaci."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Jazyky nemusí odpovídat jazykům dostupným v aplikaci. Toto nastavení mohou podporovat jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Zobrazují se tu pouze aplikace, které podporují výběr jazyka."</string>
|
||||
<!-- no translation found for desc_introduction_of_language_picker (1038423471887102449) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_notice_of_language_picker (3449290526457925447) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for desc_locale_helper_footer_general (6967183342596405116) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
|
||||
<item quantity="few">Odstranit vybrané jazyky?</item>
|
||||
<item quantity="many">Odstranit vybrané jazyky?</item>
|
||||
@@ -241,7 +253,8 @@
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Text se bude zobrazovat v jiném jazyce."</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Nelze odstranit všechny jazyky"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Ponechte alespoň jeden preferovaný jazyk"</string>
|
||||
<string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"V některých aplikacích nemusí být k dispozici"</string>
|
||||
<!-- no translation found for locale_not_translated (3071618135527110152) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Přesunout nahoru"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Přesunout dolů"</string>
|
||||
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Přesunout na začátek"</string>
|
||||
@@ -250,7 +263,7 @@
|
||||
<string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Vybrat aktivitu"</string>
|
||||
<string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Displej"</string>
|
||||
<string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"Úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"Karta SD"</string>
|
||||
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD karta"</string>
|
||||
<string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Nastavení proxy serveru"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string>
|
||||
@@ -544,9 +557,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="5918110416185820480">"Odemknutí otiskem prstu se zdokonaluje, čím častěji ho používáte k odemčení tabletu nebo ověření identity v aplikacích"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="2989276789236025675">"Odemknutí otiskem prstu se zdokonaluje, čím častěji ho používáte k odemčení zařízení nebo ověření identity v aplikacích"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="6506437402392739879">"Čím častěji budete odemknutí otiskem prstu používat k odemčení telefonu nebo ověření identity v aplikacích, tím víc se bude zlepšovat"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
|
||||
@@ -1615,7 +1628,7 @@
|
||||
<string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Doba provozu"</string>
|
||||
<string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Interní úložiště"</string>
|
||||
<string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"Úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"Karta SD"</string>
|
||||
<string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD karta"</string>
|
||||
<string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"K dispozici"</string>
|
||||
<string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"K dispozici (pouze pro čtení)"</string>
|
||||
<string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Celková paměť"</string>
|
||||
@@ -1651,7 +1664,7 @@
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
|
||||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
|
||||
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"Úložiště USB bude odpojeno."</string>
|
||||
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"Karta SD bude odpojena."</string>
|
||||
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD karta bude odpojena."</string>
|
||||
<string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Odpojování"</string>
|
||||
<string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Probíhá odpojování"</string>
|
||||
<string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"V úložišti je málo místa"</string>
|
||||
@@ -1742,9 +1755,9 @@
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="3867896101011977386">"Ukládejte fotky, videa, hudbu a další obsah a otvírejte je v jiných zařízeních. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Další informace o nastavení SD karty</a>"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="6140058734875839081">"Formátovat"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Nastavit později"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Naformátovat médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Chcete-li na médium <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ukládat aplikace, soubory a další obsah, je třeba ho naformátovat. \n\nFormátováním z média <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> odstraníte všechen stávající obsah. Nechcete-li o obsah přijít, zálohujte si ho do jiného média <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> nebo do zařízení."</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Pokud do tohoto úložiště <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> chcete ukládat fotky, videa, hudbu a další obsah, je nutné ho naformátovat. \n\nFormátováním z úložiště <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> vymažete stávající obsah. Pokud o obsah nechcete přijít, zálohujte si ho do jiného úložiště <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> nebo do zařízení."</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> – naformátovat toto médium?"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Chcete-li na médium <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ukládat aplikace, soubory a další obsah, je třeba ho naformátovat. \n\nZformátováním média <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> dojde k vymazání jeho obsahu. Zálohujte si obsah do jiného média (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> či jiné zařízení), pokud o obsah nechcete přijít."</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body_external" msgid="5810296966099830035">"Médium <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je třeba nafornátovatm, chcete-li do něj ukládat fotky, videa, hudbu a další obsah. \n\nZformátováním média <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> dojde k vymazání jeho obsahu. Zálohujte si obsah do jiného média (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> či jiné zařízení), pokud o obsah nechcete přijít."</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formátovat médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Přesunout obsah na médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Na toto médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete přesunout soubory, některé aplikace a další obsah. \n\nPřesunem uvolníte <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> úložiště tabletu a potrvá to asi <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
|
||||
@@ -2128,7 +2141,7 @@
|
||||
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"Aplikace úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Uživatelská data"</string>
|
||||
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"Data úložiště USB"</string>
|
||||
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"Karta SD"</string>
|
||||
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD karta"</string>
|
||||
<string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Odinstalovat"</string>
|
||||
<string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Odinstalovat pro všechny uživatele"</string>
|
||||
<string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instalovat"</string>
|
||||
@@ -3069,8 +3082,16 @@
|
||||
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Na pozadí: méně než minuta"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Údaje o využití baterie budou k dispozici, až budete telefon používat několik hodin."</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (3729564192877964259) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (6610974734578869768) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" product="default" msgid="115806339713068930">"Údaje o využití baterie budou k dispozici, až budete telefon používat několik hodin."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (846951714694270507) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (6290839602700243003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Graf denního využití baterie"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Graf hodinového využití baterie"</string>
|
||||
@@ -5789,10 +5810,8 @@
|
||||
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Média"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Připnout přehrávač médií"</string>
|
||||
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Přehrávač médií zůstane otevřený v Rychlém nastavení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
|
||||
<!-- no translation found for media_controls_lockscreen_title (2188311721857512510) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for media_controls_lockscreen_description (3320333660404439510) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Zobrazovat média na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Přehrávač médií zůstane otevřený na obrazovce uzamčení, aby bylo možné rychle obnovit přehrávání"</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Zobrazovat doporučení médií"</string>
|
||||
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Na základě vaší aktivity"</string>
|
||||
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Skrýt přehrávač"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user