Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 37353209 Change-Id: I74ac083b61ca01dc00b2f2a5a8a442f8accb6f14
This commit is contained in:
@@ -175,6 +175,14 @@
|
||||
<item msgid="937786527870979616">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="5302613883318643629">"GTC"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth">
|
||||
<item msgid="5760470455461128892">"Ekkert"</item>
|
||||
<item msgid="7480272092408291086">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="5881794903338319324">"GTC"</item>
|
||||
<item msgid="5610607665198791980">"SIM"</item>
|
||||
<item msgid="2860798636241124128">"AKA"</item>
|
||||
<item msgid="8926455723452645935">"AKA\'"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_phase2_entries">
|
||||
<item msgid="1818786254010764570">"Engin"</item>
|
||||
<item msgid="6189918678874123056">"PAP"</item>
|
||||
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Reikningar"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Staðsetning"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Reikningar"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="9087149148665560415">"Öryggi og skjálás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Öryggi og staðsetning"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Dulkóðun og skilríki"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" msgid="8721883002237981248">"Sími dulkóðaður"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Kjörstillingar lásskjás"</string>
|
||||
@@ -338,8 +338,8 @@
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Öryggisstaða"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7778812098315813315">"Staðsetning, fingrafar"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="6407130749972933883">"Staðsetning"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skjálás, fingrafar"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skjálás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Stjórna fingraförum"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nota fingrafar fyrir"</string>
|
||||
@@ -689,6 +689,7 @@
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Tilkynna þegar opið gæðanet er tiltækt"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Kveikja sjálfkrafa á Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi mun kveikja á sér innan sendisviðs vistaðra gæðaneta, eins og netsins þíns heima"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ekki tiltækt vegna þess að slökkt er á Wi‑Fi leit"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Forðast lélegar tengingar"</string>
|
||||
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ekki nota Wi-Fi net nema nettengingin sé góð"</string>
|
||||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Nota aðeins net með góða tengingu"</string>
|
||||
@@ -810,9 +811,9 @@
|
||||
<string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Stilla Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-tala"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6547625164186585943">"Undirnetssía"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Undirnetssía"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4334059712014889425">"IPv6-tölur"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-tölur"</string>
|
||||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Vistuð net"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-stillingar"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Ítarlegar Wi‑Fi stillingar eru ekki í boði fyrir þennan notanda"</string>
|
||||
@@ -1012,11 +1013,12 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Kveiktu á skjávaranum til að stjórna því hvað gerist þegar síminn er í dokku og/eða í biðstöðu."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Hvenær á að byrja"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Núverandi skjávari"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Byrja núna"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Stillingar"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Sjálfvirk birtustilling"</string>
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Lyfta til að vekja"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="5389406335828323273">"Skjár tilkynninga sem berast"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Umhverfisskjár"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Vekja skjáinn þegar þú færð tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Leturstærð"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gera texta stærri eða minni"</string>
|
||||
@@ -1298,6 +1300,9 @@
|
||||
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Hreinsa út af SD-korti"</string>
|
||||
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Eyða öllum gögnum í innbyggðu USB-geymslunni, svo sem tónlist eða myndum"</string>
|
||||
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Eyða öllum gögnum á SD-korti, svo sem tónlist eða ljósmyndum"</string>
|
||||
<string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Eyða eSIM-kortum"</string>
|
||||
<string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Eyða öllum eSIM-kortum úr símanum. Með þessu segir þú ekki upp farsímaáskrift þinni."</string>
|
||||
<string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Eyða öllum eSIM-kortum úr spjaldtölvunni. Með þessu segir þú ekki upp farsímaáskrift þinni."</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Endurstilla spjaldtölvuna"</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Endurstilla símann"</string>
|
||||
<string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Eyða öllum persónuupplýsingum og sóttum forritum? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
@@ -1608,6 +1613,7 @@
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Verslun"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Upplýsingar um forrit"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Forrit sett upp af <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Frekari upplýsingar í <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Forritsaðgerðir"</string>
|
||||
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Í birtingu"</string>
|
||||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrei notað)"</string>
|
||||
@@ -2724,6 +2730,8 @@
|
||||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hljóðstyrkur tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Hringitónn síma"</string>
|
||||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Sjálfgefið hljóð tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Hljóð úr forriti"</string>
|
||||
<string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Sjálfgefið hljóð tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Sjálfgefið hljóð í vekjara"</string>
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Önnur hljóð"</string>
|
||||
@@ -2800,6 +2808,7 @@
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ekki nota hljóð, titring eða birta tilkynningar á núverandi skjá."</string>
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Tilkynningaaðstoð"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Tilkynningaaðgangur"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Lokað er fyrir aðgang að tilkynningu vinnuprófíls"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Forrit geta ekki lesið tilkynningar"</string>
|
||||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
|
||||
<item quantity="one">%d forrit getur lesið tilkynningar</item>
|
||||
@@ -2967,8 +2976,7 @@
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Þú getur aukið vernd tækisins með því að krefjast aðgangsorðs áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Til viðbótar við að nota fingrafarið til að opna tækið geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast PIN-númers áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast PIN-númers til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Til viðbótar við að nota fingrafarið til að opna tækið geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast mynsturs áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast mynsturs til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (5560954719370251702) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Auk þess að nota fingrafarið til að taka tækið úr lás geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast aðgangsorðsins áður en það kveikir á sér. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, vekjarar þar með taldir, þar til það hefur kveikt á sér.\n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem hafa týnst eða þeim verið stolið. Krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Já"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nei"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Krefjast PIN-númers?"</string>
|
||||
@@ -3166,7 +3174,6 @@
|
||||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Þótt slökkt sé á notkunaraðgangi þessa forrits kemur það ekki í veg fyrir að kerfisstjórinn geti fylgst með gagnanotkun forrita á vinnusniðinu þínu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> stöfum notaðir"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay_title" msgid="7524215631960029502">"Forrit sem geta opnast ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Forrit"</string>
|
||||
@@ -3269,8 +3276,6 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Bakgrunnsgögn eru aðeins í boði yfir Wi-Fi. Þetta getur haft áhrif á sum forrit eða þjónustu þegar Wi-Fi er ekki í boði."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Slökkt á vinnusniði"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Slökkt er á forritum, samstillingu í bakgrunni og öðrum eiginleikum sem tengjast vinnusniðinu."</string>
|
||||
<string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Stilla áætlun fyrir næturljós"</string>
|
||||
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Lita skjá með gulbrúnum blæ til að hjálpa þér að sofna"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Kveikt á næturljósi"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Skjárinn er með gulbrúnum blæ. Þetta getur hjálpað þér að sofna."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Tillögur"</string>
|
||||
@@ -3575,7 +3580,7 @@
|
||||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(óvirkt fyrir notandann <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Sjálfvirk útfyllingarþjónusta"</string>
|
||||
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling"</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Gera <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> að forriti fyrir sjálfvirka útfyllingu? <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> verður gert kleift að lesa það sem er á skjánum þínum og fylla inn reiti í öðrum forritum."</string>
|
||||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
|
||||
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Þema tækisins"</string>
|
||||
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Geymsluumsjón: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user