Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia19dd8b4893160c436ed2a4b548b1c0a18ac5642
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-06-04 18:44:23 -07:00
parent 34ee142399
commit 1b5824f6c9
50 changed files with 167 additions and 167 deletions

View File

@@ -3488,7 +3488,7 @@
<string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Каб выбраць сеткі з абежаваннем па трафіку, уключыце WiFi."</string>
<string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Аўтаматычна"</string>
<string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Выкарыстанне сеткі"</string>
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Сетка з улікам трафіка"</string>
<string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Сетка з падлікам трафіка"</string>
<string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Без уліку трафіка"</string>
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку вашай прылады."</string>
<string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Назва"</string>
@@ -5243,7 +5243,7 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Навігацыя жэстамі"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Каб вярнуцца на Галоўную, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх і затрымайцеся перад тым, як адпусціць. Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3-кнопачная навігацыя"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вярніцеся назад, на Галоўную старонку, і пераключыцеся на іншую праграму з дапамогай кнопак унізе экрана."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Вяртайцеся назад, на Галоўную старонку і пераключайцеся на іншую праграму з дапамогай кнопак унізе экрана."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"сістэмная навігацыя, 2-кнопачная навігацыя, 3-кнопачная навігацыя, навігацыя жэстамі, прагартаць"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Не падтрымліваецца вашай стандартнай галоўнай праграмай \"<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Змяніць стандартную галоўную праграму"</string>