Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ib737e1fae6923c8ae2be1c92510a8cc12e889e72
This commit is contained in:
@@ -559,9 +559,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Dotkněte se vypínače, aniž byste ho stiskli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Jak nastavit otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="6345521315059783195">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="5548015866784733975">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="1977903336177861081">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Na další obrazovce zaznamenáte svůj otisk prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
|
||||
@@ -596,10 +596,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="6064618417107305796">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="1948980056333872057">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="3084541878035403475">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_title (1641621458536715518) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_require_screen_on_to_auth_description (4158414711168345398) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="1641621458536715518">"Odemknutí dotykem kdykoli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="4158414711168345398">"Když se dotknete senzoru, zařízení se odemkne, i když je obrazovka vypnutá. Nezamýšlené odemknutí je tak pravděpodobnější."</string>
|
||||
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Obrazovka, odemknutí"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Později"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
@@ -658,8 +656,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Jejda, to není senzor."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Dotkněte se senzoru na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title (5796228438604723279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_unable_to_process_dialog_title" msgid="5796228438604723279">"Registrace nebyla dokončena"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="8582267776559099046">"Časový limit nastavení otisku prstu vypršel"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="467965101751652156">"Zkuste to znovu nebo otisk prstu nastavte později v Nastavení"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registrace otisku prstu nefungovala. Zkuste to znovu nebo použijte jiný prst."</string>
|
||||
@@ -3968,7 +3965,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Oznámení bez vizuálního a zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Oznámení nebudou vidět ani slyšet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Na telefonu se nebudou zobrazovat nová ani stávající oznámení a telefon při nich nebude ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení související s aktivitou a stavem telefonu se však nadále zobrazovat budou.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="3761837271201073330">"Telefon nebude zobrazovat nová ani stávající oznámení a nebude při nich ani vibrovat či vyzvánět. Kritická oznámení týkající se aktivity a stavu zařízení se však budou zobrazovat i nadále.\n\nKdyž režim Nerušit vypnete, zmeškaná oznámení zobrazíte přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Aktivovat vlastní nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Odstranit vlastní nastavení"</string>
|
||||
@@ -3992,7 +3989,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Zvuk a vibrace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Zvuk, vibrace a některá vizuální upozornění na oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Zvuk, vibrace a vizuální upozornění na oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Oznámení potřebná pro základní činnost a stav telefonu nebudou skryta nikdy."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="6403365663466620328">"Oznámení potřebná pro základní činnost a stav zařízení nebudou nikdy skryta."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"další možnosti"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Přidat"</string>
|
||||
@@ -4126,6 +4123,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Po odemknutí přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Když je pracovní profil uzamčen"</string>
|
||||
<!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen (6910701117021324612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for unseen_notifs_lock_screen_summary (8824730389406143614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all_summary" msgid="4226586018375762117">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Zobrazovat konverzace a výchozí i tichá oznámení"</string>
|
||||
@@ -4307,8 +4308,7 @@
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Načítání aplikací…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notifications_off_desc (2484843759466874201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Nepovolili jste oznámení z této aplikace"</string>
|
||||
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Tato kategorie oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Tato skupina oznámení je v zařízení na vaši žádost blokována systémem Android"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Tato aplikace neodesílá oznámení"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user