Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0cd1a4fe5964f31a4309a79f49154930cf1bda36
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-09 13:22:54 +00:00
parent c94c92f0b3
commit 1b0577d71f
85 changed files with 1264 additions and 1061 deletions

View File

@@ -348,7 +348,8 @@
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Стан бяспекі"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Блакіроўка экрана, Знайсці прыладу, бяспека праграм"</string>
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Бяспека і прыватнасць"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="4297140049215322727">"Дазволы, блакіроўка экрана, бяспека праграм"</string>
<!-- no translation found for safety_center_summary (3554867379951053869) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Твар дададзены"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Націсніце, каб наладзіць распазнаванне твару"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Распазнаванне твару"</string>
@@ -596,10 +597,14 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Опцыя блакіроўкі экрана выключана. Звяжыцеся з адміністратарам сваёй арганізацыі, каб даведацца больш. "<annotation id="admin_details">"Дадатковая інфармацыя"</annotation>\n\n"Вы па-ранейшаму можаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для аўтарызацыі куплі і доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="1750030247647385675">"Пашыраныя налады"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="4953206043812472343">"Блакіроўка працоўнага профілю, Smart Lock"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="3596485752607184790">"Smart Lock і іншыя функцыі"</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5428731800873497281">"Пашыраныя налады"</string>
<!-- no translation found for security_advanced_settings (6260756619837834042) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_advanced_settings_work_profile_settings_summary (7295451997961973175) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary (345336447137417638) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_advanced_settings_keywords (5294945170370974974) -->
<skip />
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальца"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"</string>
@@ -2589,7 +2594,7 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Зрабіць экран тэлефона цямнейшым, чым пры мінімальным узроўні яркасці"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Зрабіць экран планшэта цямнейшым, чым пры мінімальным узроўні яркасці"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_intro_text" msgid="3502290826747650566">"Паменшыце яркасць экрана, каб вам было зручней чытаць"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Дадатковае памяншэнне яркасці можа быць карысным у наступных выпадках: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; нават пры мінімальнай яркасці экран тэлефона застаецца занадта яркім&lt;/li&gt; &lt;li&gt; вы выкарыстоўваеце тэлефон у цемнаце, напрыклад ноччу ці ў цёмным пакоі перад адыходам да сну&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Дадатковае памяншэнне яркасці можа быць карысным у наступных выпадках: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; нават пры мінімальнай яркасці экран тэлефона застаецца занадта яркім;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; вы выкарыстоўваеце тэлефон у цемнаце, напрыклад ноччу ці ў цёмным пакоі перад адыходам да сну.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Дадатковае памяншэнне яркасці можа быць карысным у наступных выпадках: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; нават пры мінімальнай яркасці экран планшэта застаецца занадта яркім&lt;/li&gt; &lt;li&gt; вы выкарыстоўваеце планшэт у цемнаце, напрыклад ноччу ці ў цёмным пакоі перад адыходам да сну&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Інтэнсіўнасць"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Цямней"</string>
@@ -5873,8 +5878,6 @@
<string name="location_toggle_title" msgid="5229867700421750868">"Доступ да даных геалакацыі"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Для праграм і сэрвісаў"</string>
<string name="mic_toggle_description" msgid="484139688645092237">"Для праграм і сэрвісаў. Нават калі гэта налада выключана, даныя з мікрафона будуць абагульвацца падчас выкліку нумара экстраннай службы."</string>
<string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Налады гульні"</string>
<string name="game_settings_summary" msgid="8623110986485071064">"Уключэнне ярлыка гульнявой панэлі і г. д."</string>
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"Назад"</string>
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"Далей"</string>
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"Перадпрагляд колеру"</string>