From 9b28d5a0c3a6ac46a55a5c8c3b10791494fd61c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 13 Nov 2013 18:06:51 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib1ee67aee616ec7f9c66191102dc2fbee9ef39de Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-am/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ar/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-be/strings.xml | 22 ++++++++-------------- res/values-bg/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ca/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-cs/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-da/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-de/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-el/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-es/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-et-rEE/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-fa/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-fi/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-fr/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-hi/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-hr/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-hu/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-in/strings.xml | 27 +++++++++------------------ res/values-it/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-iw/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ja/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ko/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-lt/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-lv/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 21 ++++++--------------- res/values-nb/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-nl/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-pl/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-pt/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-rm/strings.xml | 30 +++++------------------------- res/values-ro/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-ru/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-sk/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-sl/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-sr/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-sv/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-sw/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-th/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-tl/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-tr/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-uk/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-vi/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 19 +++++-------------- res/values-zu/strings.xml | 19 +++++-------------- 57 files changed, 293 insertions(+), 814 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 9f8f5daf1e6..e03499e89ee 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "As luidsprekerfoon" "Vir musiek en media" "Onthou instellings" - "Draadlose skerm" - "Skakel draadlose skerm aan on toestelle te sien." - "Draadlose skerm is gedeaktiveer omdat Wi-Fi af is." - "Soek na skerms" - "Soek tans…" - "Geen nabygeleë draadlose skerms is gevind nie." - "Saamgebinde skerms" - "Beskikbare toestelle" + + + "Aktiveer draadlose skermdeling" + "Geen nabygeleë toestelle is gekry nie." "Koppel tans" "Gekoppel" - "Beskikbaar" "In gebruik" + "Onbeskikbaar" "Vertooninstellings" - "Ontkoppel?" - "Dit sal jou verbinding met:<br><b>%1$s</b> beëindig." "Draadlose vertoonopsies" "Vergeet" "Klaar" "Naam" - "Aan" - "Af" - "Gedeaktiveer" "NFC" "Laat dataruiling toe wanneer die tablet aan \'n ander toestel raak" "Laat data-ruilprogram toe wanneer die foon aan \'n ander toestel raak" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index c9bf5a01a08..fc7dfdb2f4c 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "እንደ ተናጋሪ ስልክ" "ለሙዚቃ እና ማህደረ መረጃ" "ቅንብሮች አስታውስ" - "ገመድ አልባ ማሳያ" - "መሣሪያዎችን ለማየት የገመድ አልባ ማሳያን ያብሩ።" - "Wi-Fi ስለጠፋ የገመድ አልባ ማሳያ ተሰናክሏል።" - "ማሳያዎችን ይፈልጉ" - "በመፈለግ ላይ…" - "በአቅራቢያ ያሉ ምንም ገመድ አልባ ማሳያዎች አልተገኙም።" - "የተጣመሩ ማሳያዎች" - "የሚገኙ መሣሪያዎች" + + + "ገመድ-አልባ ማሳየትን ያንቁ" + "በአቅራቢያ ምንም መሳሪያዎች አልተገኙም።" "በመገናኘት ላይ" "ተገናኝቷል" - "የሚገኙ" "በስራ ላይ ያሉ" + "አይገኝም" "የማሳያ ቅንብሮች" - "ግንኙነቱ ይቋረጥ?" - "ይሄ ከዚህ ጋር ያለዎትን ግንኙነት ያስቆመዋል፦<br><b>%1$s</b>" "የገመድ አልባ ማሳያ አማራጮች" "እርሳ" "ተከናውኗል" "ስም" - "በርቷል" - "ጠፍቷል" - "ተሰናክሏል" "NFC" "ጡባዊ ቱኮው ሌላ መሳሪያ ሲነካ የውሂብ ልውውጥ ፍቀድ" "ስልኩ ሌላ መሳሪያ ሲነካ የውሂብ ልውውጥ ፍቀድ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index eafbed552ce..a3f15830745 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "كهاتف بسماعة خارجية" "للموسيقى والوسائط" "تذكّر الإعدادات" - "وحدة عرض لاسلكية" - "للاطلاع على الأجهزة، شغّل وحدة عرض لاسلكية." - "‏تم تعطيل وحدة عرض لاسلكية نظرًا لإيقاف تشغيل شبكة Wi-Fi." - "البحث عن وحدات عرض" - "جارٍ البحث..." - "لم يتم العثور على وحدات عرض لاسلكية" - "وحدات العرض المقترنة" - "الأجهزة المتاحة" + + + "تمكين عرض شاشة لاسلكي" + "لم يتم العثور على أجهزة بالجوار." "جارٍ الاتصال" "متصل" - "متاح" "قيد الاستخدام" + "غير متاح" "عرض الإعدادات" - "هل تريد قطع الاتصال؟" - "‏سيؤدي هذا إلى إنهاء الاتصال مع:<br><b>%1$s</b>" "خيارات وحدات العرض اللاسلكية" "حذف" "تم" "الاسم" - "تشغيل" - "إيقاف" - "معطل" "NFC" "السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الجهاز اللوحي جهازًا آخر" "السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الهاتف جهازًا آخر" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 29783b0efd7..5f88c7af37b 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -526,28 +526,22 @@ "Як гучная сувязь" "Для музыкі і мультымедыя" "Запомніць налады" - "Бесправадны дысплей" - "Каб убачыць прылады, уключыце бесправадны дысплей." - "Бесправадны дысплей адключаны, паколькі выключана Wi-Fi." - "Пошук дысплеяў" - "Пошук..." - "Паблiзу не знойдзены бесправадныя дысплеi." - "Спалучаныя дысплеi" - "Даступныя прылады" + + + + + + "Падключэнне" "Падключана" - "Даступна" "Выкарыстоўваецца" + + "Налады экрана" - "Адключыцца?" - "Будзе завершана вашай сувящь з прыладай :<br><b>%1$s</b>" "Параметры бесправаднога дысплея" "Ігнараваць" "Гатова" "Назва" - "Укл." - "Выкл." - "Выключана" "NFC" "Дазволіць абмен дадзенымі, калі планшэт дакранаецца да іншай прылады" "Дазволіць абмен дадзенымі, калі тэлефон закранае іншыя прылады" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 72345e5824d..89ad6100c2b 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Като високоговорител" "За музика и медийни файлове" "Запомняне на настройки" - "Безжичен дисплей" - "За да видите устройства, включете безжичния дисплей." - "Безжичният дисплей е деактивиран, защото Wi‑Fi е изключен." - "Търсене на дисплеи" - "Търси се…" - "Няма намерени безжични дисплеи в района." - "Сдвоени дисплеи" - "Налични устройства" + + + "Активиране на безжичния дисплей" + "Няма намерени устройства в района." "Установява се връзка" "Установена е връзка" - "Налице" "Използва се" + "Не е налице" "Настройки за дисплея" - "Да се изключи ли?" - "Това ще прекрати връзката ви със:<br><b>%1$s</b>" "Опции на безжичния дисплей" "Забравяне" "Готово" "Име" - "Вкл." - "Изкл." - "Деактивирано" "NFC" "Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство" "Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 0ba0889425d..a7ccf1b8b3d 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Com a telèfon amb altaveu" "Per a música i contingut multimèdia" "Recorda la configuració" - "Pantalla sense fil" - "Per veure els dispositius, activa la pantalla sense fil." - "La pantalla sense fil està desactivada perquè la Wi-Fi està desactivada." - "Cerca pantalles" - "S\'està cercant…" - "No s\'ha trobat cap pantalla sense fil a prop" - "Pantalles sincronitzades" - "Dispositius disponibles" + + + "Activació de la pantalla sense fil" + "No s\'ha trobat cap dispositiu a prop." "S\'està connectant" "Connectada" - "Disponible" "En ús" + "No disponible" "Mostra la configuració" - "Vols desconnectar-te?" - "Això posarà fi a la teva connexió amb:<br><b>%1$s</b>" "Opcions de la pantalla sense fils" "Oblida" "Fet" "Nom" - "Activada" - "Desactivada" - "Desactivada" "NFC" "Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu" "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index cf5ba1b3d8b..3b07ef0dae5 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Jako telefon pro hlasitý poslech" "Pro hudbu a média" "Zapamatovat nastavení" - "Bezdrátový displej" - "Chcete-li zobrazit zařízení, zapněte bezdrátový displej." - "Bezdrátový displej je zakázán, protože je vypnuté připojení Wi-Fi." - "Hledat displeje" - "Vyhledávání…" - "Žádné bezdrátové displeje v okolí" - "Spárované displeje" - "Dostupná zařízení" + + + "Povolit bezdrátový displej" + "V okolí nebyla nalezena žádná zařízení." "Připojování" "Připojené" - "Dostupné" "Používá se" + "Není k dispozici" "Nastavení displeje" - "Odpojit?" - "Tímto ukončíte připojení k zařízení:<br><b>%1$s</b>" "Možnosti bezdrátového displeje" "Odstranit" "Hotovo" "Název" - "Zapnuté" - "Vypnuté" - "Zakázané" "NFC" "Povolit výměnu dat, pokud se tablet dotkne jiného zařízení" "Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index f30e5fe6125..c39027ab965 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Som højttalertelefon" "Til musik og medier" "Husk indstillinger" - "Trådløs skærm" - "Aktivér trådløs skærm for at se enhederne." - "Trådløs skærm er deaktiveret, fordi Wi-Fi er slået fra." - "Søg efter skærme" - "Søger…" - "Der blev ikke fundet nogen trådløse skærme." - "Parrede skærme" - "Mulige enheder" + + + "Aktivér trådløs skærm" + "Der blev ikke fundet enheder i nærheden." "Tilslutter" "Tilsluttet" - "Tilgængelig" "I brug" + "Ikke tilgængelig" "Skærmindstillinger" - "Vil du afbryde forbindelsen?" - "Dette vil afslutte din forbindelse til:<br><b>%1$s</b>" "Indstillinger for trådløs skærm" "Glem" "Udført" "Navn" - "Til" - "Fra" - "Deaktiveret" "NFC" "Tillad dataudveksling, når tabletten rører en anden enhed" "Tillad dataudveksling, når telefonen rører en anden enhed" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index af2a586c035..6700eca9586 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -514,28 +514,19 @@ "Als Lautsprechertelefon" "Für Musik und Medien" "Einstellungen speichern" - "Kabellose Übertragung (WiDi)" - "Um Geräte zu sehen, aktivieren Sie die kabellose Übertragung (WiDi)." - "Kabellose Übertragung (WiDi) ist deaktiviert, da WLAN ausgeschaltet ist." - "Nach Displays suchen" - "Suche läuft…" - "Keine kabellose Übertragung in der Nähe" - "Gekoppelte Displays" - "Verfügbare Geräte" + + + "Kabellose Übertragung aktivieren" + "Kein Gerät in der Nähe gefunden" "Verbindung wird hergestellt..." "Verbunden" - "Verfügbar" "In Verwendung" + "Nicht verfügbar" "Display-Einstellungen" - "Verbindung trennen?" - "Hierdurch wird die Verbindung mit<br><b>%1$s</b> getrennt." "Optionen für kabellose Übertragung (WiDi)" "Entfernen" "Fertig" "Name" - "An" - "Aus" - "Deaktiviert" "NFC" "Datenaustausch bei Kontakt mit anderen Geräten zulassen" "Datenaustausch bei Kontakt mit anderen Geräten zulassen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 736473507b0..1fab809bd23 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Ως τηλέφωνο ανοιχτής συνομιλίας" "Για μουσική και πολυμέσα" "Διατήρηση ρυθμίσεων" - "Ασύρματη οθόνη" - "Για να δείτε τις συσκευές, ενεργοποιήστε την ασύρματη οθόνη." - "Η ασύρματη οθόνη έχει απενεργοποιηθεί επειδή το Wi-Fi είναι ανενεργό." - "Αναζήτηση για οθόνες" - "Αναζήτηση…" - "Δεν βρέθηκαν κοντινές ασύρματες οθόνες." - "Συζευγμένες οθόνες" - "Διαθέσιμες συσκευές" + + + "Ενεργοποίηση ασύρματης οθόνης" + "Δεν βρέθηκαν κοντινές συσκευές." "Γίνεται σύνδεση" "Έχει συνδεθεί" - "Διαθέσιμη" "Σε χρήση" + "Μη διαθέσιμη" "Ρυθμίσεις προβολής" - "Αποσύνδεση;" - "Με αυτόν τον τρόπο θα τερματιστεί η σύνδεσή σας με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b>" "Επιλογές ασύρματης οθόνης" "Διαγραφή" "Τέλος" "Όνομα" - "Ενεργή" - "Ανενεργή" - "Έχει απενεργοποιηθεί" "NFC" "Να επιτρέπεται η ανταλλαγή δεδομένων όταν το tablet έρχεται σε επαφή με μια άλλη συσκευή" "Να επιτρέπεται η ανταλλαγή δεδομένων όταν το τηλέφωνο αγγίζει μια άλλη συσκευή" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index af07326b0cc..fa92d5549da 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "As speaker phone" "For music and media" "Remember settings" - "Wireless display" - "To see devices, turn wireless display on." - "Wireless display is disabled because Wi‑Fi is off." - "Search for displays" - "Searching…" - "No nearby wireless displays were found." - "Paired displays" - "Available devices" + + + "Enable wireless display" + "No nearby devices were found." "Connecting" "Connected" - "Available" "In use" + "Unavailable" "Display settings" - "Disconnect?" - "This will end your connection with:<br><b>%1$s</b>" "Wireless display options" "Forget" "Finished" "Name" - "On" - "Off" - "Disabled" "NFC" "Allow data exchange when the tablet touches another device" "Allow data exchange when the phone touches another device" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index af07326b0cc..fa92d5549da 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "As speaker phone" "For music and media" "Remember settings" - "Wireless display" - "To see devices, turn wireless display on." - "Wireless display is disabled because Wi‑Fi is off." - "Search for displays" - "Searching…" - "No nearby wireless displays were found." - "Paired displays" - "Available devices" + + + "Enable wireless display" + "No nearby devices were found." "Connecting" "Connected" - "Available" "In use" + "Unavailable" "Display settings" - "Disconnect?" - "This will end your connection with:<br><b>%1$s</b>" "Wireless display options" "Forget" "Finished" "Name" - "On" - "Off" - "Disabled" "NFC" "Allow data exchange when the tablet touches another device" "Allow data exchange when the phone touches another device" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f3ee9b3d56e..978b8e5cf5c 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Como altavoz" "Para música y medios" "Recordar la configuración" - "Pantalla inalámbrica" - "Para ver los dispositivos, activa la pantalla inalámbrica." - "La pantalla inalámbrica está inhabilitada porque la red Wi-Fi está desactivada." - "Buscar pantallas" - "Buscando..." - "No se encontraron pantallas inalámbricas cercanas." - "Pantallas sincronizadas" - "Dispositivos disponibles" + + + "Habilitar pantalla inalámbrica" + "No se encontraron dispositivos cercanos." "Conectando" "Conectada" - "Disponible" "En uso" + "No disponible" "Configuración de visualización" - "¿Desconectar?" - "Finalizará tu conexión con<br><b>%1$s</b>." "Opciones de pantalla inalámbrica" "Borrar" "Listo" "Nombre" - "Activada" - "Desactivada" - "Inhabilitada" "NFC" "Permitir el intercambio de datos cuando la tablet entre en contacto con otro dispositivo" "Permitir el intercambio de datos cuando el dispositivo toque otro dispositivo" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 9f395d2c50a..ec6d3db2d41 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Como altavoz del teléfono" "Para música y contenido multimedia" "Ajustes de recordatorio" - "Pantalla inalámbrica" - "Para ver los dispositivos, activa la pantalla inalámbrica." - "La pantalla inalámbrica está inhabilitada porque la red Wi-Fi está desactivada." - "Buscar pantallas" - "Buscando…" - "No hay pantallas inalámbricas cercanas." - "Pantallas sincronizadas" - "Dispositivos disponibles" + + + "Habilitar pantalla inalámbrica" + "No hay dispositivos cercanos." "Conectando" "Conectada" - "Disponible" "En uso" + "No disponible" "Ajustes de pantalla" - "¿Desconectar?" - "Finalizará la conexión con<br><b>%1$s</b>." "Opciones de pantalla inalámbrica" "Borrar" "Listo" "Nombre" - "Activada" - "Desactivada" - "Inhabilitada" "NFC" "Permitir intercambio de datos cuando el tablet toque otro dispositivo" "Permitir el intercambio de datos cuando el teléfono toque otro dispositivo" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index e97dc9f43c1..76b81082ae9 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kõlartelefonina" "Muusika ja meediumi jaoks" "Jäta seaded meelde" - "Juhtmeta ekraaniühendus" - "Seadmete nägemiseks lülitage juhtmeta ekraaniühendus sisse." - "Juhtmeta ekraaniühendus on keelatud, sest WiFi on välja lülitatud." - "Ekraanide otsimine" - "Otsimine …" - "Ei leitud WiFi-ekraane." - "Seotud ekraanid" - "Saadaval seadmed" + + + "Juhtmeta ekraaniühenduse lubamine" + "Läheduses seadmeid ei leitud." "Ühendamine" "Ühendatud" - "Saadaval" "Kasutusel" + "Pole saadaval" "Kuvaseaded" - "Kas katkestada ühendus?" - "See lõpetab teie ühenduse seadmega:<br><b>%1$s</b>" "Juhtmeta ekraaniühenduse valikud" "Unusta" "Valmis" "Nimi" - "Sees" - "Väljas" - "Keelatud" "NFC" "Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet" "Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index abd879fe25d..909146e92bf 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "به‌عنوان تلفن دارای بلندگو" "برای موسیقی و رسانه" "به خاطر سپردن تنظیمات" - "نمایش بی‌سیم" - "برای دیدن دستگاه‌ها، صفحه‌نمایش بی‌سیم را روشن کنید." - "‏صفحه نمایش بی‌سیم غیرفعال است زیرا Wi-Fi خاموش است." - "جستجوی صفحه نمایش‌ها" - "در حال جستجو..." - "هیچ صفحه نمایش بی‌سیمی در این نزدیکی یافت نشد." - "صفحه‌نمایش‌های مرتبط شده" - "دستگاه‌های موجود" + + + "فعال کردن امکان نمایش بی‌سیم" + "هیچ دستگاهی در این نزدیکی یافت نشد." "در حال اتصال" "متصل" - "در دسترس" "درحال استفاده" + "در دسترس نیست" "تنظیمات نمایش" - "اتصال قطع شود؟" - "‏این کار اتصال شما را با این دستگاه قطع می‌کند:<br><b>%1$s</b>" "گزینه‌های صفحه‌نمایش بی‌سیم" "فراموش کردن" "انجام شد" "نام" - "روشن" - "خاموش" - "غیرفعال شد" "NFC" "تبادل داده هنگامیکه رایانهٔ لوحی در تماس با دستگاه دیگر است مجاز باشد" "اجازه برای تبادل داده‌ها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس می‌کند" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index c266af81687..cbba834fb79 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kaiuttimena" "Musiikille ja medialle" "Muista asetukset" - "Langaton näyttö" - "Näet laitteet ottamalla langattoman näytön käyttöön." - "Langaton näyttö ei ole käytössä, koska wifi-yhteyttä ei ole muodostettu." - "Etsi näyttöjä" - "Etsitään..." - "Ei lähellä olevia langattomia näyttöjä." - "Laiteparinäytöt" - "Käytettävissä olevat laitteet" + + + "Ota langaton näyttö käyttöön" + "Bluetooth-laitteita ei löydy lähistöltä." "Yhdistetään" "Yhdistetty" - "Käytettävissä" "Käytössä" + "Ei saatavilla" "Näyttöasetukset" - "Katkaistaanko yhteys?" - "Katkaisee yhteyden laitteeseen:<br><b>%1$s</b>" "Langattomien näyttöjen asetukset" "Unohda" "Valmis" "Nimi" - "Käytössä" - "Ei käytössä" - "Ei käytössä" "NFC" "Salli tiedonsiirto, kun tablet-laite koskettaa toista laitetta" "Salli tiedonsiirto, kun puhelin koskettaa toista laitetta" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index b7c6a4ea5b1..a2918fea207 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Comme téléphone à haut-parleur" "Pour la musique et le multimédia" "Mémoriser ces paramètres" - "Affichage sans fil" - "Pour voir les appareils, activez l\'affichage sans fil." - "L\'affichage sans fil est désactivé, car le Wi-Fi n\'est pas activé." - "Rechercher affichages" - "Searching…" - "Aucun affichage sans fil trouvé à prox." - "Affichages associés" - "Appareils disponibles" + + + "Activer l\'affichage sans fil" + "Aucun appareil détecté à proximité." "Connexion en cours…" "Connecté" - "Disponible" "En cours d\'utilisation" + "Non accessible" "Paramètres d\'affichage" - "Voulez-vous vraiment vous déconnecter?" - "Cette opération va mettre fin à votre connexion avec :<br><b>%1$s</b>" "Options d\'affichage sans fil" "Supprimer" "Terminé" "nom" - "Activé" - "Désactivé" - "Désactivés" "NFC" "Autoriser l\'échange de données lorsque la tablette est en contact avec un autre appareil" "Autoriser l\'échange de données lorsque le téléphone est en contact avec un autre appareil" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a5b5231c051..9c15cfaf9f3 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Comme téléphone à haut-parleur" "Pour la musique et le multimédia" "Mémoriser ces paramètres" - "Affichage sans fil" - "Pour voir les appareils, activez l\'affichage sans fil." - "L\'affichage sans fil est désactivé, car le Wi-Fi n\'est pas activé." - "Rechercher affichages" - "Recherche en cours…" - "Aucun affichage sans fil trouvé à prox." - "Affichages associés" - "Appareils disponibles" + + + "Activer l\'affichage sans fil" + "Aucun appareil détecté à proximité." "Connexion en cours…" "Connecté" - "Disponible" "En cours d\'utilisation" + "Indisponible" "Paramètres d\'affichage" - "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?" - "Cette opération va mettre fin à votre connexion avec :<br><b>%1$s</b>" "Options d\'affichage sans fil" "Supprimer" "OK" "Nom" - "Activé" - "Désactivé" - "Désactivé" "NFC" "Autoriser l\'échange de données lorsque la tablette est en contact avec un autre appareil" "Autoriser l\'échange de données lorsque le téléphone touche un autre appareil" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 15d7d937c26..6fbd5f50b4d 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "स्‍पीकर फ़ोन के रूप में" "संगीत और मीडिया के लिए" "सेटिंग याद रखें" - "Wifi दिखाई देने के लिए सेटिंग" - "उपकरणों को देखने के लिए, वायरलेस का दिखाई देना चालू करें." - "वायरलेस नही दिख रहा है क्योंकि Wi-Fi बंद है." - "प्रदर्शनों के लिए खोजें" - "खोज रहा है…" - "आस-पास कोई भी वायरलेस प्रदर्शन नहीं मिले." - "युग्मित प्रदर्शन" - "उपलब्ध उपकरण" + + + "वायरलेस डिस्प्ले सक्षम करें" + "आस-पास कोई भी उपकरण नहीं मिला." "कनेक्ट कर रहा है" "कनेक्ट किया गया" - "उपलब्ध" "उपयोग में" + "अनुपलब्ध" "Wifi के लिए सेटिंग" - "डिस्‍कनेक्‍ट करें?" - "इससे <br><b>%1$s</b> के साथ आपका कनेक्शन समाप्त हो जाएगा" "Wifi दिखाई देने के लिए के विकल्प" "भूलें" "पूर्ण" "नाम" - "चालू" - "बंद" - "अक्षम" "NFC" "जब टेबलेट अन्य उपकरण को स्पर्श करे तो डेटा विनिमय करने दें" "जब फ़ोन अन्य उपकरण को स्पर्श करे तो डेटा विनिमय करने दें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 90ae12a68c4..ea41270952e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kao telefonski zvučnik" "Za glazbu i medije" "Zapamti postavke" - "Bežični prikaz" - "Da biste vidjeli uređaje, uključite bežični prikaz." - "Bežični je zaslon onemogućen jer je Wi-Fi isključen." - "Traži zaslone" - "Pretraživanje..." - "Nije pronađen nijedan bežični zaslon u blizini." - "Upareni zasloni" - "Dostupni uređaji" + + + "Omogući bežični prikaz" + "U blizini nema uređaja." "Povezivanje" "Povezan" - "Dostupan" "U upotrebi" + "Nedostupno" "Postavke zaslona" - "Isključiti?" - "To će prekinuti vašu vezu s uređajem:<br><b>%1$s</b>" "Opcije bežičnog prikaza" "Zaboravi" "Gotovo" "Naziv" - "Uključeno" - "Isključeno" - "Onemogućeno" "NFC" "Dopusti razmjenu podataka kada tabletno računalo dodiruje drugi uređaj" "Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index bd2a48f9c29..20298e378ea 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Telefonhangszóróként" "Zenéhez és médiához" "Beállítások megjegyzése" - "Vezeték nélküli kijelző" - "Az eszközök megtekintéséhez kapcsolja be a vezeték nélküli kijelzőt." - "A vezeték nélküli kijelző le van tiltva, mert a Wi-Fi ki van kapcsolva." - "Kijelzők keresése" - "Keresés..." - "Nem található a közelben vezeték nélküli kijelző." - "Párosított kijelzők" - "Elérhető eszközök" + + + "Vezeték nélküli kijelző engedélyezése" + "Nem található a közelben más eszköz." "Csatlakozás" "Csatlakozva" - "Elérhető" "Használatban" + "Nem érhető el" "Megjelenítési beállítások" - "Megszakítja?" - "Ezzel befejezi a kapcsolatot a következővel:<br><b>%1$s</b>" "Vezeték nélküli kijelzés beállításai" "Elfelejt" "Kész" "Név" - "Be" - "Ki" - "Letiltva" "NFC" "Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel." "Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 60fe91c6f29..be7fc4f8270 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Որպես բարձրախոս հեռախոս" "Երաժշտության և մեդիայի համար" "Հիշել կարգավորումները" - "Անլար էկրան" - "Սարքերը տեսնելու համար միացրեք անլար էկրանը:" - "Անլար ցուցադրումը կասեցված է, քանի որ Wi‑Fi-ը անջատված է:" - "Որոնել ցուցադրիչներ" - "Որոնում..." - "Մոտակայքում անլար ցուցադրիչներ չեն գտնվել:" - "Զուգավորված ցուցադրիչներ" - "Հասանելի սարքեր" + + + "Միացնել անլար էկրանը" + "Մոտակայքում սարքեր չեն գտնվել:" "Միանում է" "Միացված է" - "Հասանելի" "Արդեն օգտագործվում է" + "Անհասանելի է" "Ցուցադրել կարգավորումները" - "Անջատե՞լ:" - "Սա կավարտի կապը <br><b>%1$s</b>-ի հետ" "Անլար ցուցադրվող ընտրանքներ" "Մոռանալ" "Կատարված է" "Անուն" - "Միացված" - "Անջատել" - "Անջատված է" "NFC" "Թույլատրել տվյալների փոխանակումը, երբ գրասալիկը հպում է այլ սարքի" "Թույլատրել տվյալների փոխանակումը, երբ հեռախոսը հպում է մեկ այլ սարքի" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 8fb70a29bd2..de9b5626979 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "Suhu baterai:" "° C" "Waktu sejak boot:" - "Waktu bangun pada baterai:" + "Memakai baterai:" "Waktu bangun ketika mengisi daya:" "Waktu AKTIF layar:" "Tidak diketahui" @@ -513,28 +513,19 @@ "Sebagai pengeras suara telepon" "Untuk musik dan media" "Ingat setelan" - "Layar nirkabel" - "Untuk melihat perangkat, nyalakan layar nirkabel." - "Layar nirkabel dinonaktifkan karena Wi-Fi mati." - "Telusuri layar" - "Menelusuri..." - "Tidak menemukan layar nirkabel terdekat" - "Layar yang disandingkan" - "Perangkat yang tersedia" + + + "Aktifkan layar nirkabel" + "Tidak ditemukan perangkat terdekat." "Menyambung" "Tersambung" - "Tersedia" "Sedang digunakan" + "Tidak tersedia" "Setelan layar" - "Putuskan sambungan?" - "Ini akan mengakhiri sambungan Anda dengan:<br><b>%1$s</b>" "Opsi layar nirkabel" "Lupakan" "Selesai" "Nama" - "Nyala" - "Mati" - "Dinonaktifkan" "NFC" "Memungkinkan pertukaran data saat tablet bersentuhan dengan perangkat lain" "Memungkinkan pertukaran data saat ponsel bersentuhan dengan perangkat lain" @@ -594,7 +585,7 @@ "Penyiapan Wi-Fi yang Dilindungi" "Memulai WPS..." "Tekan tombol Penyiapan Wi-Fi yang Dilindungi di router Anda. Ini dapat disebut \"WPS\" atau berisi simbol ini:" - "Masukkan PIN %1$s pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan perlu waktu hingga dua menit untuk selesai." + "Masukkan PIN %1$s pada router Wi-Fi. Penyiapan perlu waktu hingga dua menit untuk selesai." "WPS berhasil. Menyambung ke jaringan..." "Tersambung ke jaringan Wi-Fi %s" "WPS sedang berlangsung dan memerlukan waktu hingga dua menit untuk selesai" @@ -1370,9 +1361,9 @@ "Setelah Anda membuat widget, %1$s dapat mengakses semua data yang ditampilkannya." "Selalu izinkan %1$s untuk membuat widget dan mengakses data mereka" "%1$dh %2$dj %3$dm %4$dd" - "%1$djam%2$dmen %3$ddet" + "%1$djam %2$dmnt %3$ddtk" "%1$dmenit %2$d detik" - "%1$ddet" + "%1$ddtk" "%1$dh %2$dj %3$dm" "%1$dj %2$dm" "%1$dm" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 7c0b540ef61..544d2e113ae 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Come vivavoce" "Per musica e audio media" "Ricorda impostazioni" - "Visualizzazione wireless" - "Per visualizzare i dispositivi, attiva la visualizzazione wireless." - "La visualizzazione wireless non è attiva perché il Wi‑Fi non è attivo." - "Cerca schermi" - "Ricerca in corso…" - "Nessuno schermo wireless vicino trovato." - "Schermi accoppiati" - "Dispositivi disponibili" + + + "Attiva display wireless" + "Nessun dispositivo Bluetooth vicino." "Collegamento in corso" "Connesso" - "Disponibile" "In uso" + "Non disponibile" "Impostazioni di visualizzazione" - "Disconnettere?" - "Questa operazione terminerà la connessione con:<br><b>%1$s</b>" "Opzioni di visualizzazione wireless" "Elimina" "Fine" "Nome" - "ON" - "OFF" - "Disattivata" "NFC" "Consenti lo scambio di dati quando il tablet tocca un altro dispositivo" "Consenti lo scambio di dati quando il telefono tocca un altro dispositivo" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 584e1daa11f..458b55326f4 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "כטלפון דיבורית" "עבור מוסיקה ומדיה" "זכור הגדרות" - "צג אלחוטי" - "כדי לראות מכשירים, הפעל את הצג האלחוטי." - "‏הצג האלחוטי מושבת מפני שה-Wi-Fi כבוי." - "חפש צגים" - "מחפש…" - "לא נמצאו צגים אלחוטיים קרובים." - "צגים מותאמים" - "מכשירים זמינים" + + + "‏הפעל תצוגת WiFi" + "לא נמצאו מכשירים בקרבת מקום." "מתחבר" "מחובר" - "זמין" "בשימוש" + "לא זמין" "הגדרות תצוגה" - "להתנתק?" - "‏פעולה זו תסיים את החיבור עם:<br><b>%1$s</b>" "אפשרויות צג אלחוטי" "שכח" "סיום" "שם" - "מופעל" - "כבוי" - "מושבת" "NFC" "אפשר חילופי מידע כאשר הטאבלט נוגע במכשיר אחר" "אפשר החלפת נתונים כאשר הטלפון נוגע במכשיר אחר" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index c79961442cd..84da4105215 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -515,28 +515,19 @@ "スピーカーフォン" "音楽とメディア" "設定を保存" - "ワイヤレスディスプレイ" - "デバイスを表示するにはワイヤレスディスプレイをONにしてください。" - "Wi-FiがOFFになっているためワイヤレスディスプレイは無効になっています。" - "ディスプレイを検索" - "検索中…" - "付近にワイヤレスディスプレイは見つかりません。" - "ペア設定されたディスプレイ" - "使用可能なデバイス" + + + "ワイヤレスディスプレイを有効にする" + "周辺にデバイスが見つかりません" "接続中" "接続済み" - "使用可能" "使用中" + "ご利用いただけません" "ディスプレイの設定" - "切断しますか?" - "この操作を行うと、次のデバイスとの接続が切断されます:<br><b>%1$s</b>" "ワイヤレスディスプレイのオプション" "切断" "完了" "名前" - "ON" - "OFF" - "無効" "NFC" "タブレットが他のデバイスと接触したときのデータ交換を許可する" "端末が他のデバイスと接触したときのデータ交換を許可する" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 49c3df544d4..6d8b218ba99 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "ხმამაღლამოსაუბრე კავშირისათვის" "მუსიკისა და მულტიმედიისათვის" "პარამეტრების დამახსოვრება" - "უსადენო ეკრანი" - "მოწყობილობის სანახავად ჩართეთ უკაბელო ეკრანი." - "უსადენო ეკრანი გამორთულია, რადგან გათიშულია Wi-Fi." - "ეკრანების ძიება" - "ძებნა…" - "ახლომახლო უსადენო ეკრანები ვერ მოიძებნა." - "დაწყვილებული ინტერფეისები" - "ხელმისაწვდომი მოწყობილობები" + + + "უსადენო ეკრანის ჩართვა" + "ახლომახლო მოწყობილობების მოძიება ვერ მოხერხდა." "მიმდინარეობს დაკავშირება" "დაკავშირებულია" - "ხელმისაწვდომი" "გამოიყენება" + "მიუწვდომელი" "ეკრანის პარამეტრები" - "გავწყვიტო კავშირი?" - "ეს დაასრულებს თქვენს კავშირს :<br><b>%1$s-თან</b>" "უსადენო ინტერფეისის პარამეტრები" "დავიწყება" "დასრულდა" "სახელი" - "ჩართული" - "გამორთულია" - "გამორთული" "NFC" "ტაბლეტის სხვა მოწყობილობასთან შეხებისას მონაცემთა გაცვლის საშუალება" "მონაცემთა გაცვლის უფლების მიცემა ტელეფონის სხვა მოწყობილობასთან შეხებისას" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 63b13cf8e09..17068efaf63 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "ជា​​អូប៉ាល័រ​ទូរស័ព្ទ" "សម្រាប់​តន្ត្រី និង​មេឌៀ" "ចងចាំ​ការ​កំណត់" - "ការ​បង្ហាញ​ឥត​ខ្សែ" - "ដើម្បី​មើល​ឧបករណ៍ បើក​ការ​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ។" - "បាន​បិទ​ការ​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ ព្រោះ​បាន​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ។" - "ស្វែងរក​ការ​បង្ហាញ" - "កំពុង​​ស្វែងរក..." - "រក​មិន​ឃើញ​ការ​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ​នៅ​ជិត​នេះ​ទេ" - "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បាន​ផ្គូផ្គង" - "ឧបករណ៍​អាច​ប្រើ​បាន" + + + "បើក​ការ​បង្ហាញ​ឥត​ខ្សែ" + "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ដែល​នៅ​ក្បែរ" "តភ្ជាប់" "បាន​តភ្ជាប់" - "អាច​​ប្រើ​បាន" "កំពុង​ប្រើ" + "មិន​អាច​ប្រើ​បាន" "កំណត់​ការ​បង្ហាញ" - "ផ្ដាច់?" - "វា​នឹង​បញ្ចប់​ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​​ជា​មួយ៖<br><b>%1$s</b>" "ជម្រើស​បង្ហាញ​បណ្ដាញ​ឥតខ្សែ" "ភ្លេច" "រួចរាល់" "ឈ្មោះ" - "បើក" - "បិទ" - "បិទ" "NFC" "ឲ្យ​ប្ដូរ​ទិន្នន័យ​ ពេល​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​ប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង" "ឲ្យ​ប្ដូរ​ទិន្នន័យ​ពេល​ទូរស័ព្ទ​ប៉ះ​ឧបករណ៍​ផ្សេង" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index e09f44c583c..d5d21b89813 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "스피커폰으로 사용" "음악 및 미디어" "설정 기억" - "무선 디스플레이" - "기기를 확인하려면 무선 디스플레이를 켜세요." - "Wi-Fi가 꺼져 있기 때문에 무선 디스플레이를 사용할 수 없습니다." - "디스플레이 검색" - "검색 중..." - "주변에 검색된 무선 디스플레이가 없습니다." - "페어링된 디스플레이" - "사용가능 기기" + + + "무선 디스플레이 사용" + "근처에 기기가 없습니다." "연결 중" "연결됨" - "사용 가능" "사용 중" + "사용할 수 없음" "디스플레이 설정" - "연결을 해제하시겠습니까?" - "%1$s와(과) 연결이 끊어집니다." "무선 디스플레이 옵션" "삭제" "완료" "이름" - "사용" - "사용 안함" - "사용 중지됨" "NFC" "태블릿이 다른 기기와 접촉하면 데이터 교환 허용" "휴대전화가 다른 기기와 접촉하면 데이터 교환 허용" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 951b782c8e9..7a0313c22cc 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "ເປັນລຳໂພງ" "ສຳລັບເພງ ແລະສື່" "ຈື່ການຕັ້ງຄ່າ" - "ການສະແດງຜົນໄຮ້ສາຍ" - "ເພື່ອເບິ່ງລາຍຊື່ອຸປະກອນ, ໃຫ້ເປີດການສະແດງຜົນໄຮ້ສາຍ." - "ການສະແດງຜົນໄຮ້ສາຍຖືກປິດເນື່ອງຈາກ Wi-Fi ບໍ່ໄດ້ເປີດ." - "ຊອກຫາການສະແດງຜົນ" - "ກຳລັງຊອກຫາ..." - "ບໍ່ພົບເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍໃນບໍລິເວນໃກ້ຄຽງ." - "ຈໍສະແດງຜົນທີ່ຈັບຄູ່ກັນ" - "ອຸປະກອນທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" + + + "ເປີດໃຊ້ງານການສະແດງພາບໄຮ້ສາຍ" + "ບໍ່ມີອຸປະກອນຢູ່ໃນບໍລິເວນໃກ້ຄຽງ." "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່" "ເຊື່ອມ​ຕໍ່ແລ້ວ" - "ສາມາດໃຊ້ໄດ້" "ກຳລັງນຳໃຊ້" + "ບໍ່ມີ" "ການຕັ້ງຄ່າສະແດງຜົນ" - "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່?" - "ນີ້ຈະເປັນການສິ້ນສຸດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ:<br><b>%1$s</b>" "ໂຕເລືອກການສະແດງຜົນໄຮ້ສາຍ" "ລືມເຄືອຂ່າຍນີ້" "ແລ້ວໆ" "ຊື່" - "ເປີດ" - "ປິດ" - "ປິດການນຳໃຊ້" "NFC" "ອະນຸຍາດໃຫ້ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນເມື່ອນຳແທັບເລັດ ໄປແຕະໃສ່ອຸປະກອນອື່ນ" "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນເມື່ອ ໂທລະສັບແຕະກັບອຸປະກອນອື່ນ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6b43537214e..acd79c8878b 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kaip kalbėtojo telefonas" "Muzikai ir medijai" "Atsiminti nustatymus" - "Belaidis rodymas" - "Jei norite matyti įrenginius, įjunkite belaidį rodymą." - "Belaidžio ryšio pateiktis neleidžiama, nes „Wi-Fi“ išjungta." - "Ieškoti pateikčių" - "Ieškoma…" - "Nerasta belaidžio ryšio pateikčių netol." - "Susietos pateiktys" - "Pasiekiami įrenginiai" + + + "Įgalinti belaidį rodymą" + "Nerasta netoliese esančių įrenginių." "Jungiama" "Prijungta" - "Pasiekiama" "Naudojama" + "Nepasiekiamas" "Pateikties nustatymai" - "Atsijungti?" - "Tai nutrauks ryšį su:<br><b>%1$s</b>" "Belaidžio rodymo parinktys" "Pamiršti" "Atlikta" "Pavadinimas" - "Įjungta" - "Išjungta" - "Neleidžiama" "NFC" "Leisti keistis duomenimis, kai planšetinis kompiuteris aptinka kitą įrenginį" "Leisti keistis duomenimis, kai telefonas paliečia kitą įrenginį" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index e55ea833269..c388d379d3a 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kā mikrofons ar skaļruni" "Mūzikai un multividei" "Iegaumēt iestatījumus" - "Bezvadu attēlošana" - "Lai skatītu ierīces, ieslēdziet bezvadu attēlošanu." - "Bezvadu displejs ir atspējots, jo Wi-Fi savienojums ir izslēgts." - "Meklēt displejus" - "Notiek meklēšana..." - "Tuvumā netika atrasti bezvadu displeji." - "Pārī savienoti displeji" - "Pieejamās ierīces" + + + "Bezvadu attēlošanas iespējošana" + "Tuvumā nav atrasta neviena ierīce." "Notiek savienojuma izveide." "Pievienotas" - "Pieejamas" "Tiek lietota" + "Nav pieejama" "Displeja iestatījumi" - "Vai pārtraukt savienojumu?" - "Tiks pārtraukts savienojums ar:<br><b>%1$s</b>" "Bezvadu attēlošanas opcijas" "Aizmirst" "Gatavs" "Nosaukums" - "Ieslēgts" - "Izslēgts" - "Atspējots" "NFC" "Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci" "Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index e1c76f27595..f2d97ecbe6d 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Чанга яригч утсаар" "Хөгжим болон медианд зориулсан" "Тохиргоог сануулах" - "Утасгүй дэлгэц" - "Төхөөрөмжүүдийг харахын тулд утасгүй дэлгэцийг асаана уу." - "Wi-Fi хаалттай байгаа учир утасгүй дэлгэцийг идэвхгүйжүүлсэн." - "Дэлгэц хайх" - "Хайж байна..." - "Ойролцоо утасгүй дэлгэц олдсонгүй." - "Хослуулсан дэлгэцүүд" - "Боломжит төхөөрөмжүүд" + + + "Утасгүй дэлгэцийг идэвхжүүлэх" + "Ойролцоо төхөөрөмж олдсонгүй." "Холбогдож байна" "Холбогдсон" - "Боломжтой" "Ашиглаж байгаа" + "Байхгүй" "Дэлгэцийн тохиргоо" - "Салгах уу?" - "Энэ таныг дараах холболтоос салгах болно:<br><b>%1$s</b>" "Утасгүй дэлгэцний тохируулга" "Мартах" "Дууссан" "Нэр" - "Идэвхтэй" - "Идэвхгүй" - "Идэвхгүйжүүлсэн" "NFC" "Таблет өөр төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх" "Утас өөр төхөөрөмжид хүрэх үед өгөгдөл солилцохыг зөвшөөрөх" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 5396de1cec6..54951e59d72 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Sebagai telefon pembesar suara" "Untuk muzik dan media" "Ingat tetapan" - "Paparan wayarles" - "Untuk melihat peranti, hidupkan paparan wayarles." - "Paparan wayarles dilumpuhkan kerana Wi-Fi dimatikan." - "Carian untuk paparan" - "Mencari..." - "Tiada paparan wayarles berhampiran ditemui." - "Paparan berpasangan" - "Peranti tersedia" + + + "Dayakan paparan wayarles" + "Tiada peranti berdekatan ditemui." "Menyambung" "Bersambung" - "Tersedia" "Sedang digunakan" + "Tiada" "Tetapan paparan" - "Putuskan sambungan WiFi?" - "Ini akan menamatkan sambungan anda dengan:<br><b>%1$s</b>" "Pilihan paparan wayarles" "Lupakan" "Selesai" "Nama" - "Hidup" - "Matikan" - "Dilumpuhkan" "NFC" "Benarkan pertukaran data apabila tablet menyentuh peranti lain" "Benarkan pertukaran data apabila telefon menyentuh peranti lain" @@ -1962,7 +1953,7 @@ "Selesai" "Pemantauan rangkaian" "Peranti ini diuruskan oleh:\n%s\n\nPentadbir anda boleh mengawasi aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nUntuk maklumat lanjut, hubungi pentadbir anda." - "Pihak ketiga berkeupayaan untuk memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nBukti kelayakan dipercayai yang dipasang pada peranti anda yang membolehkan keadaan ini." + "Pihak ketiga berkeupayaan untuk memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan tapak web selamat.\n\nBukti kelayakan dipercayai yang dipasang pada peranti anda yang membolehkan perkara ini." "Semak bukti kelayakan dipercayai" "Pengguna" "Pengguna & profil" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 0bf160cbcc4..74f6599ab6c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Som høyttalertelefon" "For musikk og medier" "Husk innstillinger" - "Trådløs skjerm" - "Slå på trådløs skjerm for å kunne se enheter." - "Trådløs skjerm er deaktivert fordi Wi-Fi er slått av." - "Søk etter skjermer" - "Søker …" - "Fant ikke trådløse skjermer i nærheten." - "Skjermer koblet sammen" - "Tilgjengelige enheter" + + + "Aktiver trådløs skjermdeling" + "Finner ingen enheter i nærheten." "Kobler til" "Tilkoblet" - "Tilgjengelig" "I bruk" + "Utilgjengelig" "Skjerminnstillinger" - "Vil du koble fra?" - "Dette avslutter tilkoblingen med:<br><b>%1$s</b>" "Alternativer for trådløs skjerm" "Glem" "Ferdig" "Navn" - "På" - "Av" - "Deaktivert" "NFC" "Tillat datautveksling når nettbrettet berører en annen enhet" "Tillat utveksling av data når telefonen berører en annen enhet" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b8bf6fdb423..b8deb80bb35 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Als luidsprekertelefoon" "Voor muziek en media" "Instellingen onthouden" - "Draadloze weergave" - "Als u apparaten wilt zien, schakelt u draadloze weergave in." - "Draadloze weergave wordt uitgeschakeld omdat wifi is uitgeschakeld." - "Zoeken naar displays" - "Zoeken…" - "Geen draadloze displays in de buurt." - "Gekoppelde displays" - "Beschikbare apparaten" + + + "Draadloze weergave inschakelen" + "Geen apparaten in de buurt gevonden." "Verbinding maken" "Verbonden" - "Beschikbaar" "In gebruik" + "Niet beschikbaar" "Weergave-instellingen" - "Ontkoppelen?" - "Hierdoor wordt uw verbinding met:<br><b>%1$s</b> verbroken" "Opties voor draadloze weergave" "Vergeten" "Gereed" "Naam" - "Aan" - "Uit" - "Uitgeschakeld" "NFC" "Gegevensuitwisseling toestaan wanneer de tablet een ander apparaat fysiek raakt" "Gegevensuitwisseling toestaan wanneer de telefoon een ander apparaat fysiek raakt" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index e73de9f1220..081cd9d68c3 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Jako telefon w trybie głośnika" "Dla muzyki i multimediów" "Zapamiętaj ustawienia" - "Wyświetlacz bezprzewodowy" - "Aby zobaczyć urządzenia, włącz wyświetlacz bezprzewodowy." - "Wyświetlacz bezprzewodowy jest wyłączony, ponieważ wyłączone jest Wi-Fi." - "Wyszukaj wyświetlacze" - "Wyszukuję…" - "Nie znaleziono wyświetlaczy bezprzewodowych w pobliżu." - "Sparowane wyświetlacze" - "Dostępne urządzenia" + + + "Włącz wyświetlacz bezprzewodowy" + "Brak urządzeń w pobliżu." "Łączenie" "Połączony" - "Dostępny" "W użyciu" + "Niedostępne" "Ustawienia wyświetlacza" - "Rozłączyć?" - "Spowoduje to zakończenie połączenia z:<br><b>%1$s</b>" "Opcje wyświetlacza bezprzewodowego" "Zapomnij" "Gotowe" "Nazwa" - "Wł." - "Wył." - "Wyłączona" "Komunikacja NFC" "Zezwalaj na wymianę danych, gdy tablet dotyka innego urządzenia" "Zezwalaj na wymianę danych, gdy telefon dotyka innego urządzenia." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 304003086da..5b51422f525 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Como telefone com altifalante" "Para música e multimédia" "Memorizar definições" - "Visualização sem fios" - "Para ver os dispositivos, ative a visualização sem fios." - "A visualização sem fios está desativada porque o Wi-Fi está desligado." - "Pesquisar ecrãs" - "A pesquisar..." - "Não foram encont. ecrãs sem fios próx." - "Ecrãs sincronizados" - "Dispositivos disponíveis" + + + "Ativar display sem fios" + "Nenhum dispositivo nas proximidades." "A ligar" "Ligado" - "Disponível" "Em utilização" + "Indisponível" "Definições de visualização" - "Desligar?" - "Isto terminará a sua ligação com:<br><b>%1$s</b>" "Opções de visualização sem fios" "Esquecer" "Concluído" "Nome" - "Ligado" - "Desligado" - "Desativado" "NFC" "Permitir a troca de dados quando o tablet toca noutro dispositivo" "Permitir a troca de dados quando o telefone toca outro aparelho" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index a149c8a522a..826be018b1c 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Como viva-voz" "Para música e mídia" "Lembrar configurações" - "Display sem fio" - "Para ver os dispositivos, ative o Display sem fio." - "A visualização sem fio está desativada, pois o Wi-Fi está desligado." - "Procurar displays" - "Procurando..." - "Nenhum display sem fio foi encontrado." - "Displays pareados" - "Dispositivos disponíveis" + + + "Ativar Display sem fio" + "Nenhum dispositivo próximo encontrado." "Conectando" "Conectado" - "Disponível" "Em uso" + "Indisponível" "Configurações do display" - "Desconectar?" - "Isso encerrará sua conexão com:<br><b>%1$s</b>" "Opções de Display sem fio" "Esquecer" "Concluído" "Nome" - "Ligado" - "Desligado" - "Desativado" "NFC" "Permitir troca de dados quando o tablet tocar em outro dispositivo" "Permitir troca de dados quando o telefone tocar em outro dispositivo" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 7cb03b5136b..8c4655dfcbc 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -747,36 +747,22 @@ "Sco telefon ad autpledader" "Per musica e multimedia" "Memorisar ils parameters" - + - + - - - - - - - - - - - + - - + + - - - - @@ -785,12 +771,6 @@ - - - - - - diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 86ee1a67dd6..8013ad11f2d 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Ca difuzor" "Pentru muzică şi fişiere media" "Reţineţi setările" - "Ecran wireless" - "Pentru a vedea gadgeturi, activați ecranul wireless." - "Ecranul wireless este dezactivat, deoarece rețeaua Wi-Fi este oprită." - "Căutaţi afişaje" - "Se caută…" - "Nu există afişaje wireless în apropiere." - "Afişaje împerecheate" - "Dispozitive disponibile" + + + "Activați ecranul wireless" + "Nu s-au găsit dispozitive în apropiere." "Se conectează" "Conectat" - "Disponibil" "Se utilizează" + "Indisponibil" "Setări de afişare" - "Deconectaţi?" - "Această acţiune va încheia conexiunea cu:<br><b>%1$s</b>" "Opțiuni pentru ecrane wireless" "Eliminaţi" "Terminat" "Nume" - "Pornit" - "Oprit" - "Dezactivat" "NFC" "Permiteţi schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv" "Permiteţi schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 5b39296e1ac..24c438abbce 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Для громкой связи" "Для музыки и мультимедиа" "Запомнить настройки" - "Беспроводной монитор" - "Чтобы просмотреть список устройств, включите беспроводной проектор." - "Функция отключена, т. к. нет Wi-Fi-соединения." - "Поиск" - "Поиск…" - "Беспроводные мониторы не обнаружены" - "Сопряженные экраны" - "Доступные устройства" + + + "Включить беспроводной дисплей" + "Устройства не найдены" "Подключение…" "Подключен" - "Доступен" "Используется" + "Недоступен" "Настройки экрана" - "Отключиться?" - "Произойдет разъединение с устройством<br><b>%1$s</b>" "Настройки беспроводного проектора" "Удалить" "Готово" "Название" - "Включен" - "Выключен" - "Отключен" "NFC" "Разрешить обмен данными при совмещении планшета с другим устройством" "Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 8411256b184..d5c8bafa60e 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Ako reproduktor telefónu" "Pre hudbu a médiá" "Zapamätať nastavenia" - "Bezdrôtový displej" - "Ak chcete zobraziť zariadenia, zapnite bezdrôtový displej." - "Bezdrôtový displej je zakázaný, pretože je vypnuté pripojenie Wi-Fi." - "Vyhľadávať displeje" - "Vyhľadávanie..." - "V blízkosti sa nenašli žiadne displeje s bezdrôtovým pripojením." - "Spárované displeje" - "Dostupné zariadenia" + + + "Povoliť bezdrôtový displej" + "V okolí sa nenašli žiadne zariadenia." "Prepája sa" "Pripojené" - "K dispozícii" "Používa sa" + "Nie je k dispozícii" "Nastavenia obrazovky" - "Odpojiť?" - "Táto akcia ukončí vaše pripojenie so zariadením:<br><b>%1$s</b>" "Možnosti bezdrôtového displeja" "Odstrániť" "Hotovo" "Názov" - "Zapnuté" - "Vypnuté" - "Zakázané" "NFC" "Povoliť výmenu údajov, ak sa tablet dotýka iného zariadenia" "Povoliť výmenu údajov, ak sa telefón dotýka iného zariadenia" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index bf2e933a5a7..709380abead 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Kot zvočnik" "Za glasbo in predstavnost" "Zapomni si nastavitve" - "Prikaz brezžičnih naprav" - "Če si želite ogledati naprave, vklopite brezžično povezavo." - "Prikaz brezžičnih naprav je onemogočen, ker je Wi-Fi izklopljen." - "Iskanje naprav" - "Iskanje ..." - "V bližini ni brezžičnih naprav." - "Seznanjene naprave" - "Razpoložljive naprave" + + + "Omogočanje brezžičnega zaslona" + "V bližini ni naprav." "Povezovanje" "Povezane" - "Na voljo" "V uporabi" + "Ni na voljo" "Nastavitve naprave" - "Želite prekiniti povezavo?" - "S tem bo prekinjena povezava z napravo:<br><b>%1$s</b>" "Možnosti prikaza brezžičnih naprav" "Pozabi" "Končano" "Ime" - "Vklopljeno" - "Izklopljeno" - "Onemogočeno" "NFC" "Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablični računalnik dotakne druge naprave" "Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index cf186c5d760..e469ba57dbb 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Као звучник телефона" "За музику и медије" "Запамти подешавања" - "Бежични екран" - "Да бисте видели уређаје, укључите бежични екран." - "Бежични екран је онемогућен јер је Wi-Fi искључен." - "Тражење екрана" - "Претраживање..." - "Нису пронађени бежични екрани у близини." - "Упарени екрани" - "Доступни уређаји" + + + "Омогућавање бежичног приказа" + "Нема уређаја у близини." "Повезивање" "Повезан" - "Доступан" "У употреби" + "Недоступан" "Подешавања екрана" - "Желите ли да прекинете везу?" - "Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b>%1$s</b>" "Опције бежичног екрана" "Заборави" "Готово" "Назив" - "Укључен" - "Искључен" - "Онемогућен" "NFC" "Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај" "Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 8466b414095..18b535c771e 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Som högtalartelefon" "För musik och media" "Kom ihåg inställningarna" - "Trådlös skärm" - "Om du vill visa enheter aktiverar du funktionen så att trådlösa skärmar visas." - "Trådlösa enheter visas inte eftersom Wi-Fi är inaktiverat." - "Sök efter enheter" - "Söker …" - "Det gick inte att hitta några enheter." - "Parkopplade enheter visas" - "Tillgängliga enheter" + + + "Aktivera Wi-Fi-skärmdelning" + "Inga enheter fanns i närheten." "Ansluter" "Anslutna" - "Tillgängliga" "Används" + "Inte tillgänglig" "Skärminställningar" - "Vill du koppla från?" - "Detta avslutar din anslutning till:<br><b>%1$s</b>" "Visningsalternativ för trådlösa skärmar" "Glöm" "Klar" "Namn" - "På" - "Av" - "Inaktiverat" "NFC" "Tillåt datautbyte när surfplattan vidrör en annan enhet" "Tillåt datautbyte när mobilen vidrör en annan enhet" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 596a9fe508b..be4252fa657 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -505,28 +505,19 @@ "Kama simu ya spika" "Kwa muziki na midia" "Kumbuka mipangilio" - "Vifaa visivyotumia waya" - "Ili kuona vifaa, washa uonyeshaji bila kutumia waya." - "Uonyeshaji pasiwaya umezimwa kwa sababu Wi-Fi imezima." - "Tafuta vifaa" - "Inatafuta…" - "Hakuna vifaa visivyotumia waya vilivyopatikana karibu" - "Maonyesho yaliyooanishwa" - "Vifaa vinavyopatikana" + + + "Washa kuonyesha skrini bila kutumia waya" + "Hakuna vifaa vilivyopatikana karibu." "Inaunganisha" "Vimeunganishwa" - "Inapatikana" "Vinavyotumika" + "Hakipatikani" "Onyesha mipangilio" - "Kata muunganisho?" - "Hii itaukata muunganisho wako kwa:<br><b>%1$s</b>" "Chaguo za uonyeshaji bila kutumia waya" "Sahau" "Imekamilika" "Jina" - "Imewashwa" - "Imezimwa" - "Imelemazwa" "NFC" "Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati kompyuta kibao inagusa kifaa kingine" "Ruhusu ubadilishanaji wa data wakati simu inagusa kifaa kingine" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 7669a49d7ad..0ca0ae2b462 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "เป็นลำโพง" "สำหรับเพลงและสื่อ" "จำการตั้งค่า" - "จอแสดงผลไร้สาย" - "หากต้องการดูอุปกรณ์ ให้เปิดจอแสดงผลไร้สาย" - "การแสดงผลแบบไร้สายถูกปิดใช้งานเนื่องจาก WiFi ปิดอยู่" - "ค้นหาอุปกรณ์" - "กำลังค้นหา…" - "ไม่พบอุปกรณ์ไร้สายในบริเวณใกล้เคียง" - "จอแสดงผลที่จับคู่" - "อุปกรณ์ที่มี" + + + "เปิดใช้การแสดงผลแบบไร้สาย" + "ไม่พบอุปกรณ์ในบริเวณใกล้เคียง" "กำลังเชื่อมต่อ" "เชื่อมต่อแล้ว" - "มีอยู่" "กำลังใช้งาน" + "ไม่พร้อมใช้งาน" "การตั้งค่าการแสดงผล" - "หากต้องการตัดการเชื่อมต่อ" - "การทำเช่นนี้จะยุติการเชื่อมต่อของคุณกับ :<br><b>%1$s</b>" "ตัวเลือกจอแสดงผลไร้สาย" "ไม่จำ" "เสร็จสิ้น" "ชื่อ" - "เปิด" - "ปิด" - "ปิดใช้งานแล้ว" "NFC" "อนุญาตให้มีการแลกเปลี่ยนข้อมูลเมื่อแตะแท็บเล็ตกับอุปกรณ์อื่น" "อนุญาตให้มีการแลกเปลี่ยนข้อมูลเมื่อแตะโทรศัพท์กับอุปกรณ์อื่น" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 64df49e9999..b295220bf7a 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Bilang speaker phone" "Para sa musika at media" "Tandaan ang mga setting" - "Wireless display" - "Upang makakita ng mga device, i-on ang wireless display." - "Hindi pinagana ang wireless display dahil naka-off ang Wi-Fi." - "Maghanap ng display" - "Naghahanap…" - "Walang nakita malapit wireless display." - "Mga nakapares na display" - "Mga available na device" + + + "I-enable ang wireless display" + "Walang nakitang mga kalapit na device." "Kumokonekta" "Nakakonekta" - "Available" "Ginagamit" + "Hindi available" "Mga setting ng display" - "Magdiskonekta?" - "Tatapusin nito ang iyong koneksyon sa:<br><b>%1$s</b>" "Mga pagpipilian sa wireless display" "Kalimutan" "Tapos na" "Pangalan" - "Naka-on" - "Naka-off" - "Hindi pinagana" "NFC" "Payagan ang palitan ng data kapag dumikit ang tablet sa isa pang device" "Payagan ang pagpapalitan ng data kapag nadikit ang telepono sa isa pang device" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 261dc5ce8ff..d2ebf6b14b8 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Telefon hoparlörü olarak" "Müzik ve medya için" "Ayarları anımsa" - "Kablosuz ekran" - "Cihazları görmek için kablosuz ekranı açın." - "Kablosuz bağlantı kapalı olduğundan kablosuz ekran devre dışı." - "Ekran ara" - "Aranıyor…" - "Yakında kablosuz ekran bulunamadı." - "Eşleştirilmiş ekranlar" - "Kullanılabilir cihazlar" + + + "Kablosuz görüntülemeyi etkinleştir" + "Yakınlarda cihaz bulunamadı." "Bağlanılıyor" "Bağlandı" - "Kullanılabilir" "Kullanımda" + "Kullanılamıyor" "Ekran ayarları" - "Bağlantı kesilsin mi?" - "Şu cihazla bağlantınız kesilecek:<br><b>%1$s</b>" "Kablosuz ekran seçenekleri" "Unut" "Bitti" "Ad" - "Açık" - "Kapalı" - "Devre dışı" "NFC" "Telefon başka cihaza dokunduğunda veri alışverişine izin ver" "Telefon başka cihaza dokunduğunda veri alışverişine izin ver" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 7ff99451ef0..431eceaf8a8 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Як пристр.гучн.зв’язку" "Для музики та медіа" "Запам\'ятати налашт." - "Бездротовий екран" - "Щоб переглянути пристрої, увімкніть бездротовий екран." - "Бездротовий екран вимкнено, оскільки вимкнено Wi-Fi." - "Пошук пристроїв" - "Пошук…" - "Бездротові пристрої поблизу не знайдено." - "Спарені пристрої" - "Доступні пристрої" + + + "Увімкнути бездротовий екран" + "Не знайдено пристроїв поблизу." "Під’єднуються" "Під’єднані" - "Доступні" "Використовується" + "Недоступно" "Налаштування відображення" - "Від’єднатися?" - "Це призведе до роз’єднання з пристроєм:<br><b>%1$s</b>" "Параметри бездротового екрана" "Ігнорувати" "Готово" "Назва" - "Увімкнено" - "Вимкнено" - "Вимкнено" "NFC" "Дозволити обмін даними, коли планшетний ПК торкнеться іншого пристрою" "Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 79fa488a406..fd66c8bb4f0 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Làm loa ngoài" "Cho nhạc và phương tiện" "Nhớ cài đặt" - "Hiển thị không dây" - "Để xem thiết bị, bật hiển thị không dây." - "Hiển thị không dây bị tắt do Wi-Fi bị tắt." - "Tìm kiếm hiển thị" - "Đang tìm kiếm..." - "Không tìm thấy hiển thị không dây lân cận nào." - "Hiển thị thiết bị được ghép nối" - "Thiết bị có sẵn" + + + "Bật hiển thị không dây" + "Không tìm thấy thiết bị lân cận nào." "Đang kết nối" "Đã kết nối" - "Khả dụng" "Đang được sử dụng" + "Không khả dụng" "Cài đặt hiển thị" - "Ngắt kết nối?" - "Tác vụ này sẽ kết thúc kết nối của bạn với:<br><b>%1$s</b>" "Tùy chọn hiển thị không dây" "Bỏ qua" "Xong" "Tên" - "Bật" - "Tắt" - "Đã bị vô hiệu hóa" "NFC" "Cho phép trao đổi dữ liệu khi máy tính bảng chạm vào thiết bị khác" "Cho phép trao đổi dữ liệu khi điện thoại chạm vào thiết bị khác" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 555ce75e899..ca62a8af56b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "将基座用作免提电话" "用于音乐和媒体" "记住设置" - "无线显示" - "要查看设备,请打开无线显示功能。" - "由于 WLAN 已关闭,因此无线显示功能已停用。" - "搜索显示设备" - "正在搜索…" - "找不到附近有无线显示设备。" - "已配对的显示设备" - "可用设备" + + + "启用无线显示功能" + "未在附近找到设备。" "正在连接" "已连接" - "可用" "正在使用中" + "无法使用" "显示设备设置" - "是否断开连接?" - "此操作将会断开您与以下设备的连接:<br><b>%1$s</b>" "无线显示选项" "取消保存" "完成" "名称" - "开启" - "关闭" - "未启用" "NFC" "允许平板电脑在接触其他设备时交换数据" "允许手机在接触其他设备时交换数据" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index aeca3309cd1..509e425c286 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "作為手機揚聲器" "用於音樂與媒體" "記住設定" - "無線顯示" - "如要查看裝置,請開啟無線顯示功能。" - "Wi-Fi 處於關閉狀態,因此已停用無線顯示功能。" - "搜尋顯示裝置" - "正在搜尋…" - "找不到附近的無線顯示裝置。" - "已配對的顯示裝置" - "可用的裝置" + + + "啟用無線螢幕分享" + "找不到附近的裝置。" "連線中" "已連線" - "可用" "使用中" + "無法使用" "顯示設定" - "中斷連線?" - "這樣會結束您與下列裝置的連線:<br><b>%1$s</b>" "無線顯示選項" "刪除" "完成" "名稱" - "開啟" - "關閉" - "已停用" "NFC" "允許平板電腦在與其他裝置接觸時交換資料" "允許手機與其他裝置接觸時交換資料" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index dd58d9be2c7..26f0b6ba087 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "當成手機喇叭" "使用於音樂與媒體" "記住設定" - "無線螢幕分享" - "如要查看裝置,請開啟無線螢幕分享。" - "無線顯示裝置因 Wi-Fi 關閉而停用。" - "搜尋顯示裝置" - "搜尋中…" - "找不到附近的無線顯示裝置。" - "已配對的顯示裝置" - "可用的裝置" + + + "啟用無線螢幕分享" + "找不到附近的裝置。" "連線中" "已連線" - "可以使用" "正在使用中" + "不明" "顯示裝置設定" - "中斷連線?" - "這個動作會結束您與下列裝置的連線:<br><b>%1$s</b>" "無線螢幕分享選項" "刪除" "完成" "名稱" - "開啟" - "關閉" - "已停用" "NFC" "允許平板電腦在與其他裝置接觸時交換資料" "允許手機與其他裝置接觸時交換資料" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index fc86280e28f..dd364bbc2fc 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -513,28 +513,19 @@ "Njenge sipikhafoni" "Komculo nemidiya" "Khumbula izilungiselelo" - "Ukubonisa okungenazintambo" - "Ukuze ubone amadivayisi, vula ukubonisa okungenazintambo." - "Ukubonisa okungenazintambo kukhutshaziwe ngoba i-Wi-Fi ivaliwe." - "Sesha ukubonisa" - "Iyasesha…" - "Akukho ukubonisa okungenazintambo okuseduze okutholakele." - "Ukubonisa okubhanqiwe" - "Amadivayisi atholakalayo" + + + "Nika amandla ukubukeka okungenantambo " + "Awekho amadivayisi aseduze atholakele." "Iyaxhuma" "Ixhunyiwe" - "Kuyatholakala" "Kuyasebenza" + "Ayitholakali" "Bonisa izilungiselelo" - "Nqamula?" - "Lokhu kuzophelisa uxhumano nge:<br><b>%1$s</b>" "Izinketho zokubonisa ezingenazintambo" "Khohlwa" "Kwenziwe" "Igama" - "Vuliwe" - "Valiwe" - "Kukhutshaziwe" "i-NFC" "Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ithebhulethi ithinta enye idivayisi" "Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ifoni ithinta enye idivayisi"