Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8303e337afd764231eb307766b38e08b766d8f7a
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-03-28 06:33:52 -07:00
parent c7acdb1d46
commit 1a57473dde
81 changed files with 304 additions and 792 deletions

View File

@@ -2674,7 +2674,8 @@
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(ஸ்லாட்<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"இயல்பாகத் திற"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"பயன்பாட்டு இணைப்புகள்"</string>
<!-- no translation found for app_launch_domain_links_title (1160925981363706090) -->
<skip />
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறத்தல்"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"கேட்காமலே திறக்கும்"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகள்"</string>
@@ -2729,7 +2730,8 @@
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"அனுமதிக்கப்படும் பயன்பாடுகள்: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"இயக்க, தட்டவும்"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"சாதனத்தை இயக்க, திரையின் எந்த இடத்திலும் இருமுறை தட்டவும்"</string>
<string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"பயன்பாட்டு இணைப்புகள்"</string>
<!-- no translation found for domain_urls_title (3132983644568821250) -->
<skip />
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்காது"</string>
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>ஐ மட்டும் திறக்கும்"</string>
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> மற்றும் பிற URLகளைத் திறக்கக்கூடியவை"</string>
@@ -2886,12 +2888,6 @@
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"சிறிதாக்கு"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"பெரிதாக்கு"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"சிறியது"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"இயல்பு"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"பெரியது"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"கொஞ்சம் பெரியது"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"மிகப் பெரியது"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"தனிப்பயன் (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ஹாய் பிரியா!"</string>