Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8303e337afd764231eb307766b38e08b766d8f7a
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-03-28 06:33:52 -07:00
parent c7acdb1d46
commit 1a57473dde
81 changed files with 304 additions and 792 deletions

View File

@@ -2688,7 +2688,7 @@
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(شکاف<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"باز کردن به صورت پیش‌فرض"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استفاده شده در <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"پیوندهای برنامه"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"باز کردن پیوندها"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"باز کردن پیوندهای پشتیبانی شده"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"باز کردن بدون پرسش"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"پیوندهای پشتیبانی شده"</string>
@@ -2743,7 +2743,7 @@
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه مجاز است"</string>
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"ضربه برای بیدار شدن"</string>
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"برای بیدار کردن دستگاه روی قسمتی از صفحه دوبار ضربه بزنید"</string>
<string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"پیوندهای برنامه"</string>
<string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"باز کردن پیوندها"</string>
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"پیوندهای پشتیبانی شده باز نشود"</string>
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> و نشانی‌های وب دیگر"</string>
@@ -2770,10 +2770,8 @@
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"بدون مرورگر پیش‌فرض"</string>
<string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"برنامه تلفن"</string>
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(پیش‌فرض)"</string>
<!-- no translation found for system_app (9068313769550747372) -->
<skip />
<!-- no translation found for system_default_app (3091113402349739037) -->
<skip />
<string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(سیستم)"</string>
<string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(پیش‌فرض سیستم)"</string>
<string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"فضای ذخیره‌سازی برنامه‌ها"</string>
<string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"دسترسی به میزان استفاده"</string>
<string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"اجازه دسترسی به میزان استفاده"</string>
@@ -2902,12 +2900,6 @@
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"پیش‌نمایش"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"کوچک‌تر ببینید"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"بزرگ‌تر ببینید"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"کوچک"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"پیش‌فرض"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"بزرگ"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"بزرگ‌تر"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"بزرگ‌ترین"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"سفارشی (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"سلام پیت!"</string>