Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
19c977a03a
@@ -250,8 +250,7 @@
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Tự động đặt dựa trên tín hiệu không dây và mạng của bạn"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Múi giờ tự động"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Tự động đặt dựa trên các mạng di động gần bạn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Tự động đặt dựa trên vị trí thiết bị của bạn, nếu có"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Sử dụng định dạng của địa phương"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Sử dụng định dạng 24 giờ"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Giờ"</string>
|
||||
@@ -1950,9 +1949,11 @@
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Bàn phím sẽ bỏ qua các lần nhấn nhanh liên tục cùng một phím"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Ngưỡng phím nảy"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Chọn khoảng thời gian bàn phím bỏ qua các lần nhấn phím liên tục"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0,2 giây"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0,4 giây"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0,6 giây"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0,2 giây"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0,4 giây"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0,6 giây"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Tuỳ chỉnh"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"giá trị tuỳ chỉnh"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Phím chậm"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Điều chỉnh thời gian cần để kích hoạt một lượt nhấn phím"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Phím cố định"</string>
|
||||
@@ -2031,14 +2032,10 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Chọn một phím mới cho <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Hỗ trợ tiếp cận cho bàn phím vật lý"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Phím cố định, Phím nảy, Phím chuột"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"Lặp lại phím"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"Độ trễ trước khi lặp lại"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"Tốc độ lặp lại"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"Nhấn và giữ một phím để lặp lại ký tự của phím đó cho đến khi bạn nhả phím"</string>
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Bố cục <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Mặc định"</string>
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Tự động: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2987,8 +2984,7 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Ngắt kết nối VPN này?"</string>
|
||||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Ngắt kết nối"</string>
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Phiên bản"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"Phiên bản <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Xóa VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Thay thế VPN hiện có?"</string>
|
||||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Đặt VPN luôn bật?"</string>
|
||||
@@ -3394,7 +3390,7 @@
|
||||
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Đang bật/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Đang bật/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_title" msgid="8775010547623606088">"Bạn cũng có thể bật chế độ Âm thanh không gian cho các thiết bị Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Cài đặt thiết bị được kết nối"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Cài đặt thiết bị đã kết nối"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_title" msgid="6175786400035541273">"Âm thanh không gian"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_off" msgid="2086359413991193164">"Đang tắt"</string>
|
||||
<string name="spatial_audio_multi_toggle_on" msgid="4204808183659033003">"Đã khắc phục"</string>
|
||||
@@ -3764,7 +3760,7 @@
|
||||
<string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ứng dụng này chưa đăng bất kỳ thông báo nào"</string>
|
||||
<string name="no_recent_channels" msgid="5068574296267584043">"Hiện các danh mục không dùng đến"</string>
|
||||
<string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Chế độ cài đặt bổ sung trong ứng dụng"</string>
|
||||
<string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"Hiện các danh mục không dùng"</string>
|
||||
<string name="show_unused_channels" msgid="4956292847964439078">"Hiện các danh mục không dùng đến"</string>
|
||||
<string name="hide_unused_channels" msgid="2019739275175707170">"Ẩn các danh mục không dùng"</string>
|
||||
<string name="deleted_channels" msgid="8489800381509312964">"{count,plural, =1{# danh mục bị xoá}other{# danh mục bị xoá}}"</string>
|
||||
<string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Chặn tất cả"</string>
|
||||
@@ -5467,10 +5463,13 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Chỉ thiết bị"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Những người liên hệ mới sẽ không được đồng bộ hoá với một tài khoản"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Những người liên hệ sẽ được lưu vào thiết bị và đồng bộ hoá với tài khoản của bạn theo mặc định"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Chưa đặt tài khoản mặc định nào"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Thêm một tài khoản để bắt đầu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Khoanh tròn để tìm kiếm"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Bạn có thể chạm và giữ nút Màn hình chính hoặc thanh điều hướng để tìm kiếm bằng nội dung có trên màn hình của mình."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user