Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-23 17:35:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 1714 additions and 1772 deletions

View File

@@ -250,8 +250,7 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"သင့်ကွန်ရက်နှင့် ကြိုးမဲ့အချက်ပြမှုများသုံး၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"အလိုအလျောက် ဒေသစံတော်ချိန်"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"သင့်အနီးရှိ မိုဘိုင်းကွန်ရက်များပေါ် အခြေခံ၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်"</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"ရနိုင်ပါက သင့်စက်တည်နေရာသုံး၍ အလိုအလျောက်သတ်မှတ်သည်"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ဒေသ၏ ဘာသာစကားစနစ်ကို သုံးရန်"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"၂၄-နာရီပုံစံကို အသုံးပြုရန်"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"အချိန်"</string>
@@ -1950,9 +1949,11 @@
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"ကီးဘုတ်သည် ကီးတစ်ခုတည်း အကြိမ်ကြိမ် အမြန်နှိပ်ခြင်းကို လျစ်လျူရှုသည်"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"ကြိမ်ထပ်နှိပ်ခြင်းများ သတ်မှတ်ချက်"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"ကီးအကြိမ်ကြိမ်နှိပ်ခြင်းကို ကီးဘုတ်က လျစ်လျူရှုမည့်ကြာချိန် ရွေးပါ"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">".၂ စက္ကန့်"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">".၄ စက္ကန့်"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">".၆ စက္ကန့်"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">".၂ စက္ကန့်"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">".၄ စက္ကန့်"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">".၆ စက္ကန့်"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"စိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"စိတ်ကြိုက်တန်ဖိုး"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"အနှေးကီးများ"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"ဖွင့်ရန် ကီးနှိပ်ခြင်းအတွက် ကြာချိန်ကို ပြင်ပေးသည်"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"ကပ်ခွာကီးများ"</string>
@@ -2031,14 +2032,10 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် ကီးအသစ်ရွေးပါ-"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"ပကတိကီးဘုတ် အများသုံးနိုင်မှု"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"ကပ်ခွာကီး၊ တစ်ကြိမ်နှိပ်ကီး၊ မောက်စ်ကီး"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"ပြန်ကျော့ကီးများ"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"ပြန်မကျော့မီ ကြန့်ကြာချိန်"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"ပြန်ကျော့နှုန်း"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"ကီး၏အက္ခရာကို ပြန်ကျော့ရန် ဖိထားပြီးမှ လွှတ်လိုက်ပါ"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> အပြင်အဆင်"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"မူရင်း"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"အလိုအလျောက်- <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2987,8 +2984,7 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ဤ VPN အား ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်လိုပါသလား။"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်ရန်"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"ဗားရှင်း"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN ကိုမေ့လိုက်ပါ"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးမလား။"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPN ကို အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန် သတ်မှတ်မလား။"</string>
@@ -4437,7 +4433,7 @@
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"စနစ် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"ဒစ်ဂျစ်တယ်အထောက်အကူ"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Assistant ကို ညွှန်ကြားရန် ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"ဒစ်ဂျစ်တယ် Assistant အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် အောက်ခြေထောင့်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="5012534700233017955">"ဒစ်ဂျစ်တယ် အထောက်အကူ အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် အောက်ခြေထောင့်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_title" msgid="4865972278738178753">"Assistant အတွက် ပင်မခလုတ် နှိပ်ထားခြင်း"</string>
<string name="assistant_long_press_home_gesture_summary" msgid="592882226105081447">"ဒစ်ဂျစ်တယ်အထောက်အကူ အက်ပ်ကို ညွှန်ကြားရန် ပင်မခလုတ် နှိပ်ထားပါ။"</string>
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"နိမ့်"</string>
@@ -5467,10 +5463,13 @@
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"စက်ပစ္စည်းသီးသန့်"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"အဆက်အသွယ်အသစ်များကို အကောင့်နှင့် စင့်ခ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အရ အဆက်အသွယ်များကို သင့်စက်တွင်သိမ်းပြီး အကောင့်နှင့် စင့်ခ်လုပ်ပါမည်"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"ပုံသေ သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"စတင်ရန် အကောင့်ထည့်ပါ"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"ရှာရန် ကွက်၍ဝိုင်းလိုက်ပါ"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"သင့်စခရင်ပေါ်ရှိ အကြောင်းအရာသုံး၍ ရှာရန်အတွက် ပင်မခလုတ် (သို့) လမ်းညွှန်ဘားကို တို့ထိ၍ ဖိထားပါ။"</string>
</resources>