Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-23 17:35:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 1714 additions and 1772 deletions

View File

@@ -250,8 +250,7 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്കും വയർലെസ് സിഗ്‌നലുകളും ഉപയോഗിച്ച് സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"സ്വയമേവ ഉള്ള സമയമേഖല"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"നിങ്ങളുടെ സമീപമുള്ള മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്കുകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"ലഭ്യമാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ഉപയോഗിച്ച് സ്വയമേവ സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ഡിഫോൾട്ട് ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-മണിക്കൂർ ഫോർമാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"സമയം"</string>
@@ -1950,9 +1949,11 @@
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"ഒരേ കീ അതിവേഗം ആവർത്തിച്ച് അമർത്തുന്നത് കീബോർഡ് അവഗണിക്കും"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"ബൗൺസ് കീ ത്രെഷോൾഡ്"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ്, ആവർത്തിച്ചുള്ള കീ അമർത്തലുകൾ അവഗണിക്കേണ്ടതിന്റെ സമയദൈർഘ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0.2 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0.4 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0.6 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0.2 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0.4 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0.6 സെക്കൻഡ്"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതം"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"ഇഷ്‍ടാനുസൃത മൂല്യം"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"സ്ലോ കീകൾ"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"കീ അമർത്തൽ സജീവമാകാൻ എടുക്കുന്ന സമയം ക്രമീകരിക്കുന്നു"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"സ്‌റ്റിക്കി കീകൾ"</string>
@@ -2031,14 +2032,10 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിനായി പുതിയ കീ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ:"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ് ഉപയോഗസഹായി"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"സ്റ്റിക്കി കീകൾ, ബൗൺസ് കീകൾ, മൗസ് കീകൾ"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"ആവർത്തിക്കുന്ന കീകൾ"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"ആവർത്തിക്കുന്നതിന് മുമ്പുള്ള കാലതാമസം"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"ആവർത്തന നിരക്ക്"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"കീ വിടുന്നത് വരെ അതിന്റെ പ്രതീകം ആവർത്തിക്കാൻ കീ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> ലേഔട്ട്"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ഡിഫോൾട്ട്"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"സ്വയമേവ: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2987,8 +2984,7 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ഈ VPN വിച്ഛേദിക്കണോ?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"വിച്ഛേദിക്കുക"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"പതിപ്പ്"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"പതിപ്പ് <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN മറക്കുക"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"നിലവിലുള്ള VPN-ന് പകരം പുതിയതാക്കണോ?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"\'എല്ലായ്പ്പോഴും ഓൺ\' VPN സജ്ജമാക്കണോ?"</string>
@@ -5467,10 +5463,13 @@
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"ഉപകരണം മാത്രം"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"പുതിയ കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒരു അക്കൗണ്ടുമായി സമന്വയിപ്പിക്കില്ല"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"കോൺടാക്റ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിക്കുകയും ഡിഫോൾട്ടായി നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"ഡിഫോൾട്ട് ഒന്നും സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"തിരയാൻ വട്ടം വരയ്ക്കൽ"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ള ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിച്ച് തിരയാൻ ഹോം ബട്ടൺ അല്ലെങ്കിൽ നാവിഗേഷൻ ഹാൻഡിൽ സ്‌പർശിച്ചുപിടിക്കുക."</string>
</resources>