Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
19c977a03a
@@ -250,8 +250,7 @@
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"네트워크 및 무선 신호를 사용하여 자동으로 설정합니다."</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"시간대 자동 설정"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"주변의 모바일 네트워크를 기반으로 자동으로 설정합니다."</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"가능한 경우, 기기 위치를 사용하여 자동으로 설정합니다."</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"언어 기본값 사용"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24시간 형식 사용"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"시간"</string>
|
||||
@@ -1950,9 +1949,11 @@
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"동일한 키를 빠르게 반복해서 누를 시 키보드에서 이를 무시합니다."</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"바운스 키 기준점"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"키보드에서 반복 키 입력을 무시하는 시간을 선택하세요"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0.2초"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0.4초"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0.6초"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0.2초"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0.4초"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0.6초"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"맞춤"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"맞춤 값"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"느린 키"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"키를 누를 때 활성화하기까지 걸리는 시간을 조정합니다."</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"고정키"</string>
|
||||
@@ -2031,14 +2032,10 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>의 새 키 선택:"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"실제 키보드 접근성"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"고정키, 바운스 키, 마우스 키"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"키 반복"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"반복 전 지연"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"반복 속도"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"키를 길게 눌러 문자를 반복해서 입력하고 키에서 손을 뗍니다."</string>
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> 레이아웃"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"기본"</string>
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"자동: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2987,8 +2984,7 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"이 VPN을 연결 해제하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"연결 해제"</string>
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"버전"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"버전 <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN 삭제"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"기존 VPN을 교체하시겠습니까?"</string>
|
||||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"연결 유지 VPN을 설정하시겠습니까?"</string>
|
||||
@@ -5467,10 +5463,13 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"기기만"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"새 연락처는 계정과 동기화되지 않습니다."</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"연락처가 기기에 저장되고 기본적으로 계정과 동기화됩니다."</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"기본 설정 없음"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"계정을 추가하여 시작하세요."</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"서클 투 서치"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"화면의 콘텐츠를 사용해 검색하려면 홈 버튼 또는 탐색 핸들을 길게 터치합니다."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user