Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-23 17:35:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 1714 additions and 1772 deletions

View File

@@ -250,8 +250,7 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಮತ್ತು ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಮಯವಲಯ"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದ ಮೊಬೈಲ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"ಲಭ್ಯವಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"ಭಾಷೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-ಗಂಟೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌‌ ಬಳಸಿ"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"ಸಮಯ"</string>
@@ -1950,9 +1949,11 @@
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"ಒಂದೇ ಕೀನ ತ್ವರಿತ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಪ್ರೆಸ್‌ಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"ಬೌನ್ಸ್ ಕೀ ಥ್ರೆಶೋಲ್ಡ್"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕೀ ಪ್ರೆಸ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬೇಕಾದ ಸಮಯದ ಅವಧಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0.2ಸೆ"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0.4ಸೆ"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0.6ಸೆ"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0.2ಸೆ"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0.4ಸೆ"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0.6ಸೆ"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"ಕಸ್ಟಮ್"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"ಕಸ್ಟಮ್ ಮೌಲ್ಯ"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"ಸ್ಲೋ ಕೀಗಳು"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"ಕೀ ಪ್ರೆಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯವನ್ನು ಅಡ್ಜಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು"</string>
@@ -2031,14 +2032,10 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಹೊಸ ಕೀ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ:"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"ಸ್ಟಿಕಿ ಕೀಗಳು, ಬೌನ್ಸ್ ಕೀಗಳು, ಮೌಸ್ ಕೀಗಳು"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"ಕೀಗಳನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"ಪುನರಾವರ್ತನೆಗೆ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"ಪುನರಾವರ್ತಿತ ದರ"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"ಕೀ ಬಿಡುಗಡೆ ಆಗುವವರೆಗೆ ಅದರ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಕೀಯನ್ನು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> ಲೇಔಟ್"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ಡಿಫಾಲ್ಟ್"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"ಆಟೋಮೆಟಿಕ್: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2987,8 +2984,7 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ಈ VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವುದೇ?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"ಆವೃತ್ತಿ"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"ಆವೃತ್ತಿ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN ಮರೆತುಬಿಡು"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ VPN ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸುವುದೇ?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPN ಯಾವಾಗಲೂ ಆನ್ ಆಗಿರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುವುದೇ?"</string>
@@ -5467,10 +5463,13 @@
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"ಸಾಧನ ಮಾತ್ರ"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಖಾತೆಯ ಜೊತೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಯಾವುದನ್ನೂ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"ಹುಡುಕಲು ಒಂದು ಸರ್ಕಲ್ ರಚಿಸಿ"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿನ ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹುಡುಕಲು ಹೋಮ್ ಬಟನ್ ಅಥವಾ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."</string>
</resources>