Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
19c977a03a
@@ -250,8 +250,7 @@
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"A data e a hora definiranse automaticamente coa axuda da rede e os sinais sen fíos"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Fuso horario automático"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"O fuso horario definirase automaticamente en función das redes de telefonía móbil que teñas preto"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"A data e hora definiranse automaticamente segundo a localización do dispositivo, se está dispoñible"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Usar configuración rexional predeterminada"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Usar formato de 24 horas"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Hora"</string>
|
||||
@@ -1950,23 +1949,21 @@
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"O teclado ignorará as pulsacións repetidas rapidamente da mesma tecla"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Límite das teclas de rebote"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Escolle o tempo durante o cal o teu teclado ignorará as pulsacións repetidas"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0,2 s"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0,4 s"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0,6 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0,2 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0,4 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0,6 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Personalizado"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"valor personalizado"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Teclas lentas"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Axusta o tempo que se tarda en activar a pulsación dunha tecla"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Teclas presas"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Preme unha tecla de cada vez para os atallos, en lugar de manter premidas varias"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Teclas para o rato"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Usa o teclado para controlar o punteiro"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling (154907817154779952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_reverse_vertical_scrolling_summary (3386655598642587942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button (3028204969091057207) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_swap_primary_button_summary (3276638019321067902) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Desprazamento inverso do rato"</string>
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Desprázate cara arriba para mover a páxina cara abaixo"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Cambiar botóns esquerdo e dereito"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Usa o botón esquerdo do rato como se fose o dereito"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Atallos de teclado"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Mostra a lista de atallos"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclados e ferramentas do perfil de traballo"</string>
|
||||
@@ -2035,14 +2032,10 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Escolle unha nova tecla para <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Accesibilidade do teclado físico"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Teclas presas, teclas de rebote, teclas para o rato"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"Repetición de teclas"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"Retardo previo á repetición"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"Índice de repetición"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"Mantén premida unha tecla para repetir o seu carácter ata que a soltes"</string>
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Deseño: <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Predeterminado"</string>
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Selección automática: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2447,8 +2440,7 @@
|
||||
<string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Vista previa"</string>
|
||||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Opcións estándar"</string>
|
||||
<string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Idioma"</string>
|
||||
<!-- no translation found for captioning_text_size (5764254558945371745) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="captioning_text_size" msgid="5764254558945371745">"Tamaño dos subtítulos"</string>
|
||||
<string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Estilo dos subtítulos"</string>
|
||||
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Opcións personalizadas"</string>
|
||||
<string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Cor do fondo"</string>
|
||||
@@ -2992,8 +2984,7 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Queres desconectar esta VPN?"</string>
|
||||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Desconectar"</string>
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Versión"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"Versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Esquecer perfil da VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Queres substituír a VPN existente?"</string>
|
||||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Queres definir a VPN como sempre activa?"</string>
|
||||
@@ -5472,10 +5463,13 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Só dispositivo"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Os novos contactos non se sincronizarán cunha conta"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"De forma predeterminada, os contactos gardaranse no teu dispositivo e sincronizaranse coa túa conta"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Non se definiu ningunha conta predeterminada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Engade unha conta para comezar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Rodear para buscar"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Mantén premido o botón de inicio ou o controlador de navegación para facer buscas usando o contido da pantalla."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user