Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
19c977a03a
@@ -250,8 +250,7 @@
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Nastavit automaticky pomocí sítě a bezdrátových signálů"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Automatické časové pásmo"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Nastavit automaticky podle mobilních sítí v okolí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Nastavit automaticky podle polohy zařízení (pokud je k dispozici)"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Používat výchozí nastavení jazyka"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Používat 24hodinový formát"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Čas"</string>
|
||||
@@ -1950,9 +1949,11 @@
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Klávesnice ignoruje opakovaná stisknutí jedné klávesy"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Limit opakovaného stisknutí"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Vyberte dobu, po kterou bude klávesnice ignorovat opakované stisknutí klávesy"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0,2 s"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0,4 s"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0,6 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0,2 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0,4 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0,6 s"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Vlastní"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"vlastní hodnota"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Zpomalení kláves"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Upraví čas aktivace po stisknutí klávesy"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Jedním prstem"</string>
|
||||
@@ -2031,14 +2032,10 @@
|
||||
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Vyberte novou klávesu pro <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Přístupnost na fyzické klávesnici"</string>
|
||||
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Funkce Jedním prstem, klávesy pro opuštění, klávesy pro myš"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"Opakovat klávesy"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"Prodleva před opakováním"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"Rychlost opakování"</string>
|
||||
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"Při podržení klávesy se bude znak opakovaně zadávat, dokud klávesu neuvolníte"</string>
|
||||
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Rozvržení <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Automatické: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2987,8 +2984,7 @@
|
||||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Odpojit tuto síť VPN?"</string>
|
||||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Odpojit"</string>
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verze"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"Verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Zapomenout VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Nahradit stávající síť VPN?"</string>
|
||||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Nastavit trvalou síť VPN?"</string>
|
||||
@@ -5469,10 +5465,13 @@
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Pouze zařízení"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Nové kontakty se nebudou synchronizovat s účtem"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Kontakty se ve výchozím nastavení uloží do zařízení a synchronizují s účtem"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Žádné výchozí nastavení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Začněte tím, že přidáte účet"</string>
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Zakroužkuj a hledej"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Pokud chcete vyhledávat pomocí obsahu na obrazovce, podržte tlačítko plochy nebo navigační úchyt."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user