Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I45d23929e3dee7172dc3acd02d094564f7ec0aaf
This commit is contained in:
@@ -1014,18 +1014,13 @@
|
||||
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"粗體文字"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"字型大小"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="8444689613442419978">"放大或縮小文字"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings (7331982427303002613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6475255139493877786) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_pin_toggle (6814489621760857328) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="7331982427303002613">"SIM 卡鎖定設定"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="6475255139493877786">"SIM 卡鎖定"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="6814489621760857328">"鎖定 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"變更 SIM 卡的 PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM 卡 PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_enable_sim_lock (6486354334679225748) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_disable_sim_lock (6939439812841857306) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="6486354334679225748">"鎖定 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="6939439812841857306">"解鎖 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"舊有 SIM 卡 PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"新 SIM PIN"</string>
|
||||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"重新輸入新的 PIN"</string>
|
||||
@@ -1040,8 +1035,7 @@
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"是否使用<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>提供的流動數據服務?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"您正在使用<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>提供的流動數據服務。如果您切換至<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>將不再用於提供流動數據服務。"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"使用<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_preferred_title (8850185380445309835) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="8850185380445309835">"要更新偏好的 SIM 卡嗎?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> 是您裝置唯一的 SIM 卡。您想使用此 SIM 卡連接流動數據網絡、通話和收發短訊嗎?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"SIM PIN 碼不正確,您現在必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。"</string>
|
||||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
|
||||
@@ -1194,20 +1188,17 @@
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"重設 Wi-Fi、流動數據和藍牙"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"此操作會重設所有網絡設定,包括:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"流動數據"</li>\n<li>"藍牙"</li></string>
|
||||
<string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"清除"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (4194570573425902754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="4194570573425902754">"清除 eSIM 卡"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"此操作不會取消任何流動服務計劃。如要下載替換用的 SIM 卡,請聯絡流動網絡供應商。"</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"重設設定"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"您要重設所有網絡設定嗎?您將無法復原這項動作。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (1129251284212847939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="1129251284212847939">"要重設所有網絡設定並清除 eSIM 卡嗎?您無法復原此操作。"</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"重設設定"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"重設?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"這位使用者無法重設網絡"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"網絡設定已重設"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"無法清除 SIM 卡"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (7279607120606365250) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="7279607120606365250">"由於發生錯誤,因此無法清除 eSIM 卡。\n\n請重新啟動裝置,然後再試一次。"</string>
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"清除所有資料 (回復原廠設定)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"清除所有資料 (回復原廠設定)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"音樂"</li>\n<li>"相片"</li>\n<li>"其他使用者資料"</li></string>
|
||||
@@ -2019,7 +2010,6 @@
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"此打印機詳情"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"電池"</string>
|
||||
<string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"查看正在消耗電力的功能"</string>
|
||||
<string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"沒有電池用量資料。"</string>
|
||||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"剩餘 <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>後完成充電"</string>
|
||||
@@ -2040,12 +2030,11 @@
|
||||
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"已優化"</string>
|
||||
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"進一步了解電池用量選項"</string>
|
||||
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"充滿電後的螢幕使用時間"</string>
|
||||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"完全充電後的電池用量"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"電池用量"</string>
|
||||
<string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"詳細記錄"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"電池電量"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"查看過去 24 小時的使用情況"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"查看自上次充飽電後的電池用量"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="2372763700477268393">"查看上次充滿電後的使用情況"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"應用程式電池用量"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"詳細使用狀況"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"調整電力使用"</string>
|
||||
@@ -2064,7 +2053,17 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"查看用電量最高的應用程式"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"已暫停充電"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"保護電池以延長電池壽命"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_title (7257251934903787366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_future_bypass_summary (428474483479026813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_title (8843454404807737776) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_active_summary (5582869291068635429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_title (1679449361090557201) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dock_defender_temporarily_bypassed_summary (5107293805054133144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"進一步瞭解暫停充電"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"繼續充電"</string>
|
||||
@@ -2127,7 +2126,6 @@
|
||||
<string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"藍牙"</string>
|
||||
<string name="power_cell" msgid="7793805106954398186">"流動網絡"</string>
|
||||
<string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"語音通話"</string>
|
||||
<string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"使用時間:<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"螢幕使用時間:<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>用量佔 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"整體電量的 <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2136,29 +2134,28 @@
|
||||
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"電池在充滿電後的預計使用時間"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"電池用量資料為概略值,且會根據使用情況有所變化。"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"電池用量"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"自上次充飽電後使用電池的時間總長度為 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • 在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8435738393326063685">"總時間長度為 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • 上次充滿電後在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"總共使用 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • 背景使用 <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n(過去 24 小時)"</string>
|
||||
<string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"總共使用 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • 背景使用 <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\n(<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"自上次充飽電後使用電池的時間總長度不到一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="3199193389086828320">"上次充滿電後使用電池的總時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"過去 24 小時使用電池的總時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> 這段期間內使用電池的總時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"自上次充飽電後在背景使用電池的時間長度不到一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="7776884932074493406">"上次充滿電後在背景使用電池的時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"過去 24 小時在背景使用電池的時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g> 這段期間內在背景使用電池的時間長度少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"自上次充飽電後使用電池的時間總長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage" msgid="4811532932663354619">"上次充滿電後使用電池的總時間長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"過去 24 小時總共使用了 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>這段期間內使用電池的總時間長度為 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"自上次充飽電後在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage" msgid="8262917746299259350">"上次充滿電後在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"過去 24 小時在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g> 這段期間內在背景使用電池的時間長度為 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"自上次充飽電後使用電池的時間總長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • 在背景使用電池的時間長度不到一分鐘\n"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="3861884807364163833">"總時間長度為 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • 上次充滿電後在背景使用電池的時間長度\n少於一分鐘"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"總共使用了 <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • 背景使用時間少於一分鐘\n(過去 24 小時)"</string>
|
||||
<string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"總共使用 <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • 背景使用時間不到一分鐘\n(<xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"自上次充飽電後未曾使用"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage" msgid="3851536644733662392">"上次充滿電後沒有使用電池"</string>
|
||||
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"過去 24 小時未使用電池"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
|
||||
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"其他使用者"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"根據裝置的使用情況估計剩餘電量"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"估計剩餘時間"</string>
|
||||
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"剩餘充電時間"</string>
|
||||
<string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"估計時間視乎使用情況而定"</string>
|
||||
@@ -2265,6 +2262,7 @@
|
||||
<string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"有 <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> 個 VPN 不安全"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"自動調節連線"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"自動管理網路連線,藉此延長電池壽命並提升裝置效能"</string>
|
||||
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"使用自動調節連線"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"憑證儲存空間"</string>
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"安裝憑證"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"清除憑證"</string>
|
||||
@@ -2565,8 +2563,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"將 <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> 從這部裝置中刪除"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"上鎖畫面設定"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"在上鎖畫面加入使用者"</string>
|
||||
<!-- no translation found for switch_to_dock_user_when_docked (2324395443311905635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="switch_to_dock_user_when_docked" msgid="2324395443311905635">"放上插座後切換至管理員使用者"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"您要刪除自己嗎?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"要刪除這名使用者嗎?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"移除這個設定檔?"</string>
|
||||
@@ -2692,8 +2689,7 @@
|
||||
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"下一步"</string>
|
||||
<string name="wizard_back_adoptable" msgid="1447814356855134183">"以其他方式格式化"</string>
|
||||
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_settings_title (2254609719033946272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_settings_title" msgid="2254609719033946272">"SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"無法使用流動數據"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"輕按即可選取數據連線 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"永遠使用這張 SIM 卡通話"</string>
|
||||
@@ -2711,8 +2707,7 @@
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM 卡狀態"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM 卡狀態 (SIM 卡插槽 %1$d)"</string>
|
||||
<string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_notification_title (2819551384383504031) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_notification_title" msgid="2819551384383504031">"SIM 卡已變更。"</string>
|
||||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"輕按即可設定"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"每次都詢問"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"請選取偏好設定"</string>
|
||||
@@ -2738,8 +2733,9 @@
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"密碼和帳戶"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"已儲存的密碼、自動填入、已同步處理的帳戶"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"預設應用程式"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cloned_apps_dashboard_title (5542076801222950921) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cloned_apps_dashboard_title" msgid="5542076801222950921">"已複製的應用程式"</string>
|
||||
<string name="desc_cloned_apps_intro_text" msgid="1369621522882622476">"建立應用程式副本,即可同時使用兩個帳戶。"</string>
|
||||
<string name="cloned_apps_summary" msgid="8805362440770795709">"已複製 <xliff:g id="CLONED_APPS_COUNT">%1$s</xliff:g> 個應用程式,有 <xliff:g id="ALLOWED_APPS_COUNT">%2$d</xliff:g> 個可複製的應用程式"</string>
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"語言、手勢、時間、備份"</string>
|
||||
<string name="languages_setting_summary" msgid="4924440599794956443">"系統語言、應用程式語言"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"Wifi, Wi-Fi, 網絡連線, 互聯網, 無線, 數據, Wifi"</string>
|
||||
@@ -3354,8 +3350,7 @@
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"取消固定時必須輸入密碼"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"取消固定時鎖定裝置"</string>
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"確認刪除 SIM 卡"</string>
|
||||
<!-- no translation found for confirm_sim_deletion_description (5090811029854329373) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="5090811029854329373">"如要清除 eSIM 卡,請先驗證您的身分"</string>
|
||||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"這個工作設定檔由以下應用程式管理:"</string>
|
||||
<string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"由<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>管理"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"安全啟動"</string>
|
||||
@@ -3759,6 +3754,11 @@
|
||||
<item quantity="one">1 個應用程式可使用無限數據</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"查看更多"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_label" msgid="3169590134850226687">"長時間執行的背景工作"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_switch_title" msgid="2491623894899492543">"允許長時間執行的背景工作"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"長時間執行的背景工作"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"允許此應用程式執行長時間執行的背景工作,讓應用程式可以執行需時幾分鐘以上才能完成的工作,例如下載和上載內容。\n\n如拒絕授予此權限,系統將限制應用程式在背景執行這些工作的時間。"</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"長時間執行的工作, 資料轉移, 背景工作"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"重設 ShortcutManager 的速率限制"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"已重設 ShortcutManager 的速率限制"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"控制上鎖畫面上顯示的資料"</string>
|
||||
@@ -4131,8 +4131,7 @@
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"流動數據"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"使用流動網絡存取數據"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"當進入覆蓋範圍內時,手機便會自動切換至此流動網絡供應商"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_settings_summary_unavailable (9176513507571883986) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="9176513507571883986">"沒有可用的 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"通話偏好設定"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"短訊偏好設定"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"每次都詢問"</string>
|
||||
@@ -4147,10 +4146,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"加入更多"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"已啟用/SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"已停用/SIM 卡"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (3984452275968408382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (8777415108263057939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="3984452275968408382">"啟用/eSIM 卡"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="8777415108263057939">"停用/eSIM 卡"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM 卡名稱和顏色"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"名稱"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"顏色 (由兼容應用程式使用)"</string>
|
||||
@@ -4186,8 +4183,7 @@
|
||||
<string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"要改用 SIM 卡嗎?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_title" msgid="933856847099933004">"要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"每次只可啟用一張 SIM 卡。\n\n切換至 <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 將不會取消您的 <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> 服務。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded (8977951796005849471) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="8977951796005849471">"每次只可啟用 1 張 eSIM 卡。\n\n切換至「<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」將不會取消您的「<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」服務。"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"每次只可啟用一張 SIM 卡。\n\n改用其他服務將不會取消您的 <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 服務。"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_mep_text" msgid="8348764755143679582">"您可以同時使用 2 張 SIM 卡。如要使用「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>」,請關閉另一張 SIM 卡。"</string>
|
||||
<string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"切換至 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4229,10 +4225,8 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"系統將使用 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 的流動數據、通話和短訊服務。"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"沒有可用的 SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"日後如要使用流動數據、通話和短訊功能,請前往 [網絡設定] 調整設定內容"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_card_label (6263064316075963775) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_title (4742077437653028326) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM 卡"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"要清除此 eSIM 卡嗎?"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"清除此 SIM 卡即會從此裝置中移除 <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> 服務。\n\n<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> 的服務將不會取消。"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"清除"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"正在清除 SIM 卡…"</string>
|
||||
@@ -4285,6 +4279,8 @@
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"擷取系統堆轉儲"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_title" msgid="9167242803901899693">"重新啟動並啟用 MTE"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_message" msgid="7675836625682561153">"系統將會重新啟動並允許進行 Memory Tagging Extension (MTE) 實驗。MTE 可能會降低系統效能和穩定性。系統將在下次重新開機時重設。"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_summary" msgid="879384278357305846">"開發應用程式時,請嘗試透過 MTE 開機一次"</string>
|
||||
<string name="reboot_with_mte_already_enabled" msgid="7708271355555880940">"已透過「升級記憶體保護」啟用 MTE"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"正在擷取系統堆轉儲"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"無法擷取系統堆轉儲"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"自動擷取系統堆轉儲"</string>
|
||||
@@ -4336,6 +4332,11 @@
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"如要使用,請先啟用「顯示裝置控制」"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"雙線時鐘 (如有)"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"雙線時鐘"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_quick_affordances_title" msgid="435869403114245620">"按鈕"</string>
|
||||
<plurals name="lockscreen_quick_affordances_summary" formatted="false" msgid="4225396036524703997">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="FIRST_1">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="SECOND">%2$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="FIRST_0">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
@@ -4384,10 +4385,8 @@
|
||||
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"允許 Google Fi 使用 W+ 網絡來改善速度和覆蓋率"</string>
|
||||
<string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ 網絡"</string>
|
||||
<string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM 卡"</string>
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sim_category_title (2876988650413179752) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for downloaded_sims_category_title (487799905978489922) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="downloaded_sim_category_title" msgid="2876988650413179752">"eSIM 卡"</string>
|
||||
<string name="downloaded_sims_category_title" msgid="487799905978489922">"eSIM 卡"</string>
|
||||
<string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"已啟用"</string>
|
||||
<string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"未啟用"</string>
|
||||
<string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" /<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>的預設設定"</string>
|
||||
@@ -4443,8 +4442,7 @@
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"通話設定"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"正在更新設定…"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"通話設定錯誤"</string>
|
||||
<!-- no translation found for smart_forwarding_failed_text (8682640643264071789) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="8682640643264071789">"網絡或 SIM 卡錯誤。"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM 卡未啟用。"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"輸入電話號碼"</string>
|
||||
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"輸入電話號碼"</string>
|
||||
@@ -4468,14 +4466,10 @@
|
||||
<string name="previous_page_content_description" msgid="6438292457923282991">"返回"</string>
|
||||
<string name="next_page_content_description" msgid="1641835099813416294">"繼續"</string>
|
||||
<string name="colors_viewpager_content_description" msgid="2591751086138259565">"顏色預覽"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (7351015416346359536) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (8685623260103018309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (5616323725563125179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (6281997628405909566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="7351015416346359536">"SIM 卡存取權要求"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="8685623260103018309">"有裝置想存取 SIM 卡。輕按即可瞭解詳情。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="5616323725563125179">"要授予 SIM 卡存取權嗎?"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="6281997628405909566">"藍牙裝置「<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>」想存取 SIM 卡上的資料,包括您的聯絡人。\n\n連接後,打給 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> 的所有來電都會轉到「<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>」。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"有可用的藍牙裝置"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"有裝置要連接。輕按即可瞭解詳情。"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"要連接藍牙裝置嗎?"</string>
|
||||
@@ -4546,6 +4540,8 @@
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"設定網絡頻寬輸入頻率限制,這項設定會套用至提供互聯網連線的所有網絡。"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"設定網絡下載頻率限制"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"無限制"</string>
|
||||
<string name="disable_phantom_process_monitor_title" msgid="8348108346706188771">"停用對子處理過程的限制"</string>
|
||||
<string name="disable_phantom_process_monitor_summary" msgid="3044464635550256985">"停用對應用程式子處理過程的系統資源使用限制"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"廣播"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"廣播「<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g>」的內容"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"收聽正在您附近播放的廣播"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user