Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibbdc2e71ca955cc4cfc648b2f54d592cf5285725
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-04-29 09:01:14 -05:00
parent 01d13c043a
commit 185c8fd6da
73 changed files with 3786 additions and 2558 deletions

View File

@@ -959,6 +959,8 @@
<string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Eyða og forsníða"</string>
<string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Eyða og forsníða sem innbyggða geymslu"</string>
<string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-tenging tölvu"</string>
<!-- no translation found for storage_menu_forget (6305824238997983426) -->
<skip />
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tenging tölvu"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tengja sem"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Margmiðlunartæki (MTP)"</string>
@@ -980,6 +982,8 @@
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Endurnefna geymslu"</string>
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Þegar búið er að forsníða þetta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> geturðu notað það í öðrum tækjum. \n\nÖllum gögnum á þessu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> verður eytt. Þú ættir að afrita gögnin af því fyrst. \n\n"<b>"Taktu afrit af myndum og öðru efni"</b>" \nFærðu skrárnar þínar yfir í aðra geymslu í þessu tæki eða flyttu þær yfir í tölvu með því að nota USB-snúru. \n\n"<b>"Taktu afrit af forritum"</b>" \nÖll forrit sem vistuð eru á þessu <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> verða fjarlægð og gögnum þeirra eytt. Til að halda þessum forritum skaltu færa þau yfir í aðra geymslu í þessu tæki."</string>
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"Þegar þú tekur þetta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> úr hætta forrit sem eru vistuð á því að virka og skrár á því verða ekki aðgengilegar fyrr en það er sett aftur í."</b>" \n\nÞetta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er forsniðið þannig að það virkar aðeins í þessu tæki. Það virkar ekki í neinu öðru tæki."</string>
<!-- no translation found for storage_internal_forget_details (4881307991281138059) -->
<skip />
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Setja upp <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Nota sem færanlega geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Til að færa myndir og aðrar skrár milli tækja."</string>
@@ -987,6 +991,10 @@
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Aðeins til geymslu í þessu tæki, s.s. á forritum og myndum. Þarf að forsníða til að ekki sé hægt að nota það í öðrum tækjum."</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Forsníða sem innri geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Þetta krefst þess að <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sé forsniðið til að gera það öruggt. \n\nÞegar búið er að forsníða <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> virkar það bara í þessu tæki. \n\n"<b>"Þetta eyðir öllum gögnum sem vistuð eru á <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string>
<!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_title (4905690038882041566) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_public_body (1516932692920060272) -->
<skip />
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Hreinsa og forsníða"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Forsníður <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"Ekki fjarlægja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> á meðan verið er að forsníða það."</string>
@@ -1756,15 +1764,12 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Tölfræði vinnsluferla"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nördaleg tölfræði um opin vinnsluferli"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Minnisnotkun"</string>
<!-- no translation found for process_stats_total_duration (7417201400853728029) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_stats_total_duration_percentage (6522457033380025618) -->
<skip />
<string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> notuð af <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> undanfarnar <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> notuð af vinnsluminni undanfarnar <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Í bakgrunni"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Í forgrunni"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Í skyndiminni"</string>
<!-- no translation found for process_stats_memory_status (8291117301143037644) -->
<skip />
<string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"Minnið er <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android stýrikerfið"</string>
<string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Sérforritað"</string>
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kjarni"</string>
@@ -1791,8 +1796,7 @@
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dagur"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Sýna kerfi"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Fela kerfi"</string>
<!-- no translation found for menu_show_percentage (4717204046118199806) -->
<skip />
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Sýna í prósentum"</string>
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Nota USS"</string>
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tegund tölfræði"</string>
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Bakgrunnur"</string>
@@ -2287,7 +2291,8 @@
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessari spjaldtölvu. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessum síma. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Öllum forritum og gögnum verður eytt."</string>
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Öllum forritum og gögnum á þessu sniði verður eytt."</string>
<!-- no translation found for work_profile_confirm_remove_message (323856589749078140) -->
<skip />
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Öllum forritum og gögnum verður eytt."</string>
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Bæta nýjum notanda við…"</string>
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Eyða notanda"</string>
@@ -2314,15 +2319,34 @@
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Skipta um tungumál"</string>
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Breyta leturstærð"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Snertigreiðslur"</string>
<string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Greiddu með einni snertingu"</string>
<string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Taka forrit í forgrunni fram yfir"</string>
<string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Frekari upplýsingar"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_how_it_works (3028822263837896720) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (3453656795093776889) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_default (8648420259219150395) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_default_not_set (7485060884228447765) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_app_and_desc (7942415346564794258) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_open_app (5550268485421927976) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (7513784422533299982) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_open_default_unknown (1179489206233351756) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (8238320071435721803) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_default_default_unknown (7029467023485683077) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (7524904024378144072) -->
<skip />
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Meira..."</string>
<string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Finna forrit"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nota sem sjálfgefið?"</string>
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Nota alltaf <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> fyrir snertigreiðslur?"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Nota alltaf <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> í stað <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> þegar greitt er með snertigreiðslu?"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default (8532426406310833489) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (6993301165940432743) -->
<skip />
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Takmarkanir"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjarlægja takmarkanir"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Breyta PIN-númeri"</string>
@@ -2615,6 +2639,8 @@
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Biðja um aðgangsorð til að losa"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Læsa tækinu við losun"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Vinnusnið"</string>
<!-- no translation found for opening_paragraph_delete_profile_unknown_company (3790519030932488453) -->
<skip />
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Tilraun)"</string>
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Þegar tækinu er snúið"</string>
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Snúa innihaldi skjásins"</string>
@@ -2707,28 +2733,16 @@
<string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Veita aðgang að notkun"</string>
<string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Stillingar forritanotkunar"</string>
<string name="usage_access_description" msgid="1470042370563522270">"Aðgangur að notkun gerir forriti kleift að fylgjast með því hvaða önnur forrit þú notar og hversu oft, sem og símafyrirtækinu þínu, tungumálastillingum og öðrum upplýsingum."</string>
<!-- no translation found for memory_settings_title (7490541005204254222) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_details_title (8542565326053693320) -->
<skip />
<!-- no translation found for always_running (756962671086985529) -->
<skip />
<!-- no translation found for sometimes_running (4029856112252925332) -->
<skip />
<!-- no translation found for rarely_running (5858601167598124445) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_max_use (6874803757715963097) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_avg_use (7382015389130622870) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_max_desc (2861832149718335864) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_avg_desc (1551240906596518412) -->
<skip />
<!-- no translation found for memory_use_running_format (4172488041800743760) -->
<skip />
<!-- no translation found for process (3426397418475689597) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_format (6209946289580262844) -->
<skip />
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minni"</string>
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Upplýsingar um minni"</string>
<string name="always_running" msgid="756962671086985529">"Alltaf í gangi"</string>
<string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"Stundum í gangi"</string>
<string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"Sjaldan í gangi"</string>
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Hámarksnotkun"</string>
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Meðalnotkun"</string>
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Hámarksnotkun <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Meðalnotkun <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process" msgid="3426397418475689597">"Ferli"</string>
<string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"Ferli <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
</resources>