Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iead290e83b164ed3088f8cd782eb200397dd3a67
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-16 05:14:01 -08:00
parent a4b2bc9b2b
commit 183818df2a
85 changed files with 26095 additions and 25669 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -13,304 +13,309 @@
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Tenging símans við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Tenging spjaldtölvunnar við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Tenging tækisins við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth-vistfang símans: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Bluetooth-vistfang spjaldtölvunnar: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Bluetooth-vistfang tækis: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Sími dulkóðaður"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="2251945842585788254">"Síminn er ekki dulkóðaður"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Tæki dulkóðað"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="2374263654698719382">"Tækið er ekki dulkóðað"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="1986648712195281391"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="1986648712195281391"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="1986648712195281391"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="6763509014732769185"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="6763509014732769185"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="6763509014732769185"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="3015751486939484934">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="6144528803097608850">"Notaðu andlitið til að taka spjaldtölvuna úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="8600301257170347509">"Notaðu andlitið til að taka tækið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="3708441779746110890">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna símann"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="8406386084543310653">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna spjaldtölvuna"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="5001499879151444125">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna tækið"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5164079708894687560">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka símann úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="4155504156661531649">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="7233598320061107964">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka tækið úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="1803349736039164986"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="1803349736039164986"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="1803349736039164986"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="6496505354480525745"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="6496505354480525745"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="6496505354480525745"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="143556725395884850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="143556725395884850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="143556725395884850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="6301647369911879888"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="6301647369911879888"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="6301647369911879888"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="1833139688278350628">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna símann eða staðfesta hver þ er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="9019236661560266282">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þ er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="1131446458892188764">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna tækið eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="5824014348182478279">"Ekki er víst að fingrafarskenni sé eins örugg leið til að opna símann og sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="3024180694355527323">"Óvíst er að öruggara sé að nota fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="150132643609189029">víst er öruggara sé að nota fingrafarið til að taka tækið úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4729142136478078228">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="7537431055496985904">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkaner geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="1392098506793837697">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram á öruggan hátt í tækinu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="5908959250804145997">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="530891604602839577">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="1735767057693277593">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í tækinu á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="3948305045484131665">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="1577753788807120092">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="5092396314447369758">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="4983770600405797515">"Þú og barnið þitt get eytt fingrafarsmyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8752022694697150943">"Þú og barnið þitt get eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7234973062059196893">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"Síminn gæti opnast óvart, til dæmis ef einhver heldur honum að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="7390208617531513381">"Spjaldtölvan gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur henni að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="1662571028234764290">"Tækið gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur því að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="8356551505082794682">"Sími barnsins kann að opnast án þess að það hafi verið ætlun þess, t.d. ef einhver heldur símanum að fingri þess."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="6956407873271178462">"Spjaldtölva barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur spjaldtölvunni að fingri barnsins."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="885555477843366483">"Tæki barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur tækinu að fingri barnsins."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"Notaðu fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"Notaðu fingrafarið til að taka tækið úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="1498542470242509989">"Réttu foreldri þínu spjaldtölvuna"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="3837001353226852511">"Réttu foreldri þínu tækið"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Réttu foreldri þínu símann"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist, er stolið eða endurstilltur."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist eða er stolið."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist eða er stolið."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist eða er stolið."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið spjaldtölvunnar.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið tækisins.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið símans.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna tækið eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna símann eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Mynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Aðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Mynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Aðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8310023888801801048">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í símanum"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="114315319294083658">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í spjaldtölvunni"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4136720729608391131">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengjast „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og eru vistuð í tækinu"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="7860374760549404410">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="8582976866145366358">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Dulkóða síma"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Stilltu skjálás til að vernda spjaldtölvuna"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Stilltu skjálás til að vernda tækið"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Stilltu skjálás til að vernda símann"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Auktu öryggi spjaldtölvunnar"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Auktu öryggi tækisins"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Auktu öryggi símans"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þessa spjaldtölvu í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika spjaldtölvunnar. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þetta tæki í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika tækisins. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þennan síma í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika símans. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Síminn verður ekki lengur paraður við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Spjaldtölvan verður ekki lengur pöruð við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Tækið verður ekki lengur parað við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Aðeins leyfa notkun NFC þegar skjárinn er ólæstur"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í símanum þínum"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í símanum þínum"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="4547268203621754096">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í símanum"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="2148040599220623607">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í spjaldtölvunni"</string>
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Símanúmer"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Símanúmer (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN SIM-korts"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Símanúmer SIM-korts"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="5201609602833104654">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6050264373968853062">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessari spjaldtölvu. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Kynntu þér uppsetningu SD-korts&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="274533758831212652">"Sníða"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5201609602833104654">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4315288081962526508">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessum síma. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Kynntu þér uppsetningu SD-korts&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="274533758831212652">"Sníða"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými spjaldtölvunnar og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými símans og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Hafðu þessa spjaldtölvu í hleðslu"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Hafðu þennan síma í hleðslu"</string>
<string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" spjaldtölvunnar, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
<string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" símans, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
<string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Þú ert skráð(ur) inn á eftirfarandi reikninga:\n"</string>
<string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Aðrir notendur eru til staðar í þessu tæki.\n"</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"USB-geymslunni"</b>"."</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"SD-kortinu"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Hreinsa út af USB-geymslu"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Hreinsa út af SD-korti"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Eyða öllum gögnum í innbyggðu USB-geymslunni, svo sem tónlist eða myndum"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Eyða öllum gögnum á SD-korti, svo sem tónlist eða ljósmyndum"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Eyða öllum gögnum"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Eyða öllum gögnum"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Deila nettengingu símans gegnum USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar gegnum USB"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Deila nettengingu símans um Bluetooth"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Deila nettengingu símans gegnum Ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8796744370636115313">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar í gegnum ethernet"</string>
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Um spjaldtölvuna"</string>
<string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Um símann"</string>
<string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Um tækið"</string>
<string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Um hermi"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Tækið og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar spjaldtölvunnar hætti að virka rétt þar til þú slekkur á henni og kveikir á henni aftur."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar símans hætti að virka rétt þar til þú slekkur á honum og kveikir á honum aftur."</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Upplýsingar um spjaldtölvuna"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Upplýsingar um símann"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar símans"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="1291629915534156671">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar spjaldtölvunnar"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Stilltu litabirtingu í símanum þínum"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Stilltu litabirtingu í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu símans"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu spjaldtölvunnar"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Þegar sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Sjálfgefin lágmarksbirta spjaldtölvunnar er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar spjaldtölvuna í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Síminn notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Spjaldtölvan notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Tækið notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur síminn sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur spjaldtölvan sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Þú hefur notað símann meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Þú hefur notað spjaldtölvuna meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Þú hefur notað tækið meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur síminn til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur spjaldtölvan til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur tækið til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Takmarka rafhlöðunotkun forrita sem þú notar sjaldan"</string>
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Spjaldtölva aðgerðalaus"</string>
<string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Sími aðgerðalaus"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="3618041244703216293">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="1733686775743601110">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="7449283917787428755">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla tækisins er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan síminn er í hleðslu"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="3729564192877964259">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan spjaldtölvan er í hleðslu"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6610974734578869768">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan tækið er í hleðslu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Setja upp vottorð úr geymslu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Setja upp vottorð af SD-korti"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr spjaldtölvunni!"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr símanum!"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr tækinu!"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í spjaldtölvuna.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í spjaldtölvunni yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í símann.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í símanum yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Spjaldtölvan mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem spjaldtölvan þín mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Síminn mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem síminn þinn mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Deildu tækinu með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í tækinu fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Deildu spjaldtölvunni með því að bæta við nýjum notendum. fær sitt eigið svæði í spjaldtölvunni fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Deildu símanum með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í símanum fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Aðeins eigandi spjaldtölvunnar getur haft umsjón með notendum."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Aðeins eigandi símans getur haft umsjón með notendum."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessari spjaldtölvu. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessum síma. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Hjálpargreinar, sími og spjall"</string>
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Hjálpargreinar, spjaldtölva og spjall"</string>
<string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Hjálpargreinar, tæki og spjall"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Ýta tvisvar til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Ýta tvisvar til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Ýta tvisvar til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Taka upp til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Taka upp til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Taka upp til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Ýta til að athuga síma"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Ýttu til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ýttu til að athuga tæki"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á spjaldtölvunni til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi sími við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi spjaldtölva við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þetta tæki við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"Tenging símans við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"Tenging spjaldtölvunnar við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"Tenging tækisins við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Bluetooth-vistfang símans: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Bluetooth-vistfang spjaldtölvunnar: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Bluetooth-vistfang tækis: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Sími dulkóðaður"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"Síminn er ekki dulkóðaður"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Tæki dulkóðað"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"Tækið er ekki dulkóðað"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Notaðu andlitið til að taka spjaldtölvuna úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Notaðu andlitið til að taka tækið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna símann"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna spjaldtölvuna"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna tækið"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka símann úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka tækið úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="576075217523281005">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="2613589252279036009">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="7582164897191194462">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna símann eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna tækið eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Ekki er víst að fingrafarskenni sé eins örugg leið til að opna símann og sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Óvíst er að öruggara sé að nota fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Óvíst er að öruggara sé að nota fingrafarið til að taka tækúr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram á öruggan hátt í tækinu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í tækinu á öruggan hátt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafarsmyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"Síminn gæti opnast óvart, til dæmis ef einhver heldur honum að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"Spjaldtölvan gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur henni að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"Tækið gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur því að fingrinum á þér."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"Sími barnsins kann að opnast án þess að það hafi verið ætlun þess, t.d. ef einhver heldur símanum að fingri þess."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"Spjaldtölva barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur spjaldtölvunni að fingri barnsins."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"Tæki barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur tækinu að fingri barnsins."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"Notaðu fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"Notaðu fingrafarið til að taka tækið úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Réttu foreldri þínu spjaldtölvuna"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Réttu foreldri þínu tækið"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Réttu foreldri þínu símann"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist, er stolið eða endurstilltur."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist eða er stolið."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Öryggiseiginleikar til vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist eða er stolið."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist eða er stolið."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="8746077683535627305">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið spjaldtölvunnar.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="5584904167316448633">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið tækisins.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="1518281347072277263">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið símans.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (2012126789397819713) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (7119860465479161782) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (8255422287180693200) -->
<skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"PIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"Mynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"Aðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"PIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"Mynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"Aðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3792419626110520922">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2937217199563914791">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="1988360407507443804">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="4423227124669516582">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6409777941433213751">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7939217127900065677">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2717938545326672010">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6067309080610183546">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="4739690336878613804">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í símanum"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í spjaldtölvunni"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengjast „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og eru vistuð í tækinu"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Dulkóða síma"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Stilltu skjálás til að vernda spjaldtölvuna"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Stilltu skjálás til að vernda tækið"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Stilltu skjálás til að vernda símann"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Auktu öryggi spjaldtölvunnar"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Auktu öryggi tækisins"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Auktu öryggi símans"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þessa spjaldtölvu í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika spjaldtölvunnar. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þetta tæki í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika tækisins. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þennan síma í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika símans. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"Síminn verður ekki lengur paraður við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"Spjaldtölvan verður ekki lengur pöruð við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"Tækið verður ekki lengur parað við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Aðeins leyfa notkun NFC þegar skjárinn er ólæstur"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í símanum þínum"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í símanum þínum"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í símanum"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í spjaldtölvunni"</string>
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Símanúmer"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2190552731606069787">"MDN (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1333171940376236656">"Símanúmer (SIM-rauf %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"MDN SIM-korts"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"Símanúmer SIM-korts"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessari spjaldtölvu. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Kynntu þér uppsetningu SD-korts&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Sníða"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessum síma. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Kynntu þér uppsetningu SD-korts&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Sníða"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými spjaldtölvunnar og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými símans og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Hafðu þessa spjaldtölvu í hleðslu"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Hafðu þennan síma í hleðslu"</string>
<string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" spjaldtölvunnar, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
<string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" símans, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
<string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Þú ert skráð(ur) inn á eftirfarandi reikninga:\n"</string>
<string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"Aðrir notendur eru til staðar í þessu tæki.\n"</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"USB-geymslunni"</b>"."</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"SD-kortinu"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Hreinsa út af USB-geymslu"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Hreinsa út af SD-korti"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Eyða öllum gögnum í innbyggðu USB-geymslunni, svo sem tónlist eða myndum"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Eyða öllum gögnum á SD-korti, svo sem tónlist eða ljósmyndum"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Eyða öllum gögnum"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Eyða öllum gögnum"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Deila nettengingu símans gegnum USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar gegnum USB"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar um Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Deila nettengingu símans um Bluetooth"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Deila nettengingu símans gegnum Ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar í gegnum ethernet"</string>
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"Um spjaldtölvuna"</string>
<string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"Um símann"</string>
<string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"Um tækið"</string>
<string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"Um hermi"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"Tækið og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar spjaldtölvunnar hætti að virka rétt þar til þú slekkur á henni og kveikir á henni aftur."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar símans hætti að virka rétt þar til þú slekkur á honum og kveikir á honum aftur."</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Upplýsingar um spjaldtölvuna"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Upplýsingar um símann"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar símans"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar spjaldtölvunnar"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Stilltu litabirtingu í símanum þínum"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Stilltu litabirtingu í spjaldtölvunni þinni"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu símans"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu spjaldtölvunnar"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Þegar sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Sjálfgefin lágmarksbirta spjaldtölvunnar er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar spjaldtölvuna í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"Síminn notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"Spjaldtölvan notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"Tækið notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur síminn sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur spjaldtölvan sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Þú hefur notað símann meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Þú hefur notað spjaldtölvuna meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Þú hefur notað tækið meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur síminn til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur spjaldtölvan til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur tækið til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Takmarka rafhlöðunotkun forrita sem þú notar sjaldan"</string>
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="5842350415656824460">"Spjaldtölva aðgerðalaus"</string>
<string name="power_idle" product="default" msgid="1062159502002602883">"Sími aðgerðalaus"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="5575448894010064508">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3691094425050449325">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="183319530239501162">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla tækisins er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="6992791835066608787">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan síminn er í hleðslu"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="2822448786797936229">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan spjaldtölvan er í hleðslu"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="5703859328498841738">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan tækið er í hleðslu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Setja upp vottorð úr geymslu"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Setja upp vottorð af SD-korti"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr spjaldtölvunni!"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr símanum!"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr tækinu!"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í spjaldtölvuna.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í spjaldtölvunni yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í símann.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í símanum yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Spjaldtölvan mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem spjaldtölvan þín mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Síminn mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem síminn þinn mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Deildu tækinu með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í tækinu fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Deildu spjaldtölvunni með því að bæta við nýjum notendum. fær sitt eigið svæði í spjaldtölvunni fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Deildu símanum með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í símanum fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Aðeins eigandi spjaldtölvunnar getur haft umsjón með notendum."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Aðeins eigandi símans getur haft umsjón með notendum."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessari spjaldtölvu. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessum síma. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Hjálpargreinar, sími og spjall"</string>
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Hjálpargreinar, spjaldtölva og spjall"</string>
<string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Hjálpargreinar, tæki og spjall"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Ýta tvisvar til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Ýta tvisvar til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Ýta tvisvar til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Taka upp til að skoða"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Taka upp til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Taka upp til að athuga tæki"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Ýta til að athuga síma"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Ýttu til að athuga spjaldtölvu"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Ýttu til að athuga tæki"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á spjaldtölvunni til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi sími við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi spjaldtölva við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þetta tæki við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
</resources>