Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iacbdf7b56f66a2b58565ed9e693c7e1a1037d203
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-06-12 17:55:51 -07:00
parent b272d673dc
commit 16c263ebff
82 changed files with 11913 additions and 19140 deletions

View File

@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Заборонити"</string>
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрити"</string>
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Змінити користувача"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="one">Щоб стати розробником, залишився ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> крок.</item>
<item quantity="few">Щоб стати розробником, залишилося ще <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроки.</item>
@@ -109,26 +110,17 @@
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Перейменувати цей пристрій"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (7830252930348734303) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (8208712728668714199) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (6611038575213485336) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (3995834526315103965) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_dialog_ok (3308586619539119106) -->
<skip />
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Від’єднати пристрій?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Ваш телефон буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Ваш планшет буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Ваш пристрій буде від’єднано від пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Від’єднати"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Ви не маєте дозволу змінювати налаштування Bluetooth."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (7429413067477968637) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Підключити новий пристрій"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пристрої поблизу можуть знайти <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, якщо відкрито налаштування Bluetooth."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (1109366350000220283) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (6807634484499166486) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (8413944740341742061) -->
<skip />
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Адреса Bluetooth телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Адреса Bluetooth планшета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Адреса Bluetooth пристрою: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Відключити пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Трансляція"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string>
@@ -140,8 +132,7 @@
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на створення пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на створення пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (3144149432555230410) -->
<skip />
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Отримані файли"</string>
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Виберіть пристрій Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче вимкнути Bluetooth"</string>
@@ -177,11 +168,9 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s хоче отримати доступ до ваших повідомлень. Надати %2$s доступ?"</string>
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4757990010751789977) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4757990010751789977">"Видно як \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" для інших пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Ваші пристрої"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_page_title (7712127387361962608) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Підключити новий пристрій"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -383,55 +372,38 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Відбиток пальця"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться сканера відбитків пальців. Будьте обачні, оскільки приймається будь-який відбиток, доданий на телефон.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ або PIN-код."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled (1550756694054944874) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (6817326798834882531) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Розблоковуйте телефон або схвалюйте покупки відбитком пальця.\n\nПримітка. Цей пристрій не можна розблоковувати відбитком пальця. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Розблоковуйте телефон або схвалюйте покупки відбитком пальця.\n\nПримітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далі"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Пропустити"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (1961957425135180242) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (1581834104051243425) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (4629503416877189572) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (2423428240245737909) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (5219287483885558525) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (1466238255429527112) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (3008526710555416125) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Далі"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено, викрадено чи скинуто до заводських налаштувань."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим планшетом, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим пристроєм, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Функції захисту пристрою не буде ввімкнено. Ви не зможете завадити іншим користуватися цим телефоном, якщо його буде втрачено чи викрадено."</string>
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Пропустити"</string>
<string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title (3051496861358227199) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message (8793966374365960368) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Торкніться сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Сканер розташовано на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Розташування датчика цифрових відбитків на пристрої"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назва"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Видалити"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (2068961812439460133) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Торкніться сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Покладіть палець на датчик і заберіть його, коли відчуєте вібрацію"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (2819679722403209778) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (6158989350522518586) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_title (7567276170287972230) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (4796715961273420536) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Підніміть і знову торкніться"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Піднімайте палець, щоб додати різні частини відбитка"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Відбиток пальця додано"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Коли ви бачите цей значок, підтвердьте свою особу або покупку за допомогою відбитка пальця."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Налаштувати блокування екрана"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Це не датчик"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (2989019978041986175) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Торкніться сканера на задній панелі телефона. Прикладіть вказівний палець."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Відбиток не зареєстровано"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Час для реєстрації відбитка минув. Повторіть спробу."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Відбиток не зареєстровано. Повторіть спробу або прикладіть інший палець."</string>
@@ -696,22 +668,14 @@
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string>
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_connect_failed (4500234659813241053) -->
<skip />
<!-- no translation found for device_details_title (6576953269221085300) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_mac_address (2513724313558236181) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_title (38467834196432400) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (9087609557757135712) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (7785695793007576501) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (251257782642157557) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button (3829370108973879006) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Не вдалося під’єднатися. Повторіть спробу."</string>
<string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Про пристрій"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Адреса Bluetooth пристрою: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Забути пристрій?"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Ваш телефон більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Ваш планшет більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Ваш пристрій більше не буде підключено до пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Забути пристрій"</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string>
@@ -864,6 +828,7 @@
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не надавати"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не перевіряти"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Сертифікат не вказано. З’єднання не буде конфіденційним."</string>
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Назва мережі задовга."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Укажіть домен."</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string>
@@ -933,28 +898,17 @@
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Видалити цю групу?"</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Портативна точка доступу WiFi"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка доступу WiFi"</string>
<!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (5466126533609394170) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (5752490509369962007) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (6461075246164300670) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_on_local_only_subtext (2068110388011294735) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_title (1341735529132128887) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connecting (3378299995508671967) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connected (3888672084861445362) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_password_title (1955592302902091281) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_ap_band_title (1165801173359290681) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_regular (1203489406068036455) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_local_only (857988412470694109) -->
<skip />
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Інші пристрої не матимуть доступу до Інтернету чи вмісту"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Надається доступ до інтернет-з’єднання на цьому планшеті через точку доступу"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Надається доступ до інтернет-з’єднання на цьому телефоні через точку доступу"</string>
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Додаток ділиться вмістом. Щоб надати доступ до інтернет-з’єднання, вимкніть і знову ввімкніть точку доступу"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="1341735529132128887">"Назва WiFi"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Увімкнення точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Інші пристрої можуть підключитися до точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="1955592302902091281">"Пароль Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Діапазон частот точки доступу"</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Створювати мережу WiFi для інших пристроїв за допомогою точки доступу. Точка доступу надає Інтернет, використовуючи мобільну мережу. Може стягуватися додаткова плата за мобільний Інтернет."</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Додатки можуть створювати точку доступу, щоб ділитися вмістом із пристроями поруч."</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Увімкнення точки доступу…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Вимкнення точки доступу…"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активовано"</string>
@@ -1059,6 +1013,7 @@
<string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Результатів немає"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот екрана"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"Яскраві кольори"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
@@ -1086,33 +1041,22 @@
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Оптимізація яскравості з урахуванням освітлення. Якщо цю функцію ввімкнено, ви все одно можете тимчасово змінювати яскравість."</string>
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Нічний режим"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Коли ввімкнено Нічний режим, екран набуває бурштинового відтінку. Так зручніше дивитися на екран при тьмяному освітленні та легше заснути."</string>
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_title (6574111412154833409) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_never (2483761922928753400) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_custom (2379394568898721765) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_twilight (589042813708244059) -->
<skip />
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Розклад"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ніколи"</string>
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Вмикається в установлений час"</string>
<string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Вмикається від заходу до світанку"</string>
<string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Час початку"</string>
<string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Час завершення"</string>
<!-- no translation found for night_display_status_title (1784041143360286267) -->
<skip />
<string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Статус"</string>
<string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Інтенсивність"</string>
<string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Вимкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_never (3583590137322963513) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_custom (6365668239253173208) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_twilight (3596291693781757392) -->
<skip />
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Ніколи не вмикатиметься автоматично"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Вмикатиметься автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Вмикатиметься автоматично після заходу сонця"</string>
<string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_never (9117830821363119835) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_custom (5510753572245577263) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_twilight (852270120144683507) -->
<skip />
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Ніколи не вимикатиметься автоматично"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Вимикатиметься автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Вимикатиметься автоматично на світанку"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Вимикати екран"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
@@ -1136,16 +1080,11 @@
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налаштування"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Підняти, щоб активувати"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_screen_title (4252755516328775766) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7974004969481877214) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_notifications (1449570742600868654) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_category_triggers (4359289754456268573) -->
<skip />
<!-- no translation found for doze_title (2375510714460456687) -->
<skip />
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Активація екрана"</string>
<string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7974004969481877214">"Завжди ввімкнено"</string>
<string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Нові сповіщення"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Час показу"</string>
<string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Нові сповіщення"</string>
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Активувати екран, коли надходять сповіщення"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Завжди ввімкнено"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Показувати час, значки сповіщень тощо"</string>
@@ -1459,20 +1398,15 @@
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Коли ввімкнено Заощадження трафіку, неможливо ввімкнути режим модема або використовувати портативні точки доступу"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
<!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5991482890033484794) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5988796139573211318) -->
<skip />
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на телефоні через USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на планшеті через USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (4558227863463153412) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (1055197887836203595) -->
<skip />
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на планшеті через Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Надавати доступ до інтернет-з’єднання на телефоні через Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Доступ до Інтернету через Bluetooth на пристрої <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Режим модема можливий для макс. стількох пристр.: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
<!-- no translation found for tethering_footer_info (1308462275952345985) -->
<skip />
<string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Надавати іншим пристроям доступ до Інтернету через мобільну мережу за допомогою точки доступу та модема. Додатки також можуть створювати точку доступу, щоб ділитися вмістом із пристроями поруч."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобільна мережа"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифний план"</string>
@@ -1550,8 +1484,11 @@
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Відсутнє з’єднання з мережею. Щоб переглянути цю інформацію зараз, перейдіть на %s з будь-якого комп’ютера, під’єднаного до Інтернету."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаження…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Створіть ключ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте ключ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Щоб користуватися відбитком пальця, налаштуйте PIN-код"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте ключ розблокування"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтвердьте свій PIN"</string>
@@ -1620,12 +1557,9 @@
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволити всі джерела додатків"</string>
<!-- no translation found for recent_app_category_title (6673071268966003928) -->
<skip />
<!-- no translation found for see_all_apps_title (1459400183763114135) -->
<skip />
<!-- no translation found for recent_app_summary (3366446669844932300) -->
<skip />
<string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Нещодавно відкриті додатки"</string>
<string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Переглянути всі додатки: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> тому"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ваш планшет і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому планшету, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ваш телефон і особисті дані більш уразливі до атак із боку додатків із невідомих джерел Установлюючи додатки з цього джерела, ви погоджуєтеся, що несете відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну вашому телефону, чи втрату даних унаслідок використання таких додатків."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
@@ -1687,7 +1621,6 @@
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не встановлено для цього користувача"</string>
<string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Установлено"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Додатків немає."</string>
@@ -1797,8 +1730,7 @@
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції планшетного ПК можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Якщо припинити роботу цієї служби, деякі функції телефону можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
<!-- no translation found for language_input_gesture_title (8749227808244881255) -->
<skip />
<string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Мови, способи введення та жести"</string>
<string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
@@ -2100,46 +2032,26 @@
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Режим енергоспоживання"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
<!-- no translation found for battery_abnormal_details_title (5469019021857291216) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_wakelock_summary (4326186999058828831) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_wakeup_alarm_summary (644657277875785240) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_location_summary (6552797246798806002) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_apps_summary (792553273248686972) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_title (6395127715596746479) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (9149534230295983971) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (5702924180465982412) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (9201053069493107713) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_ok (2319777211264004900) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_title (1525936543485084879) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (5539009263025812279) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (4001747292234087612) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (585341224642457664) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_ok (412876934682899659) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_title (5888917530725874727) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (7684240588903005427) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (7439311770795993356) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (6285773079775018012) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_ok (4572391197601313986) -->
<skip />
<string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Додатки, які розряджають акумулятор"</string>
<string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Пристрій не переходить у режим сну"</string>
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Виводить пристрій із режиму сну у фоновому режимі"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Часто запитує геодані"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Кількість додатків, які працюють неналежним чином: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Припинити роботу додатка?"</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно підтримує телефон в активному режимі.\n\nСпробуйте вирішити цю проблему, примусово припинивши роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб покращити роботу акумулятора."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно підтримує планшет в активному режимі.\n\nСпробуйте вирішити цю проблему, примусово припинивши роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб покращити роботу акумулятора."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно підтримує пристрій в активному режимі.\n\nСпробуйте вирішити цю проблему, примусово припинивши роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб покращити роботу акумулятора."</string>
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Припинити роботу додатка"</string>
<string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Вимкнути використання у фоновому режимі?"</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно виводить телефон із режиму сну.\n\nЩоб вирішити цю проблему, потрібно заборонити цьому додатку працювати у фоновому режимі."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно виводить планшет із режиму сну.\n\nЩоб вирішити цю проблему, потрібно заборонити цьому додатку працювати у фоновому режимі."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постійно виводить пристрій із режиму сну.\n\nЩоб вирішити цю проблему, потрібно заборонити цьому додатку працювати у фоновому режимі."</string>
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Вимкнути"</string>
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Вимкнути геодані?"</string>
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> продовжує запитувати ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Планшет не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> продовжує запитувати ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Пристрій не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> продовжує запитувати ваші геодані, коли ви не користуєтеся ним.\n\nЩоб вирішити цю проблему, вимкніть доступ до геоданих для цього додатка."</string>
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Вимкнути"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Ліхтарик"</string>
<string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
@@ -2154,8 +2066,7 @@
<string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Додатки"</string>
<string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Служби"</string>
<string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Система"</string>
<!-- no translation found for power_user (3706143225319881667) -->
<skip />
<string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Інші користувачі"</string>
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
@@ -2207,8 +2118,7 @@
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Переоцінене енергоспоживання"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мА/год"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Час використання: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_active_for (2964359540508103032) -->
<skip />
<string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Активний <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Використання екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> заряду використовує додаток <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> усього заряду"</string>
@@ -2776,7 +2686,7 @@
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Змінити PIN-код"</string>
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Показати сповіщення"</string>
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Довідкові статті, підтримка телефоном і в чаті"</string>
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Довідкові статті, підтримка телефоном і в чаті, початок роботи"</string>
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Обліковий запис для вмісту"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Ідентифікатор фотографії"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Серйозні загрози"</string>
@@ -2791,7 +2701,8 @@
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менеджер викликів"</string>
<!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
<skip />
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Повідомлення екстрених служб"</string>
<!-- no translation found for cell_broadcast_settings (4124461751977706019) -->
<skip />
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Оператори мережі"</string>
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Назви точок доступу"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Розширений режим 4G LTE"</string>
@@ -2926,12 +2837,9 @@
<string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"жест"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"оплатити, торкнутися, платежі"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"резервна копія, резервне копіювання"</string>
<!-- no translation found for keywords_squeeze_to_launch_gesture (4459283333825902485) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_wake_squeeze_gesture (6923058534235267845) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarm_silence_gesture (8507935972184597252) -->
<skip />
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"жест, край, сторона, активний край, стиснути, міцно тримати, допомагати, помічник, squeezy, ok google, google помічник"</string>
<string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"жест, активний режим, сповіщення, екран, дисплей, екран вимкнено, екран увімкнено, стиснути, край, режим сну, сон, міцно тримати"</string>
<string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"жест, вимкнути звук, відкласти, будильник, вхідний дзвінок, беззвучний режим, дисплей, заблокований екран, стиснути, міцно тримати, край, припинити"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string>
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Торкніться тегу, у який потрібно записати дані…"</string>
@@ -3016,7 +2924,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Узагалі не показувати робочі сповіщення"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як показувати сповіщення профілю, коли пристрій заблоковано?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Сповіщення профілю"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Сповіщення"</string>
<string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Сповіщення"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Сповіщення з додатків"</string>
<string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Категорія сповіщень"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Пріоритет"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Дозволити додатку вирішувати"</string>
@@ -3031,6 +2940,10 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Термінове сповіщення"</string>
<string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Дозволити звуковий сигнал"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Не подавати звуковий сигнал і вібросигнал та не показувати ці сповіщення на поточному екрані."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Низький пріоритет"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Середній пріоритет"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Високий пріоритет"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Терміново"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Диспетчер сповіщень"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ до сповіщень"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ до сповіщень робочого профілю заблоковано"</string>
@@ -3338,7 +3251,12 @@
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додатків працюють неналежним чином</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> додатка працюють неналежним чином</item>
</plurals>
<!-- no translation found for power_high_usage_title (3826660033363082922) -->
<plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
<item quantity="one">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
<item quantity="few">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
<item quantity="many">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
<item quantity="other">Додатки, які розряджають акумулятор</item>
</plurals>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string>
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Не оптимізовано"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string>
@@ -3435,7 +3353,6 @@
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Додатки з дозволом"</string>
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Дозволено"</string>
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Заборонено"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Установлювати невідомі додатки"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"установлювати додатки невідомі джерела"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Змінювати налаштування системи"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"змінювати налаштування системи"</string>
@@ -3447,6 +3364,8 @@
<string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвіл змінювати налаштування системи"</string>
<string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Дозволити змінювати налаштування системи"</string>
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ні"</string>
<string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Дозволити з цього джерела"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Відкривати Камеру, покрутивши зап’ястям"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Додаток Камера відкриється, якщо двічі покрутити зап’ястям"</string>
@@ -3525,6 +3444,19 @@
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Можливо, бурштиновий відтінок екрана допоможе вам заснути."</string>
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Пропозиції"</string>
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"і ще <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиція</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозицій</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
</plurals>
<plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
<item quantity="one">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиція</item>
<item quantity="few">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
<item quantity="many">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозицій</item>
<item quantity="other">ще <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> пропозиції</item>
</plurals>
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Видалити"</string>
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодна температура кольорів"</string>
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Використовувати холодніші кольори дисплея"</string>
@@ -3633,7 +3565,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Керуйте сповіщеннями на заблок. екрані"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Показуйте або приховуйте вміст сповіщень"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Усі"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Підтримка"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Підтримка та поради"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Найменша ширина"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установлені додатки не запитували доступу до платних SMS"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Кошти за платні SMS стягує оператор. Ви зможете надсилати платні SMS через додаток, якому надасте такий дозвіл."</string>
@@ -3710,46 +3642,32 @@
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Швидкі жести для керування пристроєм"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Перейти до камери"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Щоб швидко відкрити камеру, двічі натисніть кнопку живлення. Працює на будь-якому екрані."</string>
<!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_title (6500405261202883589) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_summary (7010153544554016996) -->
<skip />
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Швидке відкривання камери"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Відкривати камеру подвійним натисканням кнопки живлення"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Змінити камеру"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_title (4689410222517954869) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (447403641027147153) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (1724660290703318739) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (5980398380988039489) -->
<skip />
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Робіть автопортрети швидше"</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Двічі покрутити телефоном, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Двічі покрутити планшетом, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Двічі покрутити пристроєм, щоб перейти в режим автопортрета"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двічі торкніться, щоб перевірити телефон"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двічі торкніться, щоб перевірити планшет"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двічі торкніться, щоб перевірити пристрій"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_summary (525662960806416373) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_suggestion_summary (5987443721392571847) -->
<skip />
<string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, двічі торкніться екрана."</string>
<string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Переглядати сповіщення, коли екран вимкнено"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Підняти телефон, щоб перевірити сповіщення"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Підніміть планшет, щоб перевірити його"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Підніміть пристрій, щоб перевірити його"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (4567020486787561873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (5435283849947236648) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (8256669101643381568) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_suggestion_summary (7014700589991761035) -->
<skip />
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть телефон."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть планшет."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть пристрій."</string>
<string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Переглядати сповіщення, коли екран вимкнено"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Використати відбиток, щоб переглянути сповіщення"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі телефона."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі планшета."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі пристрою."</string>
<!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title (1677291167470357802) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary (127592803294414082) -->
<skip />
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Швидкий перегляд сповіщень"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Провести вниз на сканері відбитків пальців"</string>
<string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Щоб відкрити камеру, підніміть телефон"</string>
<string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Щоб автоматично відкрити камеру, підніміть телефон у положення для зйомки (альбомна або книжкова орієнтація). Працює, навіть коли телефон у режимі сну або заблокований."</string>
<string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Фотографувати, коли телефон у режимі сну або заблокований"</string>
@@ -3886,8 +3804,6 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Додатки для перегляду фільмів"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Інформація про ініціалізацію оператора"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Активатор ініціалізації оператора"</string>
<!-- no translation found for new_device_suggestion_title (8346563796032837800) -->
<skip />
<!-- no translation found for new_device_suggestion_summary (7172709269203435870) -->
<skip />
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="8346563796032837800">"Що нового та цікавого?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" msgid="7172709269203435870">"Перегляньте 5 найкращих функцій"</string>
</resources>