Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iacbdf7b56f66a2b58565ed9e693c7e1a1037d203
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-06-12 17:55:51 -07:00
parent b272d673dc
commit 16c263ebff
82 changed files with 11913 additions and 19140 deletions

View File

@@ -23,6 +23,7 @@
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string>
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Aizvērt"</string>
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Pārslēgt"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
<item quantity="zero">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbības.</item>
<item quantity="one">Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> darbība.</item>
@@ -108,26 +109,17 @@
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Pārdēvēt ierīci"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pārdēvēt"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_title (7830252930348734303) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (8208712728668714199) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (6611038575213485336) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_all_profiles (3995834526315103965) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_dialog_ok (3308586619539119106) -->
<skip />
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Vai atvienot ierīci?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Jūsu tālrunis tiks atvienots no ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Jūsu planšetdators tiks atvienots no ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Jūsu ierīce tiks atvienota no ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Atvienot"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Jums nav atļaujas mainīt Bluetooth iestatījumus."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_pref_title (7429413067477968637) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Savienošana pārī ar jaunu ierīci"</string>
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Kamēr Bluetooth iestatījumi atvērti, ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ir redzama citām ierīcēm tuvumā."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (1109366350000220283) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (6807634484499166486) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (8413944740341742061) -->
<skip />
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Tālruņa Bluetooth adrese: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Planšetdatora Bluetooth adrese: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Ierīces Bluetooth adrese: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vai atvienot <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Apraidīšana"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspējot profilu?"</string>
@@ -139,8 +131,7 @@
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string>
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci “<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_show_received_files (3144149432555230410) -->
<skip />
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Saņemtie faili"</string>
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izvēlēties Bluetooth ierīci"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu."</string>
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu."</string>
@@ -176,11 +167,9 @@
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Ierīce “%1$s” vēlas piekļūt jūsu ziņojumiem. Vai sniegt piekļuvi ierīcei “%2$s”?"</string>
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Pieprasījums piekļūt SIM kartei"</string>
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa piekļuvi SIM kartei. Piešķirot piekļuvi SIM kartei, savienojuma laikā ierīcē tiks atspējota datu savienojamība. Piešķirt piekļuvi ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4757990010751789977) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4757990010751789977">"Citām ierīcēm redzama kā “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>”"</string>
<string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Jūsu ierīces"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_page_title (7712127387361962608) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Savienošana pārī ar jaunu ierīci"</string>
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datums un laiks"</string>
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Laika joslas izvēle"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -380,55 +369,38 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atbloķēšana ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Pirksta nospieduma lietošana"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Rūpīgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkurš pievienotais pirksta nospiedums ļauj paveikt šīs darbības.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled (1550756694054944874) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup (6817326798834882531) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atcelt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Turpināt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Izlaist"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (1961957425135180242) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (1581834104051243425) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (4629503416877189572) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp (2423428240245737909) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (5219287483885558525) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (1466238255429527112) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_intro_skip_dialog_text (3008526710555416125) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Tālāk"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo planšetdatoru neizmantos citas personas, ja tas tiks pazaudēts, nozagts vai atiestatīts."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo ierīci neizmantos citas personas, ja tā tiks pazaudēta, nozagta vai atiestatīta."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo tālruni neizmantos citas personas, ja tas tiks pazaudēts, nozagts vai atiestatīts."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo planšetdatoru neizmantos citas personas, ja tas tiks pazaudēts vai nozagts."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo ierīci neizmantos citas personas, ja tā tiks pazaudēta vai nozagta."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Ierīces aizsardzības funkcijas netiks ieslēgtas. Jūs nevarēsiet nodrošināt, ka šo tālruni neizmantos citas personas, ja tas tiks pazaudēts vai nozagts."</string>
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Tomēr izlaist"</string>
<string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Atpakaļ"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title (3051496861358227199) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message (8793966374365960368) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Pieskarieties sensoram"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Tas atrodas tālruņa aizmugurē. Izmantojiet rādītājpirkstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nosaukums"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Labi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Dzēst"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (2068961812439460133) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Pieskarieties sensoram"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Novietojiet pirkstu uz sensora un paceliet to pēc tam, kad sajūtat vibrāciju"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (2819679722403209778) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (6158989350522518586) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_title (7567276170287972230) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (4796715961273420536) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Paceliet un vēlreiz pieskar."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Atkārtoti uzlieciet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Pirksta nospiedums pievienots"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Kad tiek rādīta šī ikona, izmantojiet pirksta nospiedumu identifikācijai vai pirkuma autorizēšanai."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa atbloķēšanas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Iestatīt ekrāna bloķēšanu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gatavs"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Tas nav sensors!"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message (2989019978041986175) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Pieskarieties sensoram tālruņa aizmugurē ar rādītājpirkstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Reģistrēšana netika pabeigta"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Ir sasniegts pirksta nospieduma reģistrēšanas laika ierobežojums. Mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu."</string>
@@ -685,22 +657,14 @@
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā."</string>
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, sistēmas lietotnēs un pakalpojumos joprojām var noteikt Bluetooth ierīces. Varat to mainīt <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklēšanas iestatījumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_connect_failed (4500234659813241053) -->
<skip />
<!-- no translation found for device_details_title (6576953269221085300) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_device_mac_address (2513724313558236181) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_title (38467834196432400) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (9087609557757135712) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (7785695793007576501) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_body (251257782642157557) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button (3829370108973879006) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nevarēja izveidot savienojumu. Mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Ierīces dati"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Ierīces Bluetooth adrese: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vai aizmirst ierīci?"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Jūsu tālrunis vairs nebūs savienots pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Jūsu planšetdators vairs nebūs savienots pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Jūsu ierīce vairs nebūs savienota pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Aizmirst ierīci"</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string>
@@ -853,6 +817,7 @@
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nenorādīt"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neapstiprināt"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikāts nav norādīts. Savienojums nebūs privāts."</string>
<string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Tīkla nosaukums ir pārāk garš."</string>
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Norādiet domēnu."</string>
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string>
@@ -921,28 +886,17 @@
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vai aizmirst šo grupu?"</string>
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi tīklājs"</string>
<!-- no translation found for wifi_hotspot_off_subtext (5466126533609394170) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (5752490509369962007) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_tethering_on_subtext (6461075246164300670) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_on_local_only_subtext (2068110388011294735) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_title (1341735529132128887) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connecting (3378299995508671967) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_name_summary_connected (3888672084861445362) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_password_title (1955592302902091281) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_ap_band_title (1165801173359290681) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_regular (1203489406068036455) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_hotspot_footer_info_local_only (857988412470694109) -->
<skip />
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Nenotiek interneta vai satura kopīgošana ar citām ierīcēm"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Šī planšetdatora interneta savienojums tiek kopīgots, izmantojot tīklāju"</string>
<string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Šī tālruņa interneta savienojums tiek kopīgots, izmantojot tīklāju"</string>
<string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Lietotne kopīgo saturu. Lai kopīgotu interneta savienojumu, izslēdziet un ieslēdziet tīklāju"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="1341735529132128887">"WiFi nosaukums"</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Notiek tīklāja <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> ieslēgšana..."</string>
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Citas ierīces var savienot ar tīklāju <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="1955592302902091281">"Wi-Fi parole"</string>
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Piekļuves punkta josla"</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Izmantojiet tīklāju, lai izveidotu WiFi tīklu citām savām ierīcēm. Tīklājs nodrošina internetu, izmantojot mobilo datu savienojumu. Var tikt piemērota papildu maksa par mobilo datu pārraidi."</string>
<string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Lietotnes var izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Notiek tīklāja ieslēgšana…"</string>
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Notiek tīklāja izslēgšana…"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
@@ -1047,6 +1001,7 @@
<string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Nav rezultātu"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attēls"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automātiska ekrāna pagriešana"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"Izteiksmīgas krāsas"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
@@ -1074,33 +1029,22 @@
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizēt spilgtumu apgaismojumam. Ja funkcija ieslēgta, tāpat varat īslaicīgi pielāgot spilgtumu."</string>
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakts režīms"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nakts režīmā ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā, lai jums būtu vieglāk skatīties ekrānā un lasīt blāvā apgaismojumā, kā arī vieglāk iemigt."</string>
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_title (6574111412154833409) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_never (2483761922928753400) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_custom (2379394568898721765) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_auto_mode_twilight (589042813708244059) -->
<skip />
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ieplānot"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Nav"</string>
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Tiek ieslēgts pielāgotā laikā"</string>
<string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Ieslēgts no rieta līdz lēktam"</string>
<string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Sākuma laiks"</string>
<string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Beigu laiks"</string>
<!-- no translation found for night_display_status_title (1784041143360286267) -->
<skip />
<string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Statuss"</string>
<string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitāte"</string>
<string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Izslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_never (3583590137322963513) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_custom (6365668239253173208) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_off_auto_mode_twilight (3596291693781757392) -->
<skip />
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Nekad netiks automātiski ieslēgts"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Tiks automātiski ieslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Tiks automātiski ieslēgts saulrietā"</string>
<string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Ieslēgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_never (9117830821363119835) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_custom (5510753572245577263) -->
<skip />
<!-- no translation found for night_display_summary_on_auto_mode_twilight (852270120144683507) -->
<skip />
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Nekad netiks automātiski izslēgts"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Tiks automātiski izslēgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Tiks automātiski izslēgts saullēktā"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string>
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrāns tiek izslēgts"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string>
@@ -1124,16 +1068,11 @@
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Iestatījumi"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string>
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pacelt, lai ieslēgtu"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_screen_title (4252755516328775766) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_always_on (7974004969481877214) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_screen_summary_notifications (1449570742600868654) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_category_triggers (4359289754456268573) -->
<skip />
<!-- no translation found for doze_title (2375510714460456687) -->
<skip />
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Gaidstāves ekrāns"</string>
<string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7974004969481877214">"Vienmēr ieslēgts"</string>
<string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Jauni paziņojumi"</string>
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Kad rādīt"</string>
<string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Jauni paziņojumi"</string>
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Aktivizēt ekrānu, kad tiek saņemts paziņojums"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Vienmēr ieslēgts"</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Tiek rādīts laiks, paziņojumu ikonas un cita informācija."</string>
@@ -1445,20 +1384,15 @@
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs, nevar veikt piesaisti vai izmantot pārnēsājamus tīklājus"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
<!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5991482890033484794) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_tethering_subtext (5988796139573211318) -->
<skip />
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Kopīgojiet tālruņa interneta savienojumu, izmantojot USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Kopīgojiet planšetdatora interneta savienojumu, izmantojot USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (4558227863463153412) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_subtext (1055197887836203595) -->
<skip />
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Kopīgojiet planšetdatora interneta savienojumu, izmantojot Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Kopīgojiet tālruņa interneta savienojumu, izmantojot Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Koplieto ierīces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> interneta sav. caur Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nevar izveidot piesaisti vairāk nekā <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
<!-- no translation found for tethering_footer_info (1308462275952345985) -->
<skip />
<string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Izmantojiet tīklāju un piesaisti, lai varētu lietot internetu citās ierīcēs, izveidojot mobilo datu savienojumu. Lietotnes tīklāju var izveidot arī satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilais tīkls"</string>
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilo sakaru pakalpojumu plāns"</string>
@@ -1536,8 +1470,11 @@
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nav izveidots datu pārraides savienojums. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā ar interneta savienojumu apmeklējiet vietni %s."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izvēlieties paroli"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Parole pirksta nosp. lietošanai"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izvēlieties kombināciju"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Komb. pirksta nosp. lietošanai"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"PIN pirksta nosp. lietošanai"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Apstipriniet paroli"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Apstipriniet kombināciju"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
@@ -1606,12 +1543,9 @@
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Lietotnes iestatījumi"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string>
<string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Atļaut visus lietotņu avotus"</string>
<!-- no translation found for recent_app_category_title (6673071268966003928) -->
<skip />
<!-- no translation found for see_all_apps_title (1459400183763114135) -->
<skip />
<!-- no translation found for recent_app_summary (3366446669844932300) -->
<skip />
<string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Nesen atvērtās lietotnes"</string>
<string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Visu lietotņu (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) skatīšana"</string>
<string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"Pirms <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Jūsu planšetdators un personīgie dati ir neaizsargātāki pret nezināmu lietotņu uzbrukumiem. Instalējot no šī avota iegūtas lietotnes, jūs piekrītat, ka esat atbildīgs par jebkādiem planšetdatora bojājumiem vai datu zudumu, kas varētu rasties šo lietotņu izmantošanas dēļ."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Jūsu tālrunis un personīgie dati ir neaizsargātāki pret nezināmu lietotņu uzbrukumiem. Instalējot no šī avota iegūtas lietotnes, jūs piekrītat, ka esat atbildīgs par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zudumu, kas varētu rasties šo lietotņu izmantošanas dēļ."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatījumi"</string>
@@ -1672,7 +1606,6 @@
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string>
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string>
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nav instalēta šim lietotājam"</string>
<string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Instalēta"</string>
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nav lietotņu"</string>
@@ -1782,8 +1715,7 @@
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas planšetdatora funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas tālruņa funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
<!-- no translation found for language_input_gesture_title (8749227808244881255) -->
<skip />
<string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Valodas, ievade un žesti"</string>
<string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
<string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
@@ -2078,46 +2010,26 @@
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string>
<!-- no translation found for battery_abnormal_details_title (5469019021857291216) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_wakelock_summary (4326186999058828831) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_wakeup_alarm_summary (644657277875785240) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_location_summary (6552797246798806002) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_abnormal_apps_summary (792553273248686972) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_title (6395127715596746479) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (9149534230295983971) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (5702924180465982412) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_message (9201053069493107713) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_stop_ok (2319777211264004900) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_title (1525936543485084879) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (5539009263025812279) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (4001747292234087612) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (585341224642457664) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_background_check_ok (412876934682899659) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_title (5888917530725874727) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (7684240588903005427) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (7439311770795993356) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_message (6285773079775018012) -->
<skip />
<!-- no translation found for dialog_location_ok (4572391197601313986) -->
<skip />
<string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Lietotņu darbības dēļ var tikt izlādēts akumulators"</string>
<string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Ierīce arvien tiek aktivizēta"</string>
<string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Ierīce tiek aktivizēta fonā"</string>
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Bieži tiek pieprasīti atrašanās vietas dati"</string>
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lietotnēm ir neatbilstoša darbība"</string>
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vai apturēt lietotni?"</string>
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="9149534230295983971">"Jūsu tālrunis nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē tālruni.\n\nLai novērstu šo problēmu, varat veikt lietotnes piespiedu apturēšanu.\n\nJa problēma atkārtojas, iespējams, būs jāatinstalē lietotne, lai uzlabotu akumulatora veiktspēju."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="5702924180465982412">"Jūsu planšetdators nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē planšetdatoru.\n\nLai novērstu šo problēmu, varat veikt lietotnes piespiedu apturēšanu.\n\nJa problēma atkārtojas, iespējams, būs jāatinstalē lietotne, lai uzlabotu akumulatora veiktspēju."</string>
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="9201053069493107713">"Jūsu ierīce nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē ierīci.\n\nLai novērstu šo problēmu, varat veikt lietotnes piespiedu apturēšanu.\n\nJa problēma atkārtojas, iespējams, būs jāatinstalē lietotne, lai uzlabotu akumulatora veiktspēju."</string>
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Apturēt lietotni"</string>
<string name="dialog_background_check_title" msgid="1525936543485084879">"Vai izslēgt lietošanu fonā?"</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="5539009263025812279">"Jūsu tālrunis nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē tālruni.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, tālrunis var bloķēt šīs lietotnes darbību fonā."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="4001747292234087612">"Jūsu planšetdators nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē planšetdatoru.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, planšetdators var bloķēt šīs lietotnes darbību fonā."</string>
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="585341224642457664">"Jūsu ierīce nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien aktivizē ierīci.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, ierīce var bloķēt šīs lietotnes darbību fonā."</string>
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Izslēgt"</string>
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vai izslēgt atrašanās vietas datus?"</string>
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7684240588903005427">"Jūsu tālrunis nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien pieprasa atrašanās vietas datus, kad neizmantojat lietotni.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, varat izslēgt atrašanās vietas datus šai lietotnei."</string>
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7439311770795993356">"Jūsu planšetdators nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien pieprasa atrašanās vietas datus, kad neizmantojat lietotni.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, varat izslēgt atrašanās vietas datus šai lietotnei."</string>
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6285773079775018012">"Jūsu ierīce nevar pārvaldīt akumulatora darbību kā parasti, jo lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> arvien pieprasa atrašanās vietas datus, kad neizmantojat lietotni.\n\nLai atrisinātu šo problēmu, varat izslēgt atrašanās vietas datus šai lietotnei."</string>
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Izslēgt"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zibspuldze"</string>
<string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
@@ -2132,8 +2044,7 @@
<string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Lietotnes"</string>
<string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Pakalpojumi"</string>
<string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistēma"</string>
<!-- no translation found for power_user (3706143225319881667) -->
<skip />
<string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Citi lietotāji"</string>
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string>
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU akt. režīms"</string>
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string>
@@ -2185,8 +2096,7 @@
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Par daudz uzskaitītais enerģijas patēriņš"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Izmantots šādu laiku: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_active_for (2964359540508103032) -->
<skip />
<string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktīva šādu laika periodu: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ekrāna lietojums: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> izmanto lietotne <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> no vispārējā akumulatora lietojuma"</string>
@@ -2750,7 +2660,7 @@
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Mainīt PIN"</string>
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rādīt paziņojumus"</string>
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Palīdzība/atsauksmes"</string>
<string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Palīdzības raksti, tālruņa un tērzēšanas atbalsts"</string>
<string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Palīdzības raksti, tālruņa zvani un tērzēšana, darba sākšana"</string>
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konts saturam"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Dokuments ar foto"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ārkārtas apdraudējums"</string>
@@ -2765,7 +2675,8 @@
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Zvanu pārvaldnieks"</string>
<!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
<skip />
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Ārkārtas paziņojumi"</string>
<!-- no translation found for cell_broadcast_settings (4124461751977706019) -->
<skip />
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tīkla operatori"</string>
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string>
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string>
@@ -2899,12 +2810,9 @@
<string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"žests"</string>
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"maksāt, pieskarties, maksājumi"</string>
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"dublēšana, dublēt"</string>
<!-- no translation found for keywords_squeeze_to_launch_gesture (4459283333825902485) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_wake_squeeze_gesture (6923058534235267845) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarm_silence_gesture (8507935972184597252) -->
<skip />
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"žests, mala, sāni, aktīva mala, saspiest, satvert, asistēt, asistents, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, ok google, google asistents"</string>
<string name="keywords_wake_squeeze_gesture" msgid="6923058534235267845">"žests, aktivizēt, paziņojumi, ekrāns, displejs, izslēgt ekrānu, ieslēgt ekrānu, saspiest, mala, aizmidzis, miegs, satvert"</string>
<string name="keywords_alarm_silence_gesture" msgid="8507935972184597252">"žests, klusums, atlikt, signāls, ienākošais zvans, kluss, displejs, bloķēšanas ekrāns, saspiest, satvert, mala, apturēt"</string>
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Iestatīt Wi-Fi NFC atzīmi"</string>
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rakstīt"</string>
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Pieskarieties atzīmei, lai rakstītu."</string>
@@ -2988,7 +2896,8 @@
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Vispār nerādīt darba profila paziņojumus"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kā ierīcē rādīt profila paziņojumus, kad tā ir bloķēta?"</string>
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profila paziņojumi"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Paziņojumi"</string>
<string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Paziņojumi"</string>
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Lietotņu paziņojumi"</string>
<string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Paziņojuma kategorija"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Svarīgums"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Atkarībā no lietotnes iestatījumiem"</string>
@@ -3003,6 +2912,10 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Steidzams"</string>
<string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Atļaujiet skaņu"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nerādīt šos paziņojumus pašreizējā ekrāna skatā, kā arī neatskaņot to skaņas signālu un nevibrēt"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Nav svarīgs"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Vidēji svarīgs"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Ļoti svarīgs"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Steidzams"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Paziņojumu palīgs"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Piekļuve paziņojumiem"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta"</string>
@@ -3300,7 +3213,11 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> lietotnē ir neparastas darbības</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> lietotnēs ir neparastas darbības</item>
</plurals>
<!-- no translation found for power_high_usage_title (3826660033363082922) -->
<plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
<item quantity="zero">Lietotņu darbības dēļ var tikt izlādēts akumulators</item>
<item quantity="one">Lietotņu darbības dēļ var tikt izlādēts akumulators</item>
<item quantity="other">Lietotņu darbības dēļ var tikt izlādēts akumulators</item>
</plurals>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Netiek optimizēts"</string>
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Netiek optimizēts"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akumulatora darbība tiek optimizēta"</string>
@@ -3396,7 +3313,6 @@
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Lietotnes ar atļauju"</string>
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Atļauts"</string>
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Nav atļauts"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instalēt nez. lietotnes"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instalēt lietotnes nezināmi avoti"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Iestatījumu pārveidošana"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rakstīt, pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
@@ -3408,6 +3324,8 @@
<string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Atļauja lietotnei pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
<string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Atļaut pārveidot sistēmas iestatījumus"</string>
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ar šo atļauju lietotnes var pārveidot sistēmas iestatījumus."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Jā"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nē"</string>
<string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Atļaut no šī avota"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pagriešana divreiz kameras atvēršanai"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Atvērt kameras lietotni, divreiz pagriežot plaukstas locītavu"</string>
@@ -3485,6 +3403,17 @@
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā. Tas var palīdzēt jums iemigt."</string>
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Ieteikumi"</string>
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"un vēl <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikumu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikums</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikumi</item>
</plurals>
<plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
<item quantity="zero">un vēl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikumu</item>
<item quantity="one">un vēl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikums</item>
<item quantity="other">un vēl <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ieteikumi</item>
</plurals>
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Noņemt"</string>
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vēsu krāsu temperatūra"</string>
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vēsākas krāsas"</string>
@@ -3590,7 +3519,7 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Bloķēšanas ekrāna paziņojumu kontrole"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rādīt vai slēpt paziņojumu saturu"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Visas"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Atbalsts"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Atbalsts un padomi"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mazākais platums"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve maksas īsziņām."</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Par maksas īsziņām no jums var tikt iekasēta samaksa, kas tiks pievienota jūsu mobilo sakaru operatora rēķinam. Ja kādai lietotnei iespējosiet piekļuves atļauju, varēsiet sūtīt maksas īsziņas, izmantojot šo lietotni."</string>
@@ -3664,46 +3593,32 @@
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Ātri žesti ierīces pārvaldībai"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Pāriešana uz kameru"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Lai ātri atvērtu kameru, divreiz nospiediet barošanas pogu. Šī funkcija darbojas jebkurā ekrānā."</string>
<!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_title (6500405261202883589) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_tap_power_for_camera_suggestion_summary (7010153544554016996) -->
<skip />
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Atveriet kameru ātri"</string>
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Divreiz nospiediet barošanas pogu, lai atvērtu kameru"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Apvērst kameru"</string>
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_title (4689410222517954869) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (447403641027147153) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (1724660290703318739) -->
<skip />
<!-- no translation found for double_twist_for_camera_suggestion_summary (5980398380988039489) -->
<skip />
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Uzņemiet pašbildes ātrāk"</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Divreiz pagrieziet tālruni, lai atvērtu pašbildes režīmu"</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Divreiz pagrieziet planšetdatoru, lai atvērtu pašbildes rež."</string>
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Divreiz pagrieziet ierīci, lai atvērtu pašbildes režīmu"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dubultskāriens, lai skatītu tālruņa paziņojumus"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dubultskāriens, lai skatītu planšetdatora paziņojumus"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dubultskāriens, lai skatītu ierīces paziņojumus"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_summary (525662960806416373) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_suggestion_summary (5987443721392571847) -->
<skip />
<string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, divreiz ātri pieskarieties ekrānam."</string>
<string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Skatiet paziņojumus, kad ekrāns ir izslēgts"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Tālruņa pārbaude paceļot"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Planšetdatora pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ierīces pacelšana, lai skatītu paziņojumus"</string>
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (4567020486787561873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (5435283849947236648) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_summary (8256669101643381568) -->
<skip />
<!-- no translation found for ambient_display_pickup_suggestion_summary (7014700589991761035) -->
<skip />
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, paņemiet tālruni."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, paņemiet planšetdatoru."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Lai skatītu laiku, paziņojumu ikonas un citu informāciju, paņemiet ierīci."</string>
<string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Skatiet paziņojumus, kad ekrāns ir izslēgts"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru tālruņa aizmugurē."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru planšetdatora aizmugurē."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Lai skatītu paziņojumus, velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru ierīces aizmugurē."</string>
<!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title (1677291167470357802) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary (127592803294414082) -->
<skip />
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Skatiet paziņojumus ātri"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Velciet uz leju pār pirksta nospieduma sensoru"</string>
<string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Pavirzīt augšup, lai atvērtu kameru"</string>
<string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Lai atvērtu kameru automātiski, paceliet tālruni augšup fotoattēla uzņemšanas pozīcijā (ainavas vai portreta orientācijā). Automātiskā atvēršana darbojas, kad tālrunis ir miega režīmā vai bloķēts."</string>
<string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Uzņemt fotoattēlus, kad tālrunis ir miega režīmā vai bloķēts"</string>
@@ -3833,8 +3748,6 @@
<string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmu un TV pārraižu lietotnes"</string>
<string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informācija par operatora nodrošināšanu"</string>
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivizēt operatora nodrošināšanu"</string>
<!-- no translation found for new_device_suggestion_title (8346563796032837800) -->
<skip />
<!-- no translation found for new_device_suggestion_summary (7172709269203435870) -->
<skip />
<string name="new_device_suggestion_title" msgid="8346563796032837800">"Kādas ir jaunākās funkcijas?"</string>
<string name="new_device_suggestion_summary" msgid="7172709269203435870">"Skatiet 5 jaunākās funkcijas"</string>
</resources>