Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Zdaj ste razvijalec."</string>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Zdaj ste razvijalec"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string>
|
||||
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Najprej omogočite možnosti za razvijalce."</string>
|
||||
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Brezžično in omrežja"</string>
|
||||
@@ -84,6 +84,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Prekini povezavo"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Seznanitev nove naprave"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bližini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Naslov Bluetooth telefona: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Naslov Bluetooth tabličnega računalnika: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -606,7 +608,7 @@
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Če pri naslednjem poskusu vnesete napačno geslo, bodo delovni profil in podatki v njem izbrisani"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Preveč napačnih poskusov. Podatki v napravi bodo izbrisani."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Preveč napačnih poskusov. Uporabnik bo izbrisan."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Preveč napačnih poskusov. Delovni profil in podatki v njem bodo izbrisani."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Preveč neuspešnih poskusov. Delovni profil in podatki v njem bodo izbrisani."</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Opusti"</string>
|
||||
<plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
|
||||
<item quantity="one">Vsebovati mora vsaj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znak</item>
|
||||
@@ -949,7 +951,7 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Izbira omrežja"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Če želite povezati napravo, izberite omrežje"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Želite to napravo dodati v omrežje »<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>«?"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Omrežje Wi‑Fi je v skupni rabi z napravo"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Omrežje Wi‑Fi je deljeno z napravo"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Dodaj novo napravo"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Izberi drugo omrežje"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Naprave ni bilo mogoče dodati"</string>
|
||||
@@ -1261,10 +1263,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Vklopi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Izklopi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Nočna svetloba je izklopljena"</string>
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Lokacija naprave je potrebna za določanje časa sončnega zahoda in vzhoda na vaši lokaciji."</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Nastavitve lokacije"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Vklopi zdaj"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Izklopi zdaj"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Vklopi do sončnega vzhoda"</string>
|
||||
@@ -3316,8 +3316,7 @@
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"živo, RGB, sRGB, barva, naravno, standardno"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"barva, temperatura, D65, D73, bela, rumena, modra topla, hladna"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"podrsanje za odklepanje, geslo, vzorec, PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"pripenjanje zaslona"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"delovna preizkušnja, delo, profil"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"delovni profil, upravljan profil, poenotiti, poenotenje, delo, profil"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"poteze"</string>
|
||||
@@ -3644,13 +3643,16 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Dovoli prekinitve"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Dovoli aplikaciji, da predvaja zvok, vibrira in/ali prikaže obvestila na zaslonu"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prednost"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Prikazano je na vrhu razdelka s pogovorom in v oblačku."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podpira posebnih nastavitev za pogovore."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na poteznem zaslonu z obvestili so obvestila strnjena v eno vrstico"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Nemoteč prikaz brez zvoka ali vibriranja"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Pritegne vašo pozornost z zvokom ali vibriranjem"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Ko je naprava odklenjena, so obvestila prikazana kot pasica na vrhu zaslona"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Vsa obvestila aplikacije »<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>«"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Prilagodljiva obvestila"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obvestilo na dan</item>
|
||||
@@ -3698,15 +3700,15 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Slika v sliki"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Dovoli sliko v sliki"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Dovoli tej aplikaciji, da ustvari okno s sliko v sliki, medtem ko je aplikacija odprta ali potem ko jo zapustite (na primer, da nadaljujete z ogledom videoposnetka). To okno prekrije druge aplikacije, ki jih uporabljate."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Povezane službene in osebne aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Povezane delovne in osebne aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Povezano"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Ni povezano"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Ni povezanih aplikacij"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"za več profilov povezana aplikacija aplikacije delovne in osebne"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Povezane službene in osebne aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Povezane delovne in osebne aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Povezano"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Poveži te aplikacije"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije si delijo dovoljenja in imajo dostop do podatkov povezanih aplikacij."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije si delijo dovoljenja in imajo dostop do podatkov z njimi povezanih aplikacij."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Povežite samo aplikacije, ki jim lahko zaupate osebne podatke. Delovne aplikacije lahko vaše osebne podatke prikažejo skrbniku za IT."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Ali želite delovni aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zaupati osebne podatke?"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"Aplikacija <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lahko vaše osebne podatke prikaže skrbniku za IT."</string>
|
||||
@@ -3966,14 +3968,10 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Vnos skrbniške kode PIN"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Vklopljeno"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Izklopljeno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Pripenjanje aplikacije"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre. \n\nKo je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Pripenjanje aplikacije omogoča, da trenutna aplikacija ostane vidna, dokler je ne odpnete. To funkcijo lahko na primer uporabite, če želite prijatelju, ki mu zaupate, dovoliti igranje določene igre. \n\nKo je aplikacija pripeta, lahko ta odpre druge aplikacije, prav tako pa so lahko dostopni osebni podatki. \n\nČe želite varno deliti svojo napravo z drugimi, namesto tega uporabite profil gosta. \n\nČe želite uporabiti pripenjanje aplikacije, storite to: \n1. Vklopite pripenjanje aplikacije. \n2. Odprite »Pregled«. \n3. Dotaknite se ikone aplikacije na vrhu zaslona, nato pa se dotaknite »Pripni«."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Ko je aplikacija pripeta: \n\n• Dostopni so lahko osebni podatki \n (na primer stiki in vsebina e-poštnih sporočil). \n• Pripeta aplikacija lahko odpre druge aplikacije. \n\nPripenjanje aplikacije uporabite le za osebe, ki jim zaupate."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Pred odpenjanjem vprašaj za vzorec za odklepanje"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Pred odpenjanjem vprašaj za geslo"</string>
|
||||
@@ -4155,7 +4153,7 @@
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Če omogočite aplikaciji »<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>« stalno izvajanje v ozadju, lahko to skrajša čas delovanja na baterijsko napajanje. \n\nNastavitev lahko pozneje spremenite v Nastavitve > Aplikacije in obvestila."</string>
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> uporabe od zadnje polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Upravljanje napajanja"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Akumulator ni bil uporabljen od zadnje polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Baterija ni bila uporabljena od zadnje polne napolnjenosti"</string>
|
||||
<string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Nastavitve aplikacij"</string>
|
||||
<string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Prikaži sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
|
||||
<string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Dodatna dovoljenja"</string>
|
||||
@@ -4227,7 +4225,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Frekvenca"</string>
|
||||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Največja uporaba"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Ni bilo prenosa podatkov"</string>
|
||||
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dostop do funkcije »ne moti«?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila način »ne moti« in spreminjala povezane nastavitve."</string>
|
||||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Mora biti vklopljeno, ker je vklopljen dostop do obvestil"</string>
|
||||
@@ -4966,7 +4964,10 @@
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ni na voljo ob vzpostavljeni povezavi z operaterjem <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Pokaži več"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Pokaži manj"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Naprava, ki bo uporabljena skupaj z aplikacijo <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Ni naprav. Preverite, ali so naprave vklopljene in na voljo za vzpostavitev povezave."</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Poskusi znova"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Prišlo je do napake. Aplikacija je preklicala zahtevo za izbiro naprave."</string>
|
||||
@@ -4991,6 +4992,10 @@
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Omogoča zameglitve oken na ravni sestavljalnika. Zahteva vnovičen zagon naprave."</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Zasebnost"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Dovoljenja, dejavnost v računu, osebni podatki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Odstrani"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Obdrži"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Želite odstraniti ta predlog?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user