Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-05 01:09:59 -07:00
parent d29dd6ca5e
commit 14eabdcf97
85 changed files with 2026 additions and 1553 deletions

View File

@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Atjungti"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Neturite leidimo keisti „Bluetooth“ nustatymų."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Susieti naują įrenginį"</string>
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ matomas netoliese esantiems įrenginiams, kai įjungti „Bluetooth“ nustatymai."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Telefono „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1261,10 +1263,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Įjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Išjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Nakties šviesa šiuo metu neįj."</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Reikia įrenginio vietovės, kad būtų galima nustatyti laiką nuo saulėlydžio iki saulėtekio."</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Vietovės nustatymai"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Įjungti dabar"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Išjungti dabar"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Įjungti iki saulėtekio"</string>
@@ -3316,8 +3316,7 @@
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ryški, RGB, sRGB, spalva, natūrali, standartinė"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"spalvų temperatūra, D65, D73, balta, geltona, mėlyna, šilta, šalta"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"slysti ir atrakinti, slaptažodis, šablonas, PIN kodas"</string>
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
<skip />
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ekrano prisegimas"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"darbo iššūkis, darbas, profilis"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"darbo profilis, tvarkomas profilis, suvienodinti, suvienodinimas, darbas, profilis"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"gestai"</string>
@@ -3644,13 +3643,16 @@
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Leisti pertrauktis"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Leisti programai skambėti, vibruoti ir (arba) rodyti pranešimus ekrane"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritetas"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Rodoma pokalbio skilties viršuje kaip burbulas."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
<skip />
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko konkrečių pokalbių nustatymų."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Išskleidžiamajame skydelyje sutraukti pranešimus į vieną eilutę"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Padeda atkreipti dėmesį be garso arba vibravimo"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Atkreipia dėmesį garsu arba vibravimu"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kai įrenginys atrakintas, pranešimai rodomi kaip reklamjuostė ekrano viršuje"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string>
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
<skip />
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Prisitaikantys pranešimai"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="one">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimas per dieną</item>
@@ -3966,14 +3968,10 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Įveskite administratoriaus PIN kodą"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Įjungta"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Išjungta"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programos prisegimas"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Prisegus dabartinę programą ji liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą. \n\nPrisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimą. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Prisegus dabartinę programą ji liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą. \n\nPrisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis \n\nJei norite saugiai bendrinti įrenginį su kitais asmenimis, pabandykite naudoti svečio profilį. \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimą. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kai programa prisegta \n\n•  Gali būti pasiekiami asmens duomenys \n (pvz., kontaktai ir el. pašto turinys) \n• Prisegta programa gali atidaryti kitas programas \n\nProgramas prisekite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Prašyti atrakinimo piešinio prieš atsegant"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prašyti PIN kodo prieš atsegant"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Prašyti slaptažodžio prieš atsegant"</string>
@@ -4966,7 +4964,10 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nepasiekiama, kai prisijungta prie „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Žr. daugiau"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Žr. mažiau"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Įrenginiai, kuriuos galima naudoti su „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
<skip />
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Bandyti dar kartą"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Kažkas nutiko. Programa atšaukė įrenginio pasirinkimo užklausą."</string>
@@ -4991,6 +4992,10 @@
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Įgalinamas langų suliejimas komponavimo priemonės lygiu. Reikia paleisti įrenginį iš naujo."</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privatumas"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Leidimai, paskyros veikla, asmens duomenys"</string>
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
<skip />
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Pašalinti"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Keep"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Pašalinti šį siūlymą?"</string>