Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-05 01:09:59 -07:00
parent d29dd6ca5e
commit 14eabdcf97
85 changed files with 2026 additions and 1553 deletions

View File

@@ -82,6 +82,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Ажыратуу"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Bluetooth жөндөөлөрүн өзгөртүүгө уруксатыңыз жок."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Жаңы түзмөктү жупташтыруу"</string>
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Bluetooth жөндөөлөрү ачылып турганда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жакын арадагы түзмөктөргө көрүнөт."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Телефондун Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Планшеттин Bluetooth дареги: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1221,10 +1223,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин күйгүзүлсүн"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> чейин өчүрүлсүн"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Түнкү режим учурда өчүк"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Күндүн батышы менен чыгышын аныктоо үчүн түзмөктүн жайгашкан жерин билүү керек"</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Күйгүзүү"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Өчүрүү"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Күн чыкканга чейин күйгүзүлсүн"</string>
@@ -3230,8 +3230,7 @@
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"толкундуу, RGB, sRGB, түсү, табигый, кадимки"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"түс, температура, D65, D73, ак, сары, көк, жылуу, салкын"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"кулпусун ачуу үчүн сыдыруу, сырсөз, үлгү, PIN"</string>
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
<skip />
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"экранга кадоо"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"жумуш тапшырмасы, жумуш, профиль"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"жумуш профили, башкарылган профиль, бириктир, бириктирүү, жумуш, профиль"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"жаңсоолор"</string>
@@ -3552,13 +3551,16 @@
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Эскертмелерге уруксат берүү"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Үнү чыгат, дирилдейт жана билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнөт"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Маанилүүлүгү"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Жазышуу бөлүмүнүн жогорку жагында көрсөтүлүп, калкып чыкма билдирме катары пайда болот."</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жазышууга тийиштүү жөндөөлөрдү колдоого албайт."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
<skip />
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунда жазышууга болбойт."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Тигинен жайгашкан экранда билдирмелерди бир сапка жыйыштыруу"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Үн же дирилдөөсүз ой топтоого жардам берет"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Билдирүүдөн үн чыгат же дирилдейт"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Телефон кулпуланып турганда, билдирмелер экрандын жогору жагында баннер түрүндө көрүнөт"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" колдонмосундагы бардык билдирмелер"</string>
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
<skip />
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Ыңгайлаштырылуучу билдирмелер"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="other">күнүнө болжол менен <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> билдирме</item>
@@ -3742,8 +3744,8 @@
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"\"Тынчымды алба\" режими таасир этпеген билдирүүлөр"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Маанилүү чалууларды өткөрүп жибербөө үчүн, түзмөгүңүздүн үнүн чыгарып коюңуз"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" эрежеси иштетилгенде, билдирүүлөр алынбайт. Достордун, үй-бүлө мүчөлөрүнүн же башка тааныштарыңыздын билдирүүлөрүн алуу үчүн жөндөөлөрдү тууралап алыңыз."</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Бардык жазышуулар сизге жетет"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Бардык чалуулар сизге жетет"</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"\"Тынчымды алба\" режими айрым билдирүүлөр үчүн иштебейт"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"\"Тынчымды алба\" режими айрым чалуулар үчүн иштебейт"</string>
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Жок"</string>
<plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> байланыш</item>
@@ -3846,14 +3848,10 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Администратордун PIN кодун киргизиңиз"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Күйүк"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өчүк"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Колдонмону кадап коюу"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Бул функция иштетилгенде түзмөктө бир гана колдонмо ачык болуп турат. Мисалы, бул функциянын жардамы менен ишенген досуңузга белгилүү бир оюнду ойногонго уруксат берсеңиз болот. \n\nКадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке дайындарга кире алат. \n\nКолдонмону кадап коюну колдонуу үчүн: \n1. Колдонмону кадап коюуну күйгүзүңүз \n2. Назарды ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, андан кийин Кадап коюну таптаңыз"</string>
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Бул функция иштетилгенде түзмөктө бир гана колдонмо ачык болуп турат. Мисалы, бул функциянын жардамы менен ишенген досуңузга белгилүү бир оюнду ойногонго уруксат берсеңиз болот. \n\nКадалган колдонмо башка колдонмолорду ачып, жеке дайындарга кире алат. \n\nТүзмөгүңүздү башка бирөө менен коопсуз бөлүшкүңүз келсе, конок профилин колдонсоңуз болот. \n\nКолдонмону кадап коюну колдонуу үчүн: \n1. Колдонмону кадап коюну күйгүзүңүз \n2. Назарды ачыңыз \n3. Экрандын жогору жагында жайгашкан колдонмонун сүрөтчөсүн басып, андан кийин Кадап коюну таптаңыз"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Колдонмо кадалганда: \n\n•  Жеке дайындар ачык болушу мүмкүн \n (байланыштар жана электрондук почталардын мазмуну) \n•  Кадалган колдонмо башка колдонмолорду ача алат \n\nКолдонмону кадап коюу функциясын ишенген адамдар менен гана колдонуңуз."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Бошотуудан мурун графикалык ачкыч суралсын"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Бошотуудан мурун PIN суралсын"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Бошотуудан мурун сырсөз суралсын"</string>
@@ -4792,7 +4790,10 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> операторуна туташып турганда жеткиликсиз"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Дагы көрүү"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Азыраак көрүү"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> менен колдонулуучу түзмөк"</string>
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
<skip />
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Түзмөктөр табылган жок. Түзмөктөр күйгүзүлүп, байланышууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Кайталоо"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Бир нерсе болду. Колдонмо түзмөктү тандоо сурамын жокко чыгарды."</string>
@@ -4817,6 +4818,10 @@
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Түзүү деңгээлинде терезелерди бүдөмүктөтүүнү иштетет. Түзмөктү өчүрүп күйгүзүү талап кылынат."</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Купуялык"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Уруксаттар, аккаунттун статистикасы, жеке маалымат"</string>
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
<skip />
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Өчүрүү"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Жок"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Бул сунуш өчүрүлсүнбү?"</string>