Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
@@ -82,6 +82,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"ផ្ដាច់"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> អាចមើលឃើញដោយឧបករណ៍នៅក្បែរនោះ នៅពេលដែលបើកការកំណត់ប្ល៊ូធូស។"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ទូរសព្ទ៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ថេប្លេត៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -593,9 +595,9 @@
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវក្នុងការព្យាយាមបន្ទាប់ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
|
||||
<string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string>
|
||||
@@ -1221,10 +1223,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"បើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"បិទរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"ចាំបាច់ត្រូវមានទីតាំងឧបករណ៍ ដើម្បីកំណត់រយៈពេលថ្ងៃលិច និងថ្ងៃរះរបស់អ្នក។"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"ការកំណត់ទីតាំង"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"បើកឥឡូវនេះ"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string>
|
||||
@@ -3230,8 +3230,7 @@
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ការភ្ជាប់អេក្រង់"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ចលនា"</string>
|
||||
@@ -3552,13 +3551,16 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"អាទិភាព"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"បង្ហាញនៅខាងលើផ្នែកសន្ទនា និងបង្ហាញជាពពុះ។"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើការកំណត់ជាក់លាក់សម្រាប់ការសន្ទនាបានទេ។"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើការកំណត់ជាក់លាក់ចំពោះការសន្ទនាបានទេ។"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅមួយជួរ ក្នុងផ្ទាំងទាញចុះ"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"ជួយឱ្យអ្នកផ្តោតអារម្មណ៍ ដោយមិនឮសំឡេង ឬការញ័រ"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"ធ្វើឱ្យអ្នកចាប់អារម្មណ៍តាមរយៈសំឡេង ឬការញ័រ"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងនៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់អំពី \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"ការជូនដំណឺងដែលមានភាពបត់បែន"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="other">~ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ</item>
|
||||
@@ -3846,14 +3848,10 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"ការខ្ទាស់កម្មវិធីអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបន្តមើលកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះអាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្តលេងហ្គេមជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកជាមួយនរណាម្នាក់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូមសាកល្បងប្រើកម្រងព័ត៌មានភ្ញៀវជំនួសវិញ។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n1. បើកការខ្ទាស់កម្មវិធី \n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម \n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n• អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន \n (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n• កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធីជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលផ្ដាច់"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួររកកូដ PIN មុនពេលផ្ដាច់"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string>
|
||||
@@ -4792,7 +4790,10 @@
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"មើលច្រើនទៀត"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"មើលតិចជាង"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"ឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string>
|
||||
@@ -4817,6 +4818,10 @@
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"បើកឥទ្ធិពលព្រាលនៅលើវិនដូនៅកម្រិតសមាសធាតុតាក់តែង។ តម្រូវឱ្យចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ឯកជនភាព"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"លុប"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"រក្សាទុក"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"លុបការណែនាំនេះ?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user