Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
@@ -82,6 +82,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Aftengja"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Bluetooth-stillingum."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Para nýtt tæki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er sýnilegt nálægum tækjum á meðan Bluetooth-stillingar eru opnar."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth-vistfang símans: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Bluetooth-vistfang spjaldtölvunnar: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1221,10 +1223,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Kveikja á til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Slökkva á þangað til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ekki er kveikt á næturljósi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Staðsetningu tækis þarf til að ákvarða tíma sólseturs og sólarupprásar."</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Staðsetningarstillingar"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Kveikja núna"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Slökkva núna"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Kveikja á til sólarupprásar"</string>
|
||||
@@ -3230,8 +3230,7 @@
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"líflegir, RGB, sRGB, litir, náttúrulegir, hefðbundnir"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"litur, hiti, D65, D73, hvítur, gulur, blár, heitur, kaldur"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"renna til að opna, aðgangsorð, mynstur, PIN-númer"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"skjáfesting"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"verkefni í vinnu, vinna, snið"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"vinnusnið, stýrt snið, sameina, sameining, vinna, snið"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"bendingar"</string>
|
||||
@@ -3552,13 +3551,16 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Leyfa truflanir"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Forgangur"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Sýnt sem blaðra efst í samtali."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styður ekki stillingar fyrir einstök samtöl."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Auðveldar þér að einbeita þér án hljóðs eða titrings"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Fangar athygli þína með hljóði eða titringi"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Allar tilkynningar frá „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Breytilegar tilkynningar"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilkynning á dag</item>
|
||||
@@ -3622,7 +3624,7 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forrit tengd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Settu upp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á vinnuprófíl til að tengja þessi forrit"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Settu upp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> til á einkaprófíl til að tengja þessi forrit"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Settu upp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á einkaprófíl til að tengja þessi forrit"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Ýttu til að sækja forritið"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"„Ónáðið ekki“ aðgangur"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Leyfa aðgang að „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
@@ -3735,7 +3737,7 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Engir"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Skilaboð"</string>
|
||||
@@ -3744,7 +3746,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Lokað er fyrir móttekin skilaboð fyrir „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Þú færð öll skilaboð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Þú færð öll símtöl"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Engir"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> tengiliður</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> tengiliðir</item>
|
||||
@@ -3755,8 +3757,8 @@
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Frá stjörnumerktum tengiliðum og þeim sem hringja endurtekið"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Frá tengiliðum og þeim sem hringja endurtekið"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Aðeins frá þeim sem hringja endurtekið"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ekkert"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Engin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Engin"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Vekjarar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Frá teljurum, vekjurum, öryggiskerfi og öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"vekjarar"</string>
|
||||
@@ -3846,14 +3848,10 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Færðu inn PIN-númer kerfisstjóra"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Slökkt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Forritsfesting"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Forritsfesting gerir þér kleift að birta núverandi forrit á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik. \n\nÞegar forrit er fest getur festa forritið opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Forritsfesting gerir þér kleift að birta núverandi forrit á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik. \n\nÞegar forrit er fest getur festa forritið opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nEf þú vilt deila tækinu þínu með einhverjum á öruggan hátt skaltu prófa að nota gestaprófíl. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n1. Kveiktu á forritsfestingu \n2. Opnaðu Yfirlit \n3. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og ýttu svo á Festa"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Þegar forrit er fest: \n\n• Geta persónuupplýsingar verið aðgengilegar \n (til dæmis tengiliðir og innihald tölvupósts) \n• Getur fest forrit opnað önnur forrit \n\nNotaðu aðeins forritafestingu með fólki sem þú treystir."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Biðja um opnunarmynstur til að losa"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Biðja um PIN-númer til að losa"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Biðja um aðgangsorð til að losa"</string>
|
||||
@@ -4792,7 +4790,10 @@
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Ekki í boði þegar tenging við <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> er til staðar"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Sjá meira"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Sjá minna"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Tæki sem á að nota með <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Engin tæki fundust. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækjunum og að hægt sé að tengjast við þau."</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Reyna aftur"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Eitthvað kom upp. Forritið hætti við beiðnina til að velja tæki."</string>
|
||||
@@ -4817,6 +4818,10 @@
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Kveikir á óskýrleika glugga á samsetningarstigi. Krefst endurræsingar tækisins."</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Heimildir, reikningsvirkni, persónuleg gögn"</string>
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Fjarlægja"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Halda"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Viltu fjarlægja þessa tillögu?"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user